At the A1 level, you don't need to use the word 'kashsān' frequently, as it is a bit technical. However, you can think of it as the word for things that are like a 'rubber band'. If you have a toy that you can pull and it pops back, that is 'kashsān'. Imagine a balloon; when you blow air into it, it stretches. That stretching quality is what this word describes. For a beginner, just remember that 'kash' sounds like 'pull'. So 'kashsān' is something that is 'pull-able' but comes back. You might hear it when talking about simple things like socks or a ball. It is a good word to know if you want to describe how things feel or move. Even at this stage, recognizing the root 'kash' will help you learn many other words like 'kashidan' (to pull) or 'kash' (a rubber band). Practice by pointing at a rubber band and saying 'In kashsān ast' (This is stretchy). It is a simple way to start using more descriptive Persian adjectives beyond just 'good', 'bad', 'big', or 'small'.
At the A2 level, you are starting to describe objects in more detail. 'Kashsān' becomes useful when you are talking about clothes or sports equipment. Instead of just saying 'this shirt is good', you can say 'this shirt is stretchy' (in pārche kashsān ast). You will notice that this word is more formal than the casual word 'kashi'. Using 'kashsān' shows that you are paying attention to the specific qualities of materials. You might also encounter it in basic health contexts, like if a doctor tells you to use an 'elastic bandage' (bānd-e kashsān). At this level, you should be able to use it in simple sentences with the verb 'ast' (is) or 'nist' (is not). For example, 'Lāstik kashsān ast' (Rubber is elastic). You can also start comparing things: 'In kashsān-tar ast' (This is more stretchy). This helps you build your ability to make comparisons, which is a key skill at the A2 level. Remember the 'Ezafe' connection: 'bānd-e kashsān'. This small '-e' sound is crucial for linking the noun and the adjective correctly.
At the B1 level, 'kashsān' is a core vocabulary word for discussing physical properties and technical descriptions. You should be comfortable using it in various contexts, from science to fashion. At this stage, you understand that 'kashsān' specifically refers to the ability of a material to return to its original state after being stretched. This differentiates it from 'en'etāf-pazir' (flexible), which you also know. You can use 'kashsān' to describe complex things like 'the elasticity of the skin' (kashsāni-ye pust) or 'elastic force' (niruye kashsān). You are also becoming aware of the noun form 'kashsāni' (elasticity). In conversations about health, exercise, or materials, this word allows you to be precise. For instance, you could explain why a certain type of shoe is better for running by mentioning its 'kashsān' sole. You should also be able to use it in the negative: 'In mādde kashsān nist' (This material is not elastic). Your understanding of the word is no longer just about 'stretchy' but about the physical concept of resilience and restoration of shape.
At the B2 level, you use 'kashsān' and its noun form 'kashsāni' with confidence in academic and professional settings. You might use it in a presentation about environmental science to describe the properties of recycled plastics, or in an economics discussion to talk about 'price elasticity' (kashsāni-ye gheymat). You understand the nuances between 'kashsān' and its informal counterparts like 'kashi'. You can also use it in more complex grammatical structures, such as conditional sentences: 'Agar in mādde kashsān nabud, dar barābar-e feshār mishekast' (If this material were not elastic, it would break under pressure). You are also familiar with related technical terms like 'zarib-e kashsāni' (modulus of elasticity). At this level, you can read articles about biology or engineering where this word appears frequently and understand its implications for the subject matter. You might also use it metaphorically in literature or high-level journalism to describe a society's or an organization's ability to 'bounce back' from a crisis, although this is a more creative use of the term.
At the C1 level, your mastery of 'kashsān' includes a deep understanding of its technical applications across multiple disciplines. You can fluently discuss the 'linear elasticity' (kashsāni-ye khatti) in structural engineering or the 'viscoelastic' (veesko-kashsān) properties of biological tissues. You use the word with precision in written reports and formal debates. You are also sensitive to the stylistic choice of using 'kashsān' versus loanwords or more common terms, choosing the most appropriate register for your audience. You can analyze how the root 'kash' functions in the Persian language to create a family of related concepts, and you might even use 'kashsān' in poetic or philosophical contexts to describe the 'elastic nature of time' or 'the stretchable limits of human patience'. Your vocabulary is rich enough that you can define 'kashsān' using other complex Persian terms like 'bāzgasht-pazir' (reversible/capable of returning). You are comfortable with the most advanced collocations and can identify subtle errors in how others might use the term in specialized fields.
At the C2 level, 'kashsān' is a word you use with the precision of a native professional. You are fully aware of its historical development and its place within the Persian scientific lexicon. You can engage in high-level academic discourse about the 'theory of elasticity' (te'ori-ye kashsāni) or the 'elasticity of substitution' in advanced macroeconomics. Your usage is indistinguishable from a native speaker who has specialized knowledge in physics, materials science, or economics. You can effortlessly switch between the literal physical meaning and highly abstract, metaphorical applications. You might critique a translation for failing to capture the specific 'kashsān' quality of a description. You also understand the cultural nuances of how such technical terms were integrated into the Persian language through institutions like the Academy of Persian Language and Literature. For you, 'kashsān' is not just a word for 'stretchy'; it is a precise tool for defining the mathematical and physical relationship between stress and strain in the universe.

