B2 noun Formell 1 Min. Lesezeit

متعاقبا

mota'agheban /mo.t̪ɒː.ʕə.bɒn/

Use 'mot'a'aqeban' to indicate that one event logically follows another.

Wort in 30 Sekunden

  • Indicates an event happening after another.
  • Used to show chronological sequence.
  • Common in formal and academic writing.

Overview

«متعاقباً» واژه‌ای است که برای نشان دادن توالی زمانی بین دو یا چند رویداد به کار می‌رود. این کلمه بیانگر این است که اتفاقی پس از اتفاقی دیگر و به عنوان نتیجه یا ادامه‌ی آن رخ داده است. استفاده از این قید به خواننده یا شنونده کمک می‌کند تا جریان منطقی رویدادها را بهتر درک کند و ارتباط بین آن‌ها را تشخیص دهد. این واژه عمدتاً در نوشتار رسمی و نیمه‌رسمی کاربرد دارد و به جملات نظم و انسجام می‌بخشد.

«متعاقباً» معمولاً در ابتدای جمله یا بعد از یک بند (clause) که رویداد اول را شرح می‌دهد، قرار می‌گیرد. گاهی اوقات نیز در میانه جمله برای تأکید بر زمان وقوع اتفاق دوم استفاده می‌شود. این قید به طور معمول با افعال گذشته همراه است، زیرا به رویدادهایی اشاره دارد که قبلاً اتفاق افتاده‌اند. می‌توان آن را با حروف ربطی مانند «و»، «سپس» یا «بعد» جایگزین کرد، اما «متعاقباً» بار معنایی رسمی‌تر و دقیق‌تری دارد.

این قید در متون خبری، گزارش‌های تاریخی، مقالات علمی، نامه‌های اداری و هر نوع نوشتاری که نیاز به شرح دقیق وقایع و توالی آن‌ها دارد، بسیار رایج است. به عنوان مثال، در شرح رویدادهای یک حادثه، نتایج یک تحقیق، یا مراحل یک فرآیند، «متعاقباً» نقش مهمی در انتقال اطلاعات ایفا می‌کند. در مکالمات روزمره کمتر استفاده می‌شود، مگر اینکه بخواهیم لحنی رسمی‌تر یا دقیق‌تر به کلام خود بدهیم.

«سپس» نیز مانند «متعاقباً» به معنای «بعد از آن» است، اما معمولاً در بافت‌های غیررسمی‌تر و روزمره‌تر کاربرد دارد و بار معنایی رسمی «متعاقباً» را ندارد.

این عبارت نیز معنای نزدیکی دارد اما بیشتر بر جنبه علّی یا نتیجه‌ای تأکید می‌کند. «متعاقباً» بیشتر بر توالی زمانی تمرکز دارد.

این عبارت نیز توالی زمانی را نشان می‌دهد اما ساختاری عبارتی دارد و به اندازه «متعاقباً» فشرده و قیدی نیست. «متعاقباً» اغلب در نوشتار رسمی ترجیح داده می‌شود.

Beispiele

1

او ابتدا طرح را بررسی کرد و متعاقباً موافقت خود را اعلام نمود.

formal

He first reviewed the proposal and subsequently announced his approval.

2

باران شدیدی بارید؛ متعاقباً رودخانه طغیان کرد.

academic

It rained heavily; subsequently, the river overflowed.

3

ابتدا قرارداد را امضا کردیم و متعاقباً پول را پرداخت کردیم.

neutral

We first signed the contract and subsequently paid the money.

4

گزارش اولیه منتشر شد و متعاقباً واکنش‌های زیادی را به همراه داشت.

news

The initial report was released and subsequently generated many reactions.

Häufige Kollokationen

متعاقباً اعلام کرد announced subsequently
متعاقباً رخ داد occurred subsequently
متعاقباً منتشر شد was published subsequently
متعاقباً تصمیم گرفت decided subsequently

Häufige Phrasen

متعاقباً اعلام شد

It was subsequently announced

متعاقباً مورد بررسی قرار گرفت

It was subsequently reviewed

متعاقباً به نتیجه رسید

Subsequently reached a conclusion

Wird oft verwechselt mit

متعاقبا vs سپس

'Mot'a'aqeban' is more formal and often used in writing to denote a direct consequence or a more significant temporal gap, while 'sepas' (then) is more general and common in everyday speech.

