B2 noun Neutral 1 Min. Lesezeit

وگرنه

/væɡærnæ/

Wagar-na is the essential Persian conjunction to warn someone about the negative consequences of failing to perform an action.

Wort in 30 Sekunden

  • Used to express a negative consequence if a condition isn't met.
  • Functions as a conjunction meaning 'otherwise' or 'or else'.
  • Commonly used in both spoken and written Persian.

بررسی کلی

«وگرنه» یکی از کلمات پرکاربرد در زبان فارسی برای بیان شرط و نتیجه است. این کلمه در واقع ترکیبی از «و» + «اگر» + «نه» است و زمانی به کار می‌رود که گوینده می‌خواهد هشداری بدهد یا نتیجه‌ای را که در صورت عدم تحقق شرط قبلی رخ می‌دهد، بیان کند.

الگوهای کاربردی

این کلمه معمولاً در جملات مرکب به کار می‌رود. ساختار کلی آن به این صورت است: [انجام یک عمل] + [وگرنه] + [نتیجه منفی]. برای مثال: «باید درس بخوانی، وگرنه مردود می‌شوی.» در اینجا، درس خواندن شرط است و مردود شدن نتیجه منفی در صورت عدم انجام شرط.

بافت‌های رایج

این کلمه در مکالمات روزمره، متون ادبی و حتی در محیط‌های کاری برای بیان تهدیدهای ملایم یا هشدارهای دوستانه بسیار رایج است. از آنجا که ساختار آن بسیار مستقیم است، در موقعیت‌هایی که نیاز به صراحت کلام دارید، بهترین انتخاب است.

مقایسه با کلمات مشابه

«وگرنه» با «در غیر این صورت» مترادف است، اما «وگرنه» صمیمانه‌تر و کوتاه‌تر است. در حالی که «در غیر این صورت» لحنی رسمی‌تر و اداری دارد، «وگرنه» در گفتار روزمره جایگاه ویژه‌ای دارد. همچنین تفاوت ظریفی با «مگر» دارد؛ «مگر» برای استثنا به کار می‌رود، در حالی که «وگرنه» مستقیماً به پیامدِ منفی عدم انجام کار اشاره می‌کند.

Beispiele

1

باید عجله کنی، وگرنه دیر می‌رسی.

everyday

You must hurry, otherwise you will be late.

2

لطفاً مبلغ را پرداخت کنید، وگرنه حساب شما مسدود خواهد شد.

formal

Please pay the amount, otherwise your account will be blocked.

3

بخور، وگرنه سرد می‌شه.

informal

Eat it, or else it will get cold.

4

داده‌ها باید تحلیل شوند، وگرنه نتیجه‌گیری اعتبار نخواهد داشت.

academic

The data must be analyzed, otherwise the conclusion will not be valid.

Häufige Kollokationen

باید ... وگرنه ... Must ... otherwise ...
سریع انجام بده، وگرنه ... Do it quickly, or else ...

Häufige Phrasen

بدو وگرنه می‌مونی

Run or you will get left behind

Wird oft verwechselt mit

وگرنه vs در غیر این صورت

This is a longer, more formal phrase that means the same thing as 'wagar-na' but is used more in written or professional documents.

Grammatikmuster

جمله امری + وگرنه + جمله خبری منفی جمله شرطی + وگرنه + نتیجه

How to Use It

Nutzungshinweise

Wagar-na is highly versatile and fits almost any register. It acts as a bridge between a requirement and its consequence. It is slightly more concise than 'dar gheyr-e in soorat'.


Häufige Fehler

Beginners often try to use it as a standalone word or at the start of a sentence. Remember that it must always connect two clauses.

Tips

💡

Use for clear warnings

Use 'wagar-na' when you want to give a clear, direct warning to someone about the consequences of their inaction.

⚠️

Do not start sentences with it

Always place it between two clauses. Starting a sentence with 'wagar-na' is grammatically incorrect in standard Persian.

🌍

Common in parental advice

You will frequently hear this from Persian parents when giving advice to children, such as 'Eat your food, wagar-na you will get sick'.

Wortherkunft

Derived from the Persian words 'va' (and), 'agar' (if), and 'na' (not). It evolved into a single conjunction to streamline the expression of negative conditions.

Kultureller Kontext

It is a staple in Persian household communication. It reflects the direct nature of Persian warnings when people care about the outcome of someone else's actions.

Merkhilfe

Think of 'Wagar-na' as 'Wa' (and) + 'Agar' (if) + 'Na' (not). Literally, 'And if not'.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

خیر، وگرنه همیشه در میان دو جمله قرار می‌گیرد تا جمله دوم را به عنوان نتیجه منفی به جمله اول متصل کند.

بله، این کلمه ترکیبی از «و»، «اگر» و «نه» است که در طول زمان به صورت یک کلمه واحد درآمده است.

«یا» برای انتخاب بین دو گزینه است، اما «وگرنه» برای بیان پیامدِ عدم انجام یک کار ضروری استفاده می‌شود.

این کلمه در هر دو سبک رسمی و غیررسمی کاربرد دارد، اما در محیط‌های بسیار رسمی و حقوقی ممکن است از «در غیر این صورت» استفاده شود.

Teste dich selbst

fill blank

باید زودتر حرکت کنیم، ___ به قطار نمی‌رسیم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: وگرنه

چون جمله دوم نتیجه منفیِ انجام نشدن کار در جمله اول است.

Ergebnis: /1

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!