کشسان in 30 Sekunden

  • Kashsān means elastic or stretchy.
  • It describes materials that return to their original shape.
  • It is a formal/technical term used in science and fashion.
  • It is the B1 equivalent of the casual word 'kashi'.
The Persian word کشسان (kashsān) is a sophisticated adjective primarily used to describe the physical property of elasticity. At its core, it refers to any material or concept that can be stretched and then return to its original shape. For English speakers, this is most directly translated as 'elastic' or 'stretchy'. The word is a compound formed from the root kash (from kashidan, meaning to pull) and the suffix sān (meaning 'like' or 'resembling'). Therefore, etymologically, it literally means 'resembling something that can be pulled'.
Scientific Application
In physics and engineering, this word is the standard term for 'elastic'. It describes the tendency of solid materials to return to their original shape after being deformed. For example, a rubber band or a metal spring is described using this term.
Textile Industry
When shopping for clothes in Iran or reading fabric labels, you will encounter this word to describe materials like spandex or Lycra that provide comfort and fit through stretchiness.
Abstract Usage
While less common than its physical usage, it can metaphorically describe flexible schedules or adaptable plans, though words like 'monatef' are more frequent for personality traits.

دانشمندان در حال بررسی خواص کشسان این پلیمر جدید هستند تا در ساخت اندام‌های مصنوعی از آن استفاده کنند.

Understanding this word requires recognizing the difference between temporary deformation and permanent change. A material is only truly 'kashsān' if it restores itself. This makes it a vital word for anyone studying science, fashion design, or material engineering in a Persian-speaking context. It is a B1 level word because it moves beyond basic descriptions into specific physical properties. When you use this word, you sound more educated and precise than if you simply said something is 'soft' or 'flexible'.

نیروی کشسان فنر باعث شد که بلافاصله به حالت اول بازگردد.

In the context of sports and fitness, you might hear this word regarding resistance bands or the elasticity of muscles and tendons. Physical therapists use it to explain how tissues respond to stretching exercises.
Economic Elasticity
Interestingly, in economics, 'kashsāni' (the noun form) refers to 'elasticity of demand' or 'elasticity of supply', indicating how much one variable changes in response to another.

پوست جوان خاصیت کشسان بیشتری دارد و سریع‌تر ترمیم می‌شود.

این دستکش‌های کشسان برای هر سایز دستی مناسب هستند.

تایرهای ماشین از مواد کشسان ساخته شده‌اند تا ضربات جاده را جذب کنند.

Using the word کشسان correctly in a sentence requires an understanding of Persian adjective placement and agreement. In Persian, adjectives typically follow the noun they modify, connected by the 'Ezafe' (an unstressed '-e' sound). For example, to say 'elastic material', you would say mādde-ye kashsān. Because it is a formal and technical term, it is frequently paired with nouns related to physics, materials, and biology.
Describing Materials
When you want to describe the property of an object, use the construction: [Noun] + [Ezafe] + کشسان. Example: 'lāstik-e kashsān' (stretchy rubber).
As a Predicate Adjective
You can also use it after the verb 'to be' (budan/ast). Example: 'In pārche kashsān ast' (This fabric is stretchy).

برای ورزش یوگا، بهتر است از شلوارهای کشسان استفاده کنید که مانع حرکت شما نشوند.

In more advanced academic writing, you might see it transformed into a noun by adding the 'i' suffix: کشسانی (kashsāni), meaning 'elasticity'. This is used in phrases like 'the elasticity of the skin' (kashsāni-ye pust).

خاصیت کشسان رگ‌های خونی با افزایش سن کاهش می‌یابد.

Comparative and Superlative
To say 'more stretchy', add 'tar': کشسان‌تر (kashsāntar). To say 'most stretchy', add 'tarin': کشسان‌ترین (kashsāntarin).

این نوع لاستیک نسبت به مدل قبلی بسیار کشسان‌تر است و در سرما نمی‌شکند.

باند کشسان را محکم دور مچ پایتان ببندید تا از تورم جلوگیری کند.

غشای سلولی دارای ساختاری کشسان و نیمه‌تراوا است.

You will encounter کشسان in several distinct environments, ranging from scientific laboratories to everyday retail experiences. While it is a B1 level word, its specific utility makes it common in certain niches.
Educational Settings
In Iranian schools, students learn about 'Niruye Kashsān' (Elastic Force) in physics class starting in middle school. Textbooks use this term to explain Hooke's Law and the behavior of springs.
Medical and Health Contexts
If you visit a physiotherapist or a doctor for a muscle strain, they might talk about the 'khāsiyat-e kashsān' (elastic property) of your tendons. Medical supply stores sell 'bānd-e kashsān' (elastic bandages).
The Fashion Industry
High-end clothing brands in Tehran will use this word in their product descriptions to emphasize the quality and durability of their stretch fabrics, distinguishing them from cheap 'kashi' materials.

