Molaheze represents the intersection of careful observation and thoughtful consideration.
Wort in 30 Sekunden
- Careful observation or consideration of a situation.
- Used to show respect or caution toward others.
- Commonly used in formal Persian correspondence and business.
بررسی کلی
واژه «ملاحظه» ریشه در زبان عربی دارد و در فارسی به عنوان یک اسمِ مصدر یا اسمِ مفهوم استفاده میشود. این واژه فراتر از یک نگاه ساده است و دلالت بر نوعی تفکر، تعمق و در نظر گرفتن شرایط پیرامونی دارد. وقتی میگوییم چیزی را ملاحظه میکنیم، یعنی آن را در ذهن خود بررسی کرده و وزن دادهایم.
الگوهای کاربردی
این کلمه معمولاً با فعلهایی نظیر «کردن»، «داشتن» و «نمودن» ترکیب میشود. «ملاحظه کردن» پرکاربردترین شکل آن است که در دو معنای «دیدن/خواندن» (در متون اداری) و «رعایت کردن/در نظر گرفتن» (در روابط اجتماعی) به کار میرود. برای مثال، «ملاحظه فرمایید» یک عبارت بسیار مؤدبانه برای جلب توجه مخاطب به یک نکته یا سند است.
زمینههای رایج
در محیطهای اداری، این کلمه برای ارجاع به پیوستها یا نکات مهم در انتهای نامه استفاده میشود (مانند «با ملاحظه موارد فوق»). در روابط انسانی، برای بیان رعایتِ حالِ دیگران یا ملاحظات اخلاقی به کار میرود (مانند «ملاحظه حال کسی را کردن»). در متون علمی و تحلیلی نیز به معنای «مشاهده و بررسی دقیق» است.
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «مشاهده» تنها به معنای دیدن است، در حالی که «ملاحظه» بار معناییِ «تحلیل و توجه» را نیز به همراه دارد. «توجه» معنای عمومیتری دارد، اما «ملاحظه» حاکی از نوعی احتیاط و دوراندیشی است. تفاوت اصلی در این است که ملاحظه همیشه با یک نوع قضاوت یا رعایت همراه است که در کلمات دیگر به این صراحت دیده نمیشود.
Beispiele
لطفاً این سند را ملاحظه کنید.
everydayPlease review this document.
او ملاحظه حال دوستانش را کرد.
formalHe was considerate of his friends' feelings.
با ملاحظه تمام جوانب، تصمیم گرفتم.
informalConsidering all aspects, I made a decision.
ملاحظات سیاسی در این تحقیق لحاظ شده است.
academicPolitical considerations have been included in this research.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
ملاحظه فرمایید
Please take note/please look at this
ملاحظه حال کسی را کردن
To be considerate of someone's situation
بدون ملاحظه
Inconsiderately/recklessly
Wird oft verwechselt mit
Observation is purely visual. Molaheze includes a mental evaluation or social consideration.
Attention is the act of focusing. Molaheze is broader and implies thinking about the consequences.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Molaheze is primarily used in formal and professional contexts. In casual conversation, it is often replaced by 'رعایت کردن' (to respect/observe) or 'دقت کردن' (to pay attention). Always pair it with formal verbs like 'فرمودن' when addressing superiors.
Häufige Fehler
Learners often use 'ملاحظه' as a direct synonym for 'seeing' (دیدن), which is incorrect. It should always imply an intellectual or emotional effort beyond simple sight. Avoid using it in extremely informal street-level slang.
Tips
Use it to sound formal and polite
Replace 'دیدن' (to see) with 'ملاحظه کردن' in emails to increase the level of formality and respect.
Avoid using it in casual speech
Using 'ملاحظه' in very casual settings with friends might sound overly stiff or pretentious.
The importance of 'Molaheze' in social etiquette
In Iranian culture, showing 'molaheze' (consideration) for others' feelings is a highly valued social skill.
Wortherkunft
Derived from the Arabic root 'l-h-z', which relates to the side of the eye or a glance. Over time, it evolved to mean looking at something with deeper consideration and care.
Kultureller Kontext
In Iranian society, 'Molaheze' is linked to 'Taarof' (the complex system of etiquette). Showing consideration for others' social standing or feelings is a core part of being a polite person.
Merkhilfe
Think of 'Molaheze' as 'Mind-Lace'; you are lacing your thoughts through a situation to understand it better. It is about keeping things in mind (consideration).
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenبله، مشاهده بیشتر به معنای دیدن فیزیکی است، اما ملاحظه به معنای بررسی دقیق و در نظر گرفتن ابعاد پنهان یک موضوع است.
این یک عبارت بسیار محترمانه در زبان فارسی است که برای درخواست از مخاطب جهت نگاه کردن به یک مطلب یا سند استفاده میشود.
در محاوره بیشتر از کلمه «رعایت کردن» استفاده میشود، اما استفاده از «ملاحظه کردن» در گفتار رسمی یا نیمهرسمی بسیار رایج است.
یعنی در نظر گرفتن اصول اخلاقی و رعایت شرایط و حساسیتهای موجود در یک تصمیمگیری یا رفتار.
Teste dich selbst
لطفاً این نامه را ___ و سپس نظر خود را اعلام کنید.
در متون رسمی برای خواندن و بررسی یک نامه از عبارت ملاحظه کردن استفاده میشود.
انتخاب کنید:
ملاحظات ایمنی یک ترکیب استاندارد به معنای مراقبتهای لازم برای امنیت است.
ملاحظه / باید / کرد / شرایط / را / ما
ساختار دستوری صحیح جمله نیاز به فعل مطابقتیافته با فاعل دارد.
Ergebnis: /3
Summary
Molaheze represents the intersection of careful observation and thoughtful consideration.
- Careful observation or consideration of a situation.
- Used to show respect or caution toward others.
- Commonly used in formal Persian correspondence and business.
Use it to sound formal and polite
Replace 'دیدن' (to see) with 'ملاحظه کردن' in emails to increase the level of formality and respect.
Avoid using it in casual speech
Using 'ملاحظه' in very casual settings with friends might sound overly stiff or pretentious.
The importance of 'Molaheze' in social etiquette
In Iranian culture, showing 'molaheze' (consideration) for others' feelings is a highly valued social skill.
Beispiele
4 von 4لطفاً این سند را ملاحظه کنید.
Please review this document.
او ملاحظه حال دوستانش را کرد.
He was considerate of his friends' feelings.
با ملاحظه تمام جوانب، تصمیم گرفتم.
Considering all aspects, I made a decision.
ملاحظات سیاسی در این تحقیق لحاظ شده است.
Political considerations have been included in this research.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr academic Wörter
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.