کاذب in 30 Sekunden

  • Describes something as false, untrue, or fake.
  • Used for information, claims, evidence, or appearances that are not real.
  • Implies deception or a lack of authenticity.
  • Distinguish from 'mistake' (unintentional) vs. 'false' (deliberate).

The Persian word کاذب (kāzeb) is an adjective that translates directly to 'false,' 'untrue,' or 'fake' in English. It is used to describe something that is not real, genuine, or truthful. This word carries a sense of deception or inaccuracy, implying that something presented as fact or reality is actually misleading or fabricated. You might encounter 'کاذب' when discussing information that is deliberately misleading, claims that are not supported by evidence, or even in more metaphorical contexts to describe something that appears one way but is fundamentally different. It's a useful term for expressing doubt or pointing out falsehoods in a variety of situations, from everyday conversations to more formal analyses of information.

Usage Contexts
Describing false information, such as fake news or rumors.
Referring to fabricated evidence or untrustworthy accounts.
Characterizing something that appears real but is not, like a mirage or a deceptive appearance.
In scientific or technical contexts, to denote a false positive or an inaccurate measurement.

این خبر کاذب است و نباید به آن اعتماد کرد.

This news is false and should not be trusted.

ادعای او مبنی بر کشف یک سیاره کاذب از آب درآمد.

His claim of discovering a planet false turned out to be untrue.

Using کاذب (kāzeb) correctly involves understanding its role as an adjective that modifies nouns. It typically appears before the noun it describes or after a linking verb like 'است' (ast - is). The word emphasizes that the noun it modifies lacks truth, authenticity, or reality. When used before a noun, it directly qualifies that noun as being false. For instance, you can talk about 'یک گزارش کاذب' (yek gozāresh-e kāzeb - a false report). When used after a linking verb, it acts as a predicate adjective, stating that something *is* false. For example, 'این ادعا کاذب است' (in edde'ā kāzeb ast - this claim is false). The grammatical structure is straightforward, but the semantic weight of the word requires careful placement to effectively convey the intended meaning of untruthfulness or fabrication. Consider the context to ensure 'کاذب' is the most appropriate word to express the specific type of falsehood you wish to communicate. It can range from a simple lie to a scientifically inaccurate finding, so the surrounding words will help define its precise meaning.

Sentence Structures
Adjective Preceding Noun: کاذب + Noun. Example: یک شهادت کاذب (a false testimony).
Noun + Linking Verb + Adjective: Noun + است/بود + کاذب. Example: نتایج آزمایش کاذب بود (The test results were false).
Used in conjunction with verbs of speaking or reporting: او یک داستان کاذب تعریف کرد (He told a false story).
Describing abstract concepts: دلیل کاذب (a false reason).

آنها سعی کردند با ارائه مدارک کاذب ما را فریب دهند.

They tried to deceive us by presenting false evidence.

احساسات او نسبت به ما کاذب بود.

His feelings towards us were fake.

You'll frequently encounter the word کاذب (kāzeb) in news reports and media discussions, especially when the authenticity of information is being questioned. Investigative journalism often uses this term to describe misleading statements or fabricated evidence. In legal settings, it might be used to refer to false testimony or deceptive arguments presented in court. Academic and scientific discourse also employ 'کاذب' when discussing results that are not genuine, such as a false positive in a medical test or an unreliable data point in research. Beyond these formal contexts, you might hear it in everyday conversations when people are expressing skepticism about something someone said or presented. For example, if someone tells a clearly unbelievable story, you might hear a response like, 'این یک داستان کاذب است' (This is a false story). The word is also common in political commentary, where it's used to critique opposing arguments or claims deemed to be untrue or manipulative. It’s a versatile word that signals a lack of truth across many domains.

Common Scenarios
News Media: Reporting on 'اخبار کاذب' (fake news) or 'ادعاهای کاذب' (false claims).
Legal Proceedings: Describing 'شهادت کاذب' (false testimony) or 'مدارک کاذب' (false evidence).
Scientific Research: Discussing 'نتایج کاذب' (false results) or 'خطاهای کاذب' (false errors).
Everyday Conversations: Expressing doubt about a story or statement, calling it 'کاذب'.
Political Debates: Critiquing opponents' arguments as 'کاذب'.

رسانه‌ها گزارش دادند که این ادعا یک ادعای کاذب بوده است.

The media reported that this claim was a false claim.

او به خاطر ارائه اطلاعات کاذب در دادگاه محکوم شد.

He was convicted for providing false information in court.