در آزمایشگاه فیزیک، ما ثابت کشسان فنرهای مختلف را اندازه گرفتیم.

این جوراب‌های کشسان مخصوص بیماران دارای واریس طراحی شده‌اند.

کلاه‌های شنا معمولاً از سیلیکون کشسان ساخته می‌شوند تا به خوبی روی سر قرار گیرند.

مهندسان عمران باید اثرات کشسان زلزله بر روی سازه‌های بلند را محاسبه کنند.

تار عنکبوت یکی از کشسان‌ترین مواد طبیعی در جهان شناخته می‌شود.

When learning the word کشسان, English speakers often make errors related to register and confusion with similar-looking roots.
Register Confusion
Using 'kashsān' in a very casual conversation about a cheap hair tie might sound overly formal. In that case, 'kashi' (کشی) is more natural. Use 'kashsān' for technical, medical, or high-quality descriptions.
Confusion with 'Kashideh'
'Kashideh' (کشیده) means 'drawn', 'long', or 'slapped'. While it shares the root 'kash', it does not imply elasticity. Don't say 'this rubber is kashideh' if you mean it is stretchy; say 'kashsān ast'.
Confusion with 'Monatef'
'Monatef' (منعطف) means 'flexible'. While elastic things are flexible, flexible things aren't always elastic (like a piece of lead wire). 'Kashsān' specifically implies the 'snap back' quality.

اشتباه: این طناب خیلی کشیده است. (یعنی طناب طولانی است، نه لزوماً کشسان). درست: این طناب خاصیت کشسان دارد.

Another common mistake is neglecting the 'Ezafe' when connecting it to a noun. Always remember: 'mādde-ye kashsān' not 'mādde kashsān'. Also, avoid using it to describe people's personalities unless you are being poetic; 'en'etāf-pazir' is the standard for 'flexible person'.

اشتباه: او اخلاق کشسانی دارد. (غلط). درست: او اخلاق منعطفی دارد.

دقت کنید که کشسانی یک اسم است و کشسان یک صفت؛ آن‌ها را به جای هم به کار نبرید.

اشتباه در ترجمه: 'Elastic' در اقتصاد همیشه به معنی کشسان است، اما در محاوره فارسی از کلمات دیگر هم استفاده می‌شود.

To expand your Persian vocabulary, it is helpful to compare کشسان with its synonyms and related terms. While 'kashsān' is the most precise word for elasticity, other words cover overlapping meanings.
Kashi (کشی)
The informal version. Use this when talking about jeans, t-shirts, or socks. 'Shalvār-e kashi' (stretchy pants) sounds more natural in a clothing store than 'Shalvār-e kashsān'.
En'etāf-pazir (انعطاف‌پذیر)
Means 'flexible'. Use this for things that bend without necessarily stretching, like a plastic ruler, or for abstract concepts like a flexible work schedule or a person's character.
Narm (نرم)
Means 'soft'. Sometimes stretchy things are soft, but not always. Don't use 'narm' if you specifically mean the material can be pulled and will return to its shape.

تفاوت: لاستیک کشسان است (برمی‌گردد)، اما خمیر بازی انعطاف‌پذیر است ولی کشسان نیست (برنمی‌گردد).

In academic contexts, 'kashsān' is irreplaceable. In a physics exam, using 'kashi' would be considered incorrect or childish. Similarly, 'estretch' (استرچ) is a loanword sometimes used in the fashion industry, but 'kashsān' remains the formal Persian choice.

مواد پلاستیک معمولاً نسبت به فلزات خاصیت کشسانی بیشتری دارند.

برای ساخت این تشک از فوم کشسان استفاده شده است که گودی کمر را پر می‌کند.

در یوگا، ما به دنبال افزایش انعطاف‌پذیری هستیم، اما عضلات ما ذاتا کشسان هستند.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The suffix '-sān' is the same one found in 'yeksān' (identical/one-like) and 'harāsān' (fearful/fright-like). It is a very productive suffix in Persian for forming adjectives of resemblance.

Aussprachehilfe

UK /kæʃ.sɒːn/
US /kæʃ.sɒːn/
The stress is on the second syllable: kash-SĀN.
Reimt sich auf
پاسان (pāsān) یکسان (yeksān) هراسان (harāsān) آسان (āsān) شناسان (shenāsān) کوهسان (kuhsān) پریسان (pari-sān) دیسان (disān)
Häufige Fehler
  • Pronouncing it as 'kashan' (missing the second 's').
  • Putting stress on the first syllable.
  • Using a short 'a' in the second syllable instead of the long 'ā'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

The word is easy to read if you know the root 'kash', but its technical contexts can be challenging.

Schreiben 4/5

Spelling is straightforward, but using it in the correct academic context requires practice.

Sprechen 3/5

Pronunciation is clear, but remembering to use it instead of 'kashi' takes effort.