متعاقبا vs در نتیجه

'Mot'a'aqeban' primarily emphasizes chronological order (happening after), whereas 'dar natijeh' (as a result) strongly implies causality (happening because of).

Grammatikmuster

[رویداد اول] و متعاقباً [رویداد دوم] متعاقباً، [رویداد دوم رخ داد].

How to Use It

Nutzungshinweise

The word 'mot'a'aqeban' carries a formal tone and is best suited for written contexts like academic papers, reports, or official documents. While it can be understood in speech, its usage might sound slightly stilted in casual conversation. Ensure the preceding event is clear before using 'mot'a'aqeban' to link the subsequent one.


Häufige Fehler

Using 'mot'a'aqeban' in very informal spoken situations can sound unnatural. Also, confusing its primary meaning of temporal sequence with strong causality (like 'dar natijeh') is a potential error. It simply means 'after' something else has happened.

Tips

💡

Connect Events Clearly

Use 'mot'a'aqeban' to explicitly link actions or events in a sequence, making your narrative easy to follow.

⚠️

Avoid Overuse

While useful, overuse of 'mot'a'aqeban' can make your writing sound repetitive. Consider synonyms like 's پس' (then) or 'dar pey-e ān' (following that) for variation.

🌍

Formal Tone Indicator

Employing 'mot'a'aqeban' often signals a more formal or academic tone, suitable for official reports, research papers, or historical accounts.

Wortherkunft

The word 'mot'a'aqeban' originates from the Arabic root 'aqaba' (عقب) meaning 'behind' or 'after'. It evolved to denote something that follows or comes after.

Kultureller Kontext

In Persian culture, clearly delineating the sequence of events, especially in historical accounts or official proceedings, is valued. 'Mot'a'aqeban' aids in providing this structured and orderly presentation.

Merkhilfe

Think of 'mot'a'aqeban' as 'mow-tah-aq-e-ban', sounding like a sequence of steps you're 'tagging' one after another.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

خیر، «متعاقباً» صرفاً به معنای «بعد از آن» است و می‌تواند برای هر نوع اتفاقی، چه مثبت، چه منفی و چه خنثی، به کار رود. تمرکز اصلی آن بر توالی زمانی است.

«متعاقباً» بار معنایی رسمی‌تر و دقیق‌تری دارد و بیشتر در نوشتار به کار می‌رود. «بعداً» کلمه‌ای عمومی‌تر است و هم در گفتار و هم در نوشتار، به خصوص در بافت‌های غیررسمی، استفاده می‌شود.

بله، «متعاقباً» اغلب در ابتدای جمله یا پس از شرح رویداد اول برای بیان رویداد دوم به کار می‌رود. این کاربرد به ایجاد نظم در بیان وقایع کمک می‌کند.

خیر، «متعاقباً» یک قید است که به توالی زمانی اشاره دارد. اگرچه می‌تواند نقش مشابهی با حروف ربط در اتصال جملات داشته باشد، اما از نظر دستوری قید محسوب می‌شود.

Teste dich selbst

fill blank

او ابتدا تحقیق کرد و ________ نتایج را منتشر کرد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: متعاقباً

کلمه «متعاقباً» به معنای «بعد از آن» است و نشان می‌دهد که انتشار نتایج پس از تحقیق صورت گرفته است.

multiple choice

جلسه ساعت ۱۰ صبح آغاز شد و متعاقباً بحث‌های مفصلی صورت گرفت.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: سپس

«سپس» نزدیک‌ترین معنا را به «متعاقباً» در این جمله دارد و به توالی زمانی اشاره می‌کند، هرچند «متعاقباً» رسمی‌تر است.

sentence building

کلمات کلیدی: زلزله، خسارات، امدادرسانی

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: زلزله آمد و خسارات زیادی به بار آورد؛ متعاقباً امدادرسانی آغاز شد.

این جمله توالی منطقی رویدادها را به درستی نشان می‌دهد: ابتدا زلزله و خسارات، و سپس (متعاقباً) امدادرسانی.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!