One common mistake when learning کاذب (kāzeb) is confusing it with words that mean 'wrong' or 'incorrect' in a less severe sense. While 'کاذب' implies a deliberate falsehood or a complete lack of truth, words like 'اشتباه' (eshtebāh - mistake, error) refer to unintentional inaccuracies. Using 'کاذب' for a simple spelling mistake, for example, would be an overstatement. Another potential pitfall is misplacing the word grammatically. As an adjective, it needs to agree with the noun it modifies, though in Persian, adjective agreement is less complex than in some other languages. The primary error is often semantic: using 'کاذب' when a different word more precisely captures the intended meaning. For instance, if something is merely unlikely, calling it 'کاذب' might be too strong. Learners might also struggle with its pronunciation, particularly the 'ذ' (zāl) sound, which is a voiced dental fricative, similar to the 'th' in 'this' in English, but voiced. Incorrectly pronouncing this sound can lead to confusion with other words. Finally, some learners might overuse 'کاذب' when a simpler adjective like 'دروغ' (durūgh - lie, false) would suffice in informal contexts, though 'کاذب' often carries a more formal or analytical tone.

Mistake Analysis
Confusing with 'اشتباه' (eshtebāh - mistake): 'کاذب' implies intentional deception, while 'اشتباه' denotes an unintentional error.
Overstatement: Using 'کاذب' for minor inaccuracies instead of for deliberate falsehoods.
Grammatical Misplacement: Placing the adjective incorrectly in the sentence structure.
Pronunciation Errors: Mispronouncing the 'ذ' sound, leading to confusion.
Using it in informal contexts where 'دروغ' (lie) might be more appropriate.

Mistake: این یک جمله اشتباه است. Correct: این یک جمله کاذب است.

Explanation: 'اشتباه' means incorrect or mistaken (unintentional), while 'کاذب' implies deliberate falsehood.

Mistake: او گفت که اعداد در گزارش اشتباه بودند. Correct: او گفت که اعداد در گزارش کاذب بودند.

Explanation: If the numbers were intentionally manipulated, 'کاذب' is appropriate. If they were simply miscalculated, 'اشتباه' would be better.

Several Persian words can be used as alternatives to کاذب (kāzeb), each with slightly different connotations and usage contexts. The most direct synonym is 'دروغین' (durūghin), which also means 'false' or 'lying,' often used for things that are fabricated or not genuine, similar to 'کاذب'. However, 'دروغین' can sometimes feel more colloquial or direct when referring to a lie. Another important word is 'جعلی' (ja'li), which specifically means 'fake,' 'counterfeit,' or 'forged.' This is particularly useful when talking about imitation goods, forged documents, or artificial substances. For instance, 'پول جعلی' (pūl-e ja'li) means counterfeit money. 'غیر واقعی' (gheyr-e vāqe'i) translates to 'unreal' or 'not real,' and it's broader than 'کاذب,' encompassing things that are imaginary or fictional rather than necessarily deceptive. 'باطل' (bātel) means 'void,' 'invalid,' or 'null,' and is often used in legal or religious contexts to describe something that has no legal standing or is considered untrue based on certain principles. Finally, 'نادرست' (nādorost) means 'incorrect' or 'wrong,' and it's a more general term for inaccuracy, similar to 'اشتباه' (eshtebāh), and less severe than 'کاذب'.

Word Comparisons
کاذب (kāzeb): False, untrue, fake (implies deception or lack of truth).
دروغین (durūghin): False, lying (often used for fabricated things, similar to کاذب, sometimes more direct).
جعلی (ja'li): Fake, counterfeit, forged (specifically for imitations or forgeries).
غیر واقعی (gheyr-e vāqe'i): Unreal, not real (broader, includes imaginary or fictional).
باطل (bātel): Void, invalid, null (legal or principled invalidity).
نادرست (nādorost): Incorrect, wrong (general inaccuracy, less severe).

This is a fake product. -> این یک محصول جعلی است.

His claims were untrue. -> ادعاهای او کاذب بود.

How Formal Is It?

Formell

""

Neutral

""

Informell

""

Child friendly

""

Umgangssprache

""

Wusstest du?

The root ك-ذ-ب (k-dh-b) is fundamental to the concept of falsehood across many Semitic languages. In Hebrew, for instance, the related word 'כָּזָב' (kazav) also means 'lie' or 'falsehood'. This shared linguistic heritage highlights the ancient and universal concern with truth and deception.