Hören 3/5

Easily recognized in scientific or formal broadcasts.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

کشیدن (to pull) نرم (soft) جنس (material) فیزیک (physics) لباس (clothes)

Als Nächstes lernen

انعطاف‌پذیری (flexibility) مقاومت (resistance) تنش (stress) کرنش (strain) پلیمر (polymer)

Fortgeschritten

تانسور (tensor) ویسکوزیته (viscosity) ترمودینامیک (thermodynamics)

Wichtige Grammatik

Adjective Placement

پارچه (Noun) + کشسان (Adjective) = پارچه کشسان

The Suffix -sān

Yek (one) + sān = Yeksān (identical)

Comparative Formation

کشسان + تر = کشسان‌تر (more elastic)

Noun from Adjective

کشسان + ی = کشسانی (elasticity)

Negative Adjective

غیر (non) + کشسان = غیرکشسان (inelastic)

Beispiele nach Niveau

1

این توپ خیلی کشسان است.

This ball is very stretchy.

Simple adjective usage after the noun with 'ast'.

2

کشسان یعنی چه؟

What does 'stretchy' mean?

Using the word in a question to ask for a definition.

3

جوراب من کشسان نیست.

My sock is not stretchy.

Negative form using 'nist'.

4

این یک کشسان است.

This is an elastic (band).

Using the adjective as a noun (common in simple speech).

5

لباس کشسان راحت است.

Stretchy clothing is comfortable.

Adjective modifying a noun with Ezafe.

6

آیا این پلاستیک کشسان است؟

Is this plastic stretchy?

Simple yes/no question structure.

7

مداد کشسان نیست.

A pencil is not stretchy.

Contrast between materials.

8

من یک باند کشسان می‌خواهم.

I want an elastic bandage.

Using the word in a request.

1

این پارچه بسیار کشسان و نرم است.

This fabric is very stretchy and soft.

Combining two adjectives with 'va' (and).

2

شلوارهای کشسان برای ورزش بهتر هستند.

Stretchy pants are better for exercise.

Plural noun with an adjective and comparative 'behtar'.

3

چرا این لاستیک دیگر کشسان نیست؟

Why is this rubber no longer stretchy?

Using 'chera' (why) and 'digar' (anymore).

4

او یک کمربند کشسان خرید.

He bought an elastic belt.

Simple past tense sentence.

5

بچه‌ها از بازی با خمیر کشسان لذت می‌برند.

Children enjoy playing with stretchy dough (slime).

Prepositional phrase 'az... lazzat mibarand'.

6

این دستکش‌ها کشسان هستند و به دست می‌چسبند.

These gloves are stretchy and cling to the hand.

Plural verb 'hastand' agreeing with 'dastkesh-hā'.

7

خاصیت کشسان این فنر عالی است.

The elastic property of this spring is excellent.

Noun phrase 'khāsiyat-e kashsān'.

8

آیا این طناب کشسان‌تر از آن یکی است؟

Is this rope stretchier than that one?

Comparative form 'kashsāntar'.

1

نیروی کشسان فنر باعث حرکت ساعت می‌شود.

The elastic force of the spring causes the clock to move.

Technical term 'niruye kashsān' as a subject.

2

پوست سالم باید خاصیت کشسان داشته باشد.

Healthy skin should have an elastic property.

Modal verb 'bāyad' (should) with 'dāshteh bāshad'.

3

دانشمندان به دنبال مواد کشسان جدید برای هواپیما هستند.

Scientists are looking for new elastic materials for airplanes.

Present progressive 'dar hāl-e... hastand'.

4

اگر این کابل کشسان نباشد، زیر فشار قطع می‌شود.

If this cable is not elastic, it will break under pressure.

Conditional sentence (Type 1).

5

این پلیمر به دلیل ساختار کشسان خود مشهور است.

This polymer is famous due to its elastic structure.

Using 'be dalil-e' (due to).

6

باند کشسان را نباید خیلی محکم بست.

The elastic bandage should not be tied too tightly.

Passive-like construction with 'nabāyad'.

7

خاصیت کشسانی این پارچه بعد از شستشو از بین رفت.

The elasticity of this fabric disappeared after washing.

Noun form 'kashsāni' used as the subject.

8

در فیزیک، ما درباره برخورد‌های کشسان مطالعه می‌کنیم.

In physics, we study elastic collisions.

Technical adjective modifying 'barkhord-hā'.

1

ضریب کشسانی این آلیاژ در دماهای بالا تغییر می‌کند.

The modulus of elasticity of this alloy changes at high temperatures.

Highly technical noun phrase 'zarib-e kashsāni'.

2

کشش بیش از حد باعث از بین رفتن دائمی خاصیت کشسان می‌شود.

Over-stretching causes the permanent loss of elastic properties.

Gerund 'keshesh' and complex predicate.

3

کشش‌سانی تقاضا نشان‌دهنده واکنش مشتریان به تغییر قیمت است.

Price elasticity of demand indicates customers' reaction to price changes.

Economic terminology.

4

این کفش‌ها با تکنولوژی زیره کشسان، ضربات را جذب می‌کنند.

These shoes absorb impacts with elastic sole technology.

Compound sentence with descriptive clauses.

5

غشای سلول به صورت یک لایه کشسان عمل می‌کند.

The cell membrane acts as an elastic layer.

Adverbial phrase 'be surat-e'.

6

در طراحی پل، باید به رفتارهای کشسان مصالح توجه کرد.

In bridge design, one must pay attention to the elastic behaviors of materials.

Formal 'bāyad... kard' construction.

7

این ماده در ابتدا کشسان است اما بعد از مدتی پلاستیک می‌شود.

This material is initially elastic but becomes plastic after a while.

Contrast between 'kashsān' and 'plastic' (deformable).

8

تولیدکنندگان از الیاف کشسان برای افزایش دوام لباس استفاده می‌کنند.

Manufacturers use elastic fibers to increase the durability of clothing.

Usage of 'barāye' to show purpose.

1

نظریه کشسانی خطی پایه و اساس تحلیل سازه‌های مهندسی است.

The theory of linear elasticity is the foundation of engineering structural analysis.

Academic subject position.

2

انعطاف‌پذیری ذهنی را می‌توان با خاصیت کشسان مغز مقایسه کرد.

Mental flexibility can be compared to the elastic property of the brain.

Passive construction 'mi-tavān... moghayese kard'.

3

پدیده بازگشت کشسان در زمین‌شناسی باعث وقوع زلزله می‌شود.

The phenomenon of elastic rebound in geology causes earthquakes.

Scientific terminology 'bāzgasht-e kashsān'.

4

محدوده کشسان هر ماده، مرزی است که فراتر از آن تغییر شکل دائمی رخ می‌دهد.

The elastic limit of any material is the boundary beyond which permanent deformation occurs.

Complex definition sentence.

5

برخورد کاملاً کشسان در دنیای واقعی به ندرت اتفاق می‌افتد.

A perfectly elastic collision rarely happens in the real world.

Adverbial modification 'kāmelan'.

6

او در کتاب خود، زمان را به عنوان یک بعد کشسان و متغیر توصیف می‌کند.

In his book, he describes time as an elastic and variable dimension.

Metaphorical usage in literature.

7

کاهش کشسانی عروق، یکی از عوامل اصلی فشار خون بالا در سالمندان است.

The reduction of vascular elasticity is one of the main factors of high blood pressure in the elderly.

Complex noun phrase as a subject.

8

فلسفه او بر پایه نوعی اخلاق کشسان بنا شده که با شرایط زمانه تغییر می‌کند.

His philosophy is built on a type of elastic ethics that changes with the conditions of the times.

Abstract philosophical application.

1

در فیزیک نظری، تانسور کشسانی برای توصیف ویژگی‌های مکانیکی محیط‌های پیوسته به کار می‌رود.

In theoretical physics, the elasticity tensor is used to describe the mechanical properties of continuous media.

Highest level of technical Persian.

2

تقابل میان نیروهای کشسان و گرانشی در خوشه‌های ستاره‌ای، موضوع این تحقیق است.

The interplay between elastic and gravitational forces in star clusters is the subject of this research.

Sophisticated academic structure.

3

ویژگی‌های ویسکوالاستیک پلیمرها، مرز میان رفتارهای کشسان و خمیری را کمرنگ می‌کند.

The viscoelastic properties of polymers blur the boundary between elastic and plastic behaviors.

Use of specialized scientific loanwords and concepts.

4

تبیین ریاضیاتی پدیده کشسانی در ابعاد نانومتری، چالش‌های جدیدی را پیش روی محققان قرار داده است.

The mathematical explanation of the elasticity phenomenon at nanometer scales has presented new challenges to researchers.

Advanced verbal noun 'tabyin'.

5

در این مقاله، نویسنده به نقد دیدگاه‌های سنتی درباره کشسانی فضا-زمان می‌پردازد.

In this article, the author critiques traditional views on the elasticity of space-time.

Formal literary critique style.

6

پویایی و کشسانی زبان فارسی در مواجهه با واژگان بیگانه، ستودنی است.

The dynamism and elasticity of the Persian language in the face of foreign vocabulary is commendable.

Linguistic metaphor.

7

مدل‌سازی رایانه‌ای رفتارهای غیرخطی کشسان در بافت‌های زنده، نیازمند پردازشگرهای قدرتمند است.

Computer modeling of non-linear elastic behaviors in living tissues requires powerful processors.

Complex technical subject.

8

ایجاد تعادل میان صلبیت ساختاری و خاصیت کشسان، هنر اصلی در معماری نوین است.

Creating a balance between structural rigidity and elastic properties is the core art in modern architecture.

Abstract architectural discussion.

Häufige Kollokationen

نیروی کشسان
خاصیت کشسان
پارچه کشسان
باند کشسان
تار کشسان
ضریب کشسانی
رفتار کشسان
حد کشسان
مودول کشسانی
انرژی کشسانی

Häufige Phrasen

کشسانی تقاضا

— Economic term for price elasticity of demand.

کشسانی تقاضا برای نان بسیار کم است.