Aussprachehilfe

UK /ˈkɑːzɛb/
US /ˈkɑːzɛb/
The stress falls on the first syllable: KA-zeb.
Reimt sich auf
غائب (ghā'eb - absent) نائب (nā'eb - deputy) صائب (sā'eb - correct, accurate) طالب (tāleb - student, seeker) حالب (hāleb - one who makes others drink) قالب (ghāleb - mold, form) واجب (vā'eb - obligatory) عاجب (ājeb - astonishing)
Häufige Fehler
  • Mispronouncing the 'ذ' (zāl) sound as a simple 'z' or 'd'. It is a voiced 'th' sound.
  • Shortening the 'ā' vowel sound.
  • Incorrectly stressing the second syllable.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

CEFR B1 level. The word 'کاذب' is relatively common and its meaning is quite direct. Learners at the B1 level should be able to understand it in context, especially when discussing news, claims, or untrustworthy information. Recognizing its antonyms and synonyms will enhance comprehension.

Schreiben 3/5

CEFR B1 level. Learners can start using 'کاذب' in their writing to describe false information or deceptive situations. Practicing with collocations and common phrases will help with accurate application.

Sprechen 3/5

CEFR B1 level. Learners can incorporate 'کاذب' into their spoken Persian when expressing skepticism or pointing out untruths. Focus on pronunciation and context.

Hören 3/5

CEFR B1 level. Listeners should be able to identify 'کاذب' in spoken Persian, particularly in news broadcasts, discussions about credibility, or when someone is being accused of falsehood.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

حقیقت (haqiqat - truth) دروغ (durūgh - lie) اشتباه (eshtebāh - mistake) واقعی (vāqe'i - real) نادرست (nādorost - incorrect)

Als Nächstes lernen

تکذیب کردن (takzib kardan - to deny, to refute) جعلی (ja'li - fake, counterfeit) فریب (farib - deception) باطل (bātel - void, invalid) خلاف (khelāf - contrary, against)

Fortgeschritten

تحریف (tahrif - distortion, misrepresentation) وهم (vahm - illusion, delusion) ضلالت (zalālat - misguidance, error) ریا (riyā - hypocrisy) تزویر (tazvir - forgery, deceit)

Wichtige Grammatik

Adjective Placement

In Persian, adjectives usually follow the noun they modify, but 'کاذب' can sometimes precede it for emphasis or in specific constructions. For example, 'اطلاعات کاذب' (false information) vs. 'کاذب بودن اطلاعات' (the falseness of the information).

Feminine Agreement

While 'کاذب' is the base form, it can sometimes take a feminine ending '-ه' when modifying a feminine noun, though this is less common and often the base form is used. Example: 'ادعای کاذبه' (a false claim - feminine noun).

Use with Linking Verbs

'کاذب' frequently appears after linking verbs like 'است' (is) or 'بود' (was) to predicate the falseness of a subject. Example: 'گزارش کاذب بود'.

Pluralization

When referring to multiple false things or people who lie, the plural form 'کاذبان' (liars) can be used as a noun. Example: 'آنها کاذبان هستند'.

Idomatic Usage

Certain phrases like 'حرف کاذب زدن' (to speak false words) are idiomatic and follow specific grammatical patterns.

Beispiele nach Niveau

1

این گزارش خبری حاوی اطلاعات کاذب بود.

This news report contained false information.

'کاذب' modifies 'اطلاعات' (information).

2

او به خاطر دروغ‌های کاذبش شناخته شده بود.

He was known for his false lies.

'کاذب' modifies 'دروغ‌ها' (lies).

3

ادعای او مبنی بر وجود گنجینه کاذب از آب درآمد.

His claim about the existence of a treasure turned out to be false.

'کاذب' describes the nature of the 'ادعا' (claim).

4

نباید به شایعات کاذب گوش داد.

One should not listen to false rumors.

'کاذب' modifies 'شایعات' (rumors).

5

آنها سعی کردند با مدارک کاذب ما را متقاعد کنند.

They tried to convince us with false evidence.

'کاذب' modifies 'مدارک' (evidence).

6

این نقاشی یک اثر کاذب بود و ارزش هنری نداشت.

This painting was a fake work and had no artistic value.

'کاذب' describes the 'اثر' (work/piece).

7

علائم بیماری او کاذب بود و به زودی بهبود یافت.

His illness symptoms were deceptive (false) and he soon recovered.

'کاذب' describes the 'علائم' (symptoms).

8

مراقب وعده‌های کاذب سیاستمداران باشید.

Be wary of politicians' false promises.

'کاذب' modifies 'وعده‌ها' (promises).

1

پزشک تشخیص داد که نتیجه آزمایش خون کاذب بوده است.

The doctor diagnosed that the blood test result was a false positive.

'کاذب' here refers to a 'false positive' result.

2

آنها متهم به انتشار اطلاعات کاذب در فضای مجازی شدند.

They were accused of spreading false information online.

'کاذب' modifies 'اطلاعات' (information) in a digital context.

3

مورخان در مورد اعتبار گزارش‌های کاذب تحقیق می‌کنند.

Historians investigate the authenticity of false reports.

'کاذب' modifies 'گزارش‌ها' (reports) in a historical research context.

4

این تئوری علمی بر اساس داده‌های کاذب بنا شده است.

This scientific theory is based on false data.

'کاذب' describes the 'داده‌ها' (data).

5

فریب ظاهر کاذب او را نخورید.

Do not be deceived by his false appearance.

'کاذب' modifies 'ظاهر' (appearance).

6

قیمت‌گذاری کاذب باعث کاهش فروش شد.

The deceptive pricing led to a decrease in sales.

'کاذب' modifies 'قیمت‌گذاری' (pricing).

7

او در مورد سوابق تحصیلی خود اظهارات کاذبی داشت.

He made false statements about his educational background.

'کاذب' modifies 'اظهارات' (statements).

8

تشخیص اولیه پزشک کاذب بود و نیاز به بررسی بیشتر داشت.

The doctor's initial diagnosis was misleading and required further investigation.

'کاذب' describes the 'تشخیص' (diagnosis).

1

تحلیلگران هشدار دادند که رشد اقتصادی اعلام شده، کاذب است.

Analysts warned that the announced economic growth is illusory (false).

'کاذب' implies a deceptive or unsustainable economic growth.

2

وجود تسلیحات کاذب در منطقه، تنش‌ها را افزایش داد.

The presence of fake armaments in the region escalated tensions.

'کاذب' refers to armaments that are not genuine or functional.

3

او با استفاده از ادعاهای کاذب، سرمایه‌گذاران را فریب داد.

He deceived investors by using false claims.

'کاذب' highlights the deliberate untruthfulness of the claims.

4

این پدیده علمی، که در ابتدا کاذب به نظر می‌رسید، اکنون تأیید شده است.

This scientific phenomenon, which initially seemed illusory, has now been confirmed.

'کاذب' indicates an initial misperception or a seemingly false appearance.

5

رسانه‌های زرد اغلب به انتشار اخبار کاذب شهرت دارند.

Yellow journalism is often known for publishing fake news.

'کاذب' specifically refers to sensationalized and untrue news.

6

تفسیر او از وقایع تاریخی، تفسیری کاذب بود.

His interpretation of historical events was a distorted (false) one.

'کاذب' implies a biased or untrue interpretation of history.

7

علائم بیماری او با یافته‌های آزمایشگاهی کاذب همخوانی نداشت.

His symptoms did not align with the false laboratory findings.

'کاذب' describes laboratory findings that are incorrect or misleading.

8

او به خاطر ارائه شهادت کاذب در دادگاه، با مجازات روبرو شد.

He faced punishment for providing false testimony in court.

'کاذب' denotes perjury or deliberately untruthful testimony.

1

پروپاگاندای رژیم مبتنی بر اطلاعات کاذب و تحریف شده بود.

The regime's propaganda was based on false and distorted information.

'کاذب' emphasizes the deliberate fabrication and manipulation of information for political purposes.

2

این اثر هنری، با وجود ظاهر فریبنده‌اش، یک تقلید کاذب بود.

This artwork, despite its deceptive appearance, was a spurious imitation.

'کاذب' here highlights the lack of authenticity and the deceptive nature of the imitation.

3

آنها متهم به دستکاری گزارش‌های مالی و ارائه ارقام کاذب بودند.

They were accused of manipulating financial reports and presenting fictitious figures.

'کاذب' refers to fabricated financial data designed to mislead.

4

این ادعا که سیاره مذکور دارای حیات کاذب است، توسط دانشمندان رد شد.

The claim that the aforementioned planet harbored spurious life was refuted by scientists.

'کاذب' implies life that appears to exist but is not genuine or sustainable.

5

تفسیرهای متافیزیکی او از واقعیت، غالباً بر پایه‌ی استدلال‌های کاذب بنا شده‌اند.

His metaphysical interpretations of reality are often built upon fallacious reasoning.

'کاذب' describes reasoning that is logically flawed and leads to untrue conclusions.