تغییر شکل کشسان

— A temporary change in shape that is reversible.

تغییر شکل کشسان در لاستیک‌ها رایج است.

برخورد کشسان

— A collision where kinetic energy is conserved.

در برخورد کشسان، انرژی هدر نمی‌رود.

پوست کشسان

— Refers to youthful or healthy skin.

کلاژن به داشتن پوست کشسان کمک می‌کند.

بند کشسان

— A stretchy cord or strap.

او وسایل را با یک بند کشسان بست.

مواد کشسان

— Generic term for elastic materials.

تحقیق بر روی مواد کشسان هوشمند ادامه دارد.

حالت کشسان

— The state of being elastic.

فنر در حالت کشسان باقی ماند.

قابلیت کشسان

— The capability of being stretched.

این پلاستیک قابلیت کشسان بالایی دارد.

ساختار کشسان

— A structure designed to be flexible and resilient.

ساختار کشسان ساختمان مانع تخریب آن شد.

الیاف کشسان

— Elastic fibers used in textiles.

الیاف کشسان باعث راحتی لباس می‌شوند.

Wird oft verwechselt mit

کشسان vs کشیده

Means 'drawn' or 'long'. Does not imply elasticity.

کشسان vs منعطف

Means 'flexible'. Something can be flexible but not elastic (like wet clay).

کشسان vs نرم

Means 'soft'. Not all soft things are stretchy.

Redewendungen & Ausdrücke

"مثل کش آمدن"

— To drag on or take a long time (similar to 'stretch out').

جلسه امروز خیلی کش آمد.

Informal
"کش دادن موضوع"

— To prolong a discussion or argument unnecessarily.

لطفاً این بحث را بیشتر از این کش نده.

Informal
"روی فرم بودن"

— To be in good shape (can relate to the 'snap back' of elasticity).

او همیشه روی فرم است.

General
"نرم و ملو"

— Soft and flexible (often used for food or materials).

این نان خیلی نرم و ملو است.

Slang
"فنری بودن"

— To be springy or energetic.

او گام‌های فنری و کشسانی دارد.

Literary
"مثل لاستیک"

— To be very flexible or tough.

بدن این ژیمناست مثل لاستیک است.

Informal
"کشی بودن"

— To be adaptable (informal).

برنامه ما کمی کشی است.

Informal
"از حد گذشتن"

— To go beyond the limit (like the elastic limit).

صبر من از حد گذشت.

General
"وا رفتن"

— To lose shape or structure (opposite of elastic recovery).

بستنی در گرما وا رفت.

Informal
"خود را کش دادن"

— To stretch oneself (literally or figuratively).

بعد از خواب خود را کش داد.

General

Leicht verwechselbar

کشسان vs کشش

Same root.

'Keshesh' is the noun for 'tension' or 'pulling action', while 'kashsān' is the property of being stretchy.

کشش طناب زیاد بود.

کشسان vs کش

Same root.

'Kash' is the physical object (a rubber band), while 'kashsān' is the adjective.

یک کش بردار.

کشسان vs کاش

Similar sound.

'Kāsh' is a wish particle (I wish/If only), totally unrelated.

کاش باران ببارد.

کشسان vs کاشان

Similar sound.

'Kāshān' is a famous city in Iran.

من به کاشان رفتم.

کشسان vs کشنده

Same root.

'Koshandeh' means 'deadly', while 'kashandeh' means 'puller' (like a tractor).

این کامیون یک کشنده قوی است.

Satzmuster

A1

[Subject] [Adjective] ast.

این کشسان است.

A2

[Noun]-e [Adjective] [Verb].

شلوار کشسان راحت است.

B1

[Noun] دارای [Noun Phrase] است.

پوست دارای خاصیت کشسان است.

B2

به دلیل [Noun Phrase]، [Clause].

به دلیل خاصیت کشسان، فنر بازگشت.

C1

[Technical Noun] در [Context] به کار می‌رود.

ضریب کشسانی در مهندسی به کار می‌رود.

C2

تبیین [Noun Phrase] مستلزم [Noun Phrase] است.

تبیین رفتارهای کشسان مستلزم محاسبات پیچیده است.

B1

اگر [Clause], [Clause].

اگر پارچه کشسان باشد، پاره نمی‌شود.

B2

[Subject] نسبت به [Object] [Comparative Adjective] است.

این لاستیک نسبت به آن یکی کشسان‌تر است.

Wortfamilie

Substantive

کشسانی (kashsāni) - elasticity
کشش (keshesh) - tension/pull
کش (kash) - rubber band

Verben

کشیدن (kashidan) - to pull/stretch
کش آمدن (kash āmadan) - to stretch out

Adjektive

کشسان (kashsān) - elastic
کشی (kashi) - stretchy (informal)
کشیده (kashideh) - drawn/long

Verwandt

فنر (fanar) - spring
لاستیک (lāstik) - rubber
انعطاف (en'etāf) - flexibility
تنش (tanesh) - stress
کرنش (koresh) - strain

So verwendest du es

frequency

Common in academic, medical, and technical domains; rare in casual street slang.