6

رسانه‌های مستقل، وظیفه خود را افشای اخبار کاذب و گمراه‌کننده می‌دانند.

Independent media consider it their duty to expose false and misleading news.

'کاذب' emphasizes the deliberate intent to deceive through fabricated news.

7

دانشمندان در تلاشند تا از بروز خطاهای کاذب در آزمایش‌های حساس جلوگیری کنند.

Scientists strive to prevent false positives in sensitive experiments.

'کاذب' here refers to 'false positives,' where a test incorrectly indicates a presence.

8

او با یک هویت کاذب در جامعه نفوذ کرده بود.

He had infiltrated society under a false identity.

'کاذب' highlights the fabricated and non-existent nature of the identity.

Häufige Kollokationen

اخبار کاذب
اطلاعات کاذب
ادعای کاذب
گزارش کاذب
شواهد کاذب
مدارک کاذب
ظاهر کاذب
وعده کاذب
نتیجه کاذب
شهادت کاذب

Häufige Phrasen

اطلاعات کاذب

— False information; information that is untrue or fabricated.

لطفاً از انتشار اطلاعات کاذب خودداری کنید.

گزارش کاذب

— A false report; a report containing untrue or misleading information.

این گزارش کاذب باعث سوء تفاهم شد.

ادعای کاذب

— A false claim; an assertion that is untrue.

او ادعای کاذب مبنی بر مالکیت زمین را مطرح کرد.

شایعات کاذب

— False rumors; unverified or untrue gossip.

پخش شایعات کاذب می‌تواند آسیب‌زننده باشد.

اخبار کاذب

— Fake news; fabricated news stories intended to deceive.

مبارزه با اخبار کاذب در عصر دیجیتال ضروری است.

این حرف کاذب است.

— This statement is false.

وقتی کسی حرف نادرستی می‌زند، می‌توانید بگویید: 'این حرف کاذب است.'

ظاهر کاذب

— False appearance; an outward look that is deceptive.

مراقب ظاهر کاذب افراد باشید.

اثبات کاذب

— False proof; evidence or proof that is fabricated or untrue.

آنها سعی کردند با اثبات کاذب، بی‌گناهی خود را نشان دهند.

حساب کاذب

— A fake account; an account created under a false identity, often online.

پلیس چندین حساب کاذب را در شبکه‌های اجتماعی شناسایی کرد.

تفسیر کاذب

— A false interpretation; a misrepresentation or distortion of facts or events.

تفسیر او از وقایع تاریخی، تفسیری کاذب بود.

Wird oft verwechselt mit

کاذب vs اشتباه (eshtebāh)

'اشتباه' means mistake or error, implying an unintentional inaccuracy. 'کاذب' implies deliberate falsehood or fabrication. Using 'کاذب' for a simple mistake would be an overstatement.

کاذب vs نادرست (nādorost)

'نادرست' means incorrect or wrong, a more general term for inaccuracy. 'کاذب' is stronger, suggesting a complete lack of truth or deliberate deception.

کاذب vs دروغ (durūgh)

'دروغ' is primarily a noun meaning 'lie'. While it can sometimes be used informally as an adjective, 'کاذب' is the standard adjective form for 'false' or 'untrue' and often carries a more formal or analytical tone.

Redewendungen & Ausdrücke

"حرف کاذب زدن"

— To speak falsehoods; to lie or spread untrue information.

او عادت داشت که همیشه حرف کاذب بزند.

Neutral
"به دروغ کاذب متهم شدن"

— To be accused of telling a lie or spreading false information.

او به خاطر دروغ‌هایش به دروغ کاذب متهم شد.

Neutral
"دنیای کاذب"

— A false or artificial world; a reality that is not genuine or authentic, often used for superficial or materialistic societies.

آنها در دنیای کاذب شهرت زندگی می‌کردند.

Neutral
"قلب کاذب"

— A false heart; someone who is insincere or lacks genuine emotions.

او با قلبی کاذب به همه محبت می‌کرد.

Figurative/Neutral
"رویای کاذب"

— A false dream; an unrealistic or unattainable aspiration or hope.

او در رویای کاذب موفقیت زندگی می‌کرد.

Figurative/Neutral
"موفقیت کاذب"

— False success; success that is superficial, undeserved, or temporary.

موفقیت کاذب او دوام چندانی نداشت.

Figurative/Neutral
"شادی کاذب"

— False happiness; happiness that is superficial or not genuinely felt.

لبخند او شادی کاذب را نشان می‌داد.

Figurative/Neutral
"عشق کاذب"

— False love; love that is not genuine or sincere.

عشق کاذب او برایم قابل تحمل نبود.

Figurative/Neutral
"امید کاذب"

— False hope; hope that is unrealistic or unfounded.

آنها با امید کاذب منتظر معجزه بودند.

Figurative/Neutral
"آرامش کاذب"

— False peace; a state of calm that is superficial or temporary, hiding underlying problems.

پس از فاجعه، آرامش کاذبی بر شهر حاکم شد.

Figurative/Neutral

Leicht verwechselbar

کاذب vs اشتباه

Both words relate to inaccuracy.

'اشتباه' refers to an unintentional error or mistake. 'کاذب' refers to something that is deliberately false, untrue, or fabricated. For example, a typo is an 'اشتباه', but fake news is 'کاذب'.

پاسخ من اشتباه بود، اما ادعای او کاذب بود.

کاذب vs نادرست

Both indicate something is not correct.

'نادرست' is a general term for incorrectness. 'کاذب' implies a more profound lack of truth, often with an intent to deceive. A calculation error is 'نادرست', but a forged document is 'کاذب'.

محاسبات او نادرست بود، اما مدارک او کاذب بودند.

کاذب vs جعلی

Both mean 'fake'.

'جعلی' specifically refers to counterfeit items, forgeries, or imitations (e.g., fake money, fake signature). 'کاذب' is broader and can apply to information, claims, or appearances that are not real or true, not necessarily physical imitations.

او کیف جعلي خرید، اما ادعاهای او کاذب بود.

کاذب vs دروغین

Very similar meaning.

'دروغین' is a direct synonym for 'false' or 'lying', often used for things that are fabricated. 'کاذب' is also very similar but can sometimes feel slightly more formal or analytical, especially when discussing scientific or journalistic contexts.

این داستان دروغین است. این ادعا کاذب است.

کاذب vs غیر واقعی

Both imply a lack of reality.

'غیر واقعی' means 'unreal' or 'not real', which can include things that are imaginary, fictional, or fantastical. 'کاذب' specifically implies falsehood or deception; something presented as real but isn't. A unicorn is 'غیر واقعی', but fake news is 'کاذب'.

اسب تک شاخ غیر واقعی است، اما خبر او کاذب بود.

Satzmuster

A2

این [اسم] [کاذب] است.

این خبر <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>کاذب</mark> است.

B1

[اسم] + های + [کاذب] + بود/است.

آن ادعا<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>های کاذب</mark> بود.

B1

مراقب + [اسم] + های + [کاذب] + باشید.

مراقب اطلاعات <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>کاذب</mark> باشید.

B2

او/آنها + به خاطر + [کاذب] + [اسم] + [فعل].

او به خاطر ادعای <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>کاذب</mark> مجازات شد.

B2

این + [اسم] + با + [کاذب] + [اسم] + فرق دارد.

این گزارش با گزارش <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>کاذب</mark> فرق دارد.

C1

[فاعل] + در مورد + [اسم] + ی + [کاذب] + تحقیق می‌کند.

دانشمندان در مورد نتایج <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>کاذب</mark> تحقیق می‌کنند.

C1

وجود + [کاذب] + [اسم] + باعث + [اسم] + شد.

وجود شواهد <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>کاذب</mark> باعث رد شدن پرونده شد.

C2

[فاعل] + به + [کاذب] + بودن + [اسم] + پی برد.

او به کاذب بودن ادعاهای او پی برد.

Wortfamilie

Substantive

کذب Falsehood, lie, untruth.

Adjektive

کاذب False, untrue, fake.

Verwandt

کاذبه Feminine form of 'کاذب', used to describe feminine nouns.
کاذبان Plural of 'کاذب', meaning 'liars' or 'those who are false'.
تکذیب Denial, refutation.
مُکَذِّب Denier, one who refutes.
مُکَذَّب Denied, refuted.

So verwendest du es

frequency

High

Häufige Fehler
  • Using 'کاذب' for unintentional errors. Using 'اشتباه' or 'نادرست' for unintentional mistakes.

    'کاذب' implies deliberate falsehood or fabrication. For simple errors, 'اشتباه' (mistake) or 'نادرست' (incorrect) are more appropriate. For example, a typo is an 'اشتباه', not 'کاذب'.

  • Confusing 'کاذب' with 'جعلی'. Using 'جعلی' for counterfeit items and 'کاذب' for broader falsehoods.