Häufige Fehler
  • In kashideh ast. In kashsān ast.

    'Kashideh' means long or drawn out, not stretchy.

  • Shalvār-e kashsān (in a casual shop) Shalvār-e kashi

    'Kashsān' sounds too formal for a quick chat with a shopkeeper.

  • Khāsiyat-e kashsān (without Ezafe) Khāsiyat-e kashsān

    Always use the Ezafe to connect the noun and adjective.

  • Zarib-e kashsān Zarib-e kashsāni

    Use the noun form 'kashsāni' after 'zarib' (coefficient).

  • Kashan Kashsān

    Do not forget the second 's' in the middle of the word.

Tipps

Learn the Root

Focus on the root 'kash'. Once you know it means 'pull', words like 'kashidan', 'keshesh', and 'kashsān' all make sense together.

Watch the Ezafe

Always link 'kashsān' to the noun it modifies using the Ezafe (-e). It's 'lāstik-e kashsān', not 'lāstik kashsān'.

Know Your Audience

Use 'kashi' at the bazaar and 'kashsān' in the classroom or office.

Physics Connection

If you know physics in English, just replace 'elastic' with 'kashsān' in your head to remember it.

Noun vs Adjective

Remember 'kashsān' is the adjective (elastic) and 'kashsāni' is the noun (elasticity).

Clear S-S Sound

Don't let the two 's' sounds merge into one 'sh'. It's kash-sān.

The Rubber Band Rule

Every time you see a rubber band, say 'kashsān' to yourself.

Look for it in Labels

Check the labels of high-quality Iranian clothes; you might find this word.

Flexibility vs Elasticity

Remember: 'en'etāf-pazir' is for bending, 'kashsān' is for stretching and returning.

Economic Usage

Impress Iranians by using 'kashsāni' when discussing the economy or prices.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Kash' as 'Cash'. If you have 'stretchy' cash, you can buy more! Or better: 'Kash' sounds like 'crush'. If you crush an elastic ball, it pops back.

Visuelle Assoziation

Imagine a giant rubber band shaped like the Persian letter 'ک' (Kaf). As you pull it, it stretches, but it always wants to go back to its original shape.

Word Web

Physics Rubber Spring Fabric Elasticity Stretch Recovery Resilience

Herausforderung

Try to find three items in your room that are 'kashsān' and three that are 'صلب' (rigid). Write them down in Persian.

Wortherkunft

Derived from the Middle Persian root 'kash-' meaning to pull or draw, combined with the suffix '-sān' which comes from Old Persian 'sāna' meaning likeness or manner.

Ursprüngliche Bedeutung: Resembling something that is pulled or drawn.

Indo-European (Iranian branch).

Kultureller Kontext

No specific sensitivities; this is a neutral technical term.

English speakers might use 'elastic' for both the material and the property. Persian distinguishes between the object (kash) and the property (kashsān).

Used in Iranian physics textbooks by Dr. Mahmoud Hessabi. Found in contemporary Persian translations of Western economic theories. Mentioned in medical journals regarding skin health and aging.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Physics Class

  • قانون هوک
  • ثابت فنر
  • انرژی پتانسیل کشسانی
  • تغییر شکل

Clothing Store

  • جنس کشی
  • سایز آزاد
  • راحتی در حرکت
  • الیاف مصنوعی

Hospital

  • باندپیچی
  • کشیدگی عضله
  • انعطاف عروق
  • ترمیم پوست

Economics

  • کشش قیمتی
  • عرضه و تقاضا
  • حساسیت بازار
  • کالاهای لوکس

Kitchen/Cooking

  • ورز دادن خمیر
  • خمیر نان
  • چسبندگی
  • کش آمدن پنیر

Gesprächseinstiege

"آیا این پارچه بعد از شستن خاصیت کشسان خود را حفظ می‌کند؟"

"تفاوت بین یک برخورد کشسان و غیرکشسان در فیزیک چیست؟"

"چرا پوست با افزایش سن کمتر کشسان می‌شود؟"

"به نظر شما کدام ورزش به افزایش خاصیت کشسان عضلات کمک بیشتری می‌کند؟"

"آیا ترجیح می‌دهید لباس‌هایتان کاملاً کشسان باشند یا صلب؟"

Tagebuch-Impulse

درباره وسیله‌ای بنویسید که خاصیت کشسان دارد و در زندگی روزمره از آن استفاده می‌کنید.

چگونه مفهوم کشسانی می‌تواند به عنوان استعاره‌ای برای زندگی انسان به کار رود؟

توصیف کنید که اگر هیچ چیز در جهان کشسان نبود، چه اتفاقی می‌افتاد.

یک آزمایش علمی ساده برای اندازه‌گیری کشسانی یک فنر طراحی کنید و بنویسید.

درباره اهمیت کشسانی در طراحی لباس‌های فضانوردی تحقیق کنید و بنویسید.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

'Kashsān' is the formal and technical version, whereas 'kashi' is used in everyday conversation, especially for clothes. If you are writing a paper or a formal description, use 'kashsān'.