    'جعلی' specifically means fake or counterfeit, usually for physical objects like money or documents. 'کاذب' is more general and applies to information, claims, or appearances that are untrue.

  • Mispronouncing the 'ذ' sound. Pronouncing 'ذ' as a voiced 'th' sound (like in 'this').

    The 'ذ' (zāl) is a voiced dental fricative. Mispronouncing it as 'z' or 'd' can change the word or make it unclear. Practice the 'th' sound in English words to get it right.

  • Overusing 'کاذب' in informal speech. Using simpler terms like 'دروغ' or 'الکی' in very casual settings.

    While 'کاذب' is understood, in very informal chat, simpler words like 'دروغ' (lie) or 'الکی' (fake/pretend) might sound more natural. 'کاذب' often carries a slightly more formal or analytical tone.

  • Incorrect adjective placement. Placing 'کاذب' correctly after the noun or in specific emphatic positions.

    While adjectives usually follow nouns in Persian, 'کاذب' can sometimes precede for emphasis. However, the most common pattern is Noun + کاذب or Noun + است/بود + کاذب. Ensure correct sentence structure.

Tipps

Grasp the Nuance

While 'کاذب' means false, the specific context will tell you *how* it's false. Is it a lie, a fake object, misleading data, or an untrue appearance? Always look at the noun it modifies.

Master the 'ذ'

The 'ذ' (zāl) sound is crucial. Practice the voiced 'th' sound (like in 'this') to avoid confusion with similar-sounding words and to pronounce 'کاذب' correctly.

Know Your Alternatives

Familiarize yourself with synonyms like 'جعلی' (fake/counterfeit) and 'نادرست' (incorrect). Knowing when to use each word adds precision to your Persian.

Use It in Sentences

Write sentences using 'کاذب' in different contexts: news, legal, personal. This active practice solidifies its meaning and usage.

Listen for 'کاذب'

Pay attention when you hear 'کاذب' in Persian media (news, podcasts, dramas). Try to guess what is being described as false before the translation is revealed.

Pair with Opposites

Learn its antonyms like 'واقعی' (real) and 'حقیقی' (true). Associating words with their opposites aids memory and understanding.

Sort by Type of Falsehood

Mentally categorize instances of 'کاذب' you encounter: Is it a factual falsehood, a deceptive appearance, or a fabricated item? This helps internalize the word's scope.

Build Your Own Mnemonics

Create personal associations or mental images. For example, linking the sound 'kāzeb' to a 'lazy zebra' that is actually a fake disguise.

Learn Common Pairings

Memorize common collocations like 'اخبار کاذب' (fake news) and 'ادعای کاذب' (false claim). These pairings are frequently used together.

Spot the Difference

Actively practice differentiating 'کاذب' from 'اشتباه' (mistake), 'نادرست' (incorrect), and 'جعلی' (counterfeit) to ensure precise usage.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a 'COBRA' (sounds like KAZ) that is known for its 'ZEBRA' stripes (sounds like ZEB) but these stripes are actually painted on and not real – a fake or false appearance. The COBRA with FALSE ZEBRA stripes.

Visuelle Assoziation

Picture a 'KAZoo' instrument that is broken and makes a 'ZEBRA' noise instead of music – it's a fake, non-functional kazoo.

Word Web

False Untrue Fake Deceptive Fabricated Bogus Spurious Counterfeit

Herausforderung

Try to use 'کاذب' in three sentences describing different types of falsehoods: one about information, one about an object, and one about a person's statement.

Wortherkunft

The word 'کاذب' (kāzeb) originates from the Arabic root ك-ذ-ب (k-dh-b), which pertains to lying and falsehood. This root is common in Semitic languages and signifies untruthfulness.

Ursprüngliche Bedeutung: In Arabic, 'كاذب' (kādhib) is the active participle of the verb 'كَذَبَ' (kadhiba), meaning 'to lie'. Thus, 'kādhib' literally means 'one who lies' or 'a liar'. The Persian word 'کاذب' directly adopted this meaning and form.

Semitic (Arabic origin, adopted into Persian)

Kultureller Kontext

The word 'کاذب' is generally not considered offensive in itself, but its application to someone's statements or actions can be accusatory. It should be used responsibly, particularly when making judgments about truthfulness.

In English-speaking cultures, the concepts of 'false', 'untrue', and 'fake' are equally important, and the word 'کاذب' directly maps onto these ideas. The emphasis on evidence-based reporting and factual accuracy in Western media and academia aligns perfectly with the usage of 'کاذب'.