It is 'kashsāni-ye gheymat' (کشسانی قیمت). Here, you use the noun form 'kashsāni'.

It's better to use 'en'etāf-pazir' (flexible). 'Kashsān' is almost exclusively used for physical properties.

The root is 'kash' from 'kashidan' (to pull). The suffix 'sān' means 'like'. So it literally means 'pull-like'.

There isn't a single verb. You use the phrase 'khāsiyat-e kashsān dāshtan' (to have the elastic property) or 'kash āmadan' (to stretch).

The most common antonym is 'nā-kashsān' or 'solb' (rigid), depending on the context.

It is a long 'ā' like in the English word 'father' or 'car'.

Yes, very often! It describes skin, blood vessels, and ligaments.

No, it is strictly for physical or economic elasticity.

It is common among B1 learners and above, and very common in schools and professional environments.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

یک جمله ساده با 'کشسان' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

توصیف کنید که چرا شلوار ورزشی باید کشسان باشد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

تفاوت بین 'کشسان' و 'سخت' را در دو جمله بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

درباره اهمیت خاصیت کشسان در صنعت تایر سازی بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

یک پاراگراف درباره مفهوم 'کشسانی تقاضا' در اقتصاد بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

سه وسیله کشسان در خانه خود را نام ببرید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

یک جمله درباره 'نیروی کشسان فنر' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

چرا پوست با افزایش سن خاصیت کشسانی خود را از دست می‌دهد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

استفاده استعاره‌ای از کلمه 'کشسان' را در یک جمله ادبی نشان دهید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

آیا لباس شما کشسان است؟ پاسخ دهید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

یک آزمایش برای نشان دادن کشسانی پیشنهاد دهید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

توضیح دهید که 'حد کشسان' چیست.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

تأثیر دما بر خاصیت کشسان مواد را بررسی کنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

یک سوال از فروشنده درباره کشسان بودن یک لباس بپرسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

در مورد کاربرد باند کشسان در ورزش بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

رابطه بین انرژی پتانسیل و کشسانی را بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

نقش مواد کشسان در سازه‌های ضد زلزله را توضیح دهید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

یک جمله منفی با 'کشسان' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

چرا کلاه شنا باید از مواد کشسان ساخته شود؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

درباره 'ویسکوالاستیسیته' در بافت‌های بدن انسان بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

کلمه 'کشسان' را بلند بخوانید و بگویید یعنی چه.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

توضیح دهید که چرا جوراب باید کشسان باشد.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

درباره کاربرد فنر در زندگی روزمره صحبت کنید.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

یک مثال از 'انرژی کشسانی' در طبیعت بزنید.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

درباره مفهوم 'کشسانی زمان' در فیلم‌های علمی-تخیلی صحبت کنید.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

بگویید کدام لباس شما کشسان‌تر است.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

توضیح دهید که اگر پوست ما کشسان نبود چه می‌شد.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

در مورد تفاوت برخورد کشسان و غیرکشسان توضیح دهید.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

نظر خود را درباره 'اخلاق کشسان' بیان کنید.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

چگونه خاصیت کشسان یک ماده را امتحان می‌کنید؟

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

تکرار کنید: 'این پارچه کشسان است'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

یک جمله درباره توپ کشسان بگویید.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

بگویید چرا لاستیک ماشین باید کشسان باشد.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

درباره 'حد کشسان' یک مثال بزنید.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

درباره 'کشسانی قیمت' بنزین در کشور خود صحبت کنید.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

گوش دهید: 'کشسان'. این کلمه چند بخش دارد؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

گوش دهید: 'این لباس کشسان است.' صفت لباس چیست؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

گوش دهید: 'نیروی کشسان فنر را محاسبه کنید.' فاعل جمله چیست؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

گوش دهید: 'خاصیت کشسانی پوست با سن کم می‌شود.' چه چیزی کم می‌شود؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

گوش دهید: 'برخورد کاملاً کشسان یک ایده آل فیزیکی است.' برخورد چگونه توصیف شده؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

گوش دهید: 'کاشان، کشسان'. کدام کلمه به معنی الاستیک است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

گوش دهید: 'او یک باند کشسان خرید.' او چه چیزی خرید؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

گوش دهید: 'پلیمرها مواد کشسان هستند.' پلیمرها چه هستند؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

گوش دهید: 'انرژی کشسانی در کمان است.' انرژی کجاست؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

گوش دهید: 'تانسور کشسانی در محاسبات وارد شد.' چه چیزی وارد شد؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

گوش دهید: 'این طناب کشسان نیست.' آیا طناب می‌کشد؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

گوش دهید: 'جوراب‌های کشسان راحت هستند.' چرا راحت هستند؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

گوش دهید: 'ضریب کشسانی فولاد بالا است.' ضریب چه چیزی بالا است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

گوش دهید: 'زمان در نسبیت کشسان است.' زمان کجاست؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

گوش دهید: 'کلاه شنا کشسان است.' جنس کلاه چیست؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!