The concept of 'fake news' (اخبار کاذب) is a globally recognized phenomenon and a frequent topic of discussion in Persian media. In Islamic tradition, lying is considered a significant sin, making the term 'کاذب' carry strong moral weight. Historical accounts and biographies often discuss individuals whose claims or actions were later revealed to be 'کاذب'.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

News and Media

  • اخبار کاذب
  • اطلاعات کاذب
  • گزارش کاذب

Legal and Justice System

  • شهادت کاذب
  • مدارک کاذب
  • شواهد کاذب

Science and Research

  • نتیجه کاذب
  • داده‌های کاذب
  • آزمایش کاذب

Personal Interactions and Trust

  • حرف کاذب
  • ادعای کاذب
  • ظاهر کاذب

Commerce and Products

  • محصول کاذب
  • پول کاذب (counterfeit money)
  • تقلید کاذب

Gesprächseinstiege

"What's the most unbelievable news story you've heard recently, and do you think it was 'کاذب'?"

"Have you ever encountered 'کاذب' information online? How did you deal with it?"

"When discussing historical events, how important is it to distinguish between factual and 'کاذب' accounts?"

"Can you think of a time when someone's 'ظاهر کاذب' (false appearance) fooled you?"

"How can we teach younger generations to identify and avoid 'کاذب' information?"

Tagebuch-Impulse

Reflect on a time you encountered 'کاذب' information. How did it affect you, and what did you learn from the experience?

Write a short story where a character is deceived by something 'کاذب'. What are the consequences?

Describe a situation where distinguishing between 'کاذب' and 'واقعی' was crucial. What factors helped you make the distinction?

Imagine you are a journalist. Write a paragraph about the importance of verifying sources to avoid spreading 'کاذب' news.

Consider the difference between an unintentional mistake and a 'کاذب' statement. Write about a time you or someone you know made a mistake versus a time someone deliberately lied.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

The word 'کاذب' (kāzeb) comes from an Arabic root meaning 'to lie'. It is the active participle, literally meaning 'one who lies' or 'a liar'. As an adjective in Persian, it means 'false', 'untrue', or 'fake', describing something that deviates from truth or reality.

'کاذب' is primarily used as an adjective to describe things, information, claims, evidence, or appearances. For example, 'گزارش کاذب' (false report), 'ادعای کاذب' (false claim), 'ظاهر کاذب' (false appearance). When referring to people who lie, the plural noun form 'کاذبان' (kāzebān - liars) is used.

The key difference lies in intent. 'اشتباه' (eshtebāh) means 'mistake' or 'error' and implies an unintentional inaccuracy. 'کاذب' implies deliberate falsehood, deception, or fabrication. If you miscalculate a number, it's an 'اشتباه'. If you intentionally provide wrong numbers to mislead someone, that information is 'کاذب'.

Yes, 'کاذب' is frequently used in scientific contexts, especially when discussing test results. For instance, 'نتیجه کاذب' (neteeye kāzeb) can refer to a 'false positive' or a 'false negative' result, meaning the test incorrectly indicated the presence or absence of something.

The pronunciation is roughly 'KAH-zeb'. The stress is on the first syllable. The 'ک' (k) is like in 'cat'. The 'ا' (ā) is a long 'ah' sound like in 'father'. The 'ذ' (zāl) is a voiced 'th' sound, similar to the 'th' in 'this'. The 'ب' (b) is like in 'boy'.

In very informal contexts, 'دروغ' (durūgh - lie) might be used more casually, or phrases like 'الکی' (alaki - fake, pretend) can be used for things that are not real. However, 'کاذب' remains the standard and widely understood term for 'false' or 'untrue' across most registers.

'جعلی' (ja'li) is specifically used for counterfeit items, forged documents, or imitations. For example, 'پول جعلی' (counterfeit money) or 'امضای جعلی' (forged signature). 'کاذب' is broader and can apply to information, claims, or appearances that are not real or true, not necessarily physical imitations.

Yes, 'کاذب' is generally a negative word because it implies a lack of truth or authenticity. It is used to point out falsehoods, deception, or untrustworthiness.

Yes, you can use it to describe unrealistic or unfounded hopes or aspirations, often translated as 'false hope' or 'unrealistic dream'. For example, 'امید کاذب' (false hope) or 'رویای کاذب' (false dream).

When referring to people who lie or are habitually false, the plural noun form is 'کاذبان' (kāzebān). For example, 'کاذبان دروغ می‌گویند' (Liars tell lies).

Teste dich selbst 10 Fragen

/ 10 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!