B1 verb Neutral #3,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

تحسین کردن

tahsin kardan /tæh.siːn kær.dæn/

To regard someone or something with respect and warm approval.

Wort in 30 Sekunden

  • To express sincere admiration or approval.
  • Used for people, actions, or achievements.
  • Implies respect and positive evaluation.

مرور کلی

فعل «تحسین کردن» از دو بخش «تحسین» (به معنای ستایش و نیک شمردن) و «کردن» تشکیل شده است. این فعل در زبان فارسی برای بیان احساسات مثبت نسبت به عملکرد، هنر، هوش یا اخلاق دیگران به کار می‌رود و نشان‌دهنده نوعی احترام عمیق است. 2) الگوهای استفاده: این فعل معمولاً به صورت متعدی به کار می‌رود و مفعول آن می‌تواند یک شخص، یک اثر هنری یا یک رفتار باشد. ساختار رایج آن به شکل «کسی را تحسین کردن» یا «چیزی را تحسین کردن» است. 3) زمینه‌های رایج: در محیط‌های رسمی، برای قدردانی از موفقیت‌های کاری یا تحصیلی استفاده می‌شود. در محیط‌های دوستانه و غیررسمی، برای نشان دادن علاقه به سلیقه یا مهارت‌های شخصی افراد به کار می‌رود. همچنین در نقد ادبی و هنری، برای توصیف کیفیت بالای یک اثر بسیار پرکاربرد است. 4) مقایسه با کلمات مشابه: کلمه «ستودن» هم‌معنی تحسین کردن است اما لحنی ادبی‌تر و سنگین‌تر دارد. کلمه «تمجید کردن» نیز بسیار به تحسین کردن نزدیک است با این تفاوت که تمجید بیشتر بر جنبه کلامی و تعریف و تمجید رسمی تأکید دارد، در حالی که تحسین کردن می‌تواند یک حس درونی همراه با احترام باشد.

Beispiele

1

من فداکاری تو را تحسین می‌کنم.

everyday

I admire your sacrifice.

2

هیئت داوران مهارت نوازنده را تحسین کردند.

formal

The jury admired the musician's skill.

3

شجاعتت در آن شرایط را تحسین می‌کنم.

informal

I admire your courage in that situation.

4

منتقدان سبک نوشتاری نویسنده را تحسین کردند.

academic

Critics admired the author's writing style.

Häufige Kollokationen

شجاعت کسی را تحسین کردن To admire someone's courage
تلاش کسی را تحسین کردن To admire someone's effort
عملکرد کسی را تحسین کردن To admire someone's performance

Häufige Phrasen

مورد تحسین واقع شدن

To be admired

واقعاً تحسین‌برانگیز است

It is truly admirable

شایسته تحسین

Deserving of admiration

Wird oft verwechselt mit

تحسین کردن vs تمجید کردن

Tamjid is more formal and often used in speeches or official praise, whereas Tahsin is more about the internal feeling of admiration.

تحسین کردن vs ستایش کردن

Setayesh is a deeper, often more poetic or spiritual form of admiration, whereas Tahsin is common and practical.

Grammatikmuster

فاعل + مفعول + را + تحسین کردن تحسین کردن + به خاطر + دلیل مورد تحسین قرار گرفتن (مجهول)

How to Use It

Nutzungshinweise

Use 'تحسین کردن' in both formal and informal contexts. It is a very versatile verb. Ensure you use the direct object marker 'را' when specifying what or whom you are admiring.


Häufige Fehler

Some learners forget to use the object marker 'را'. Others confuse it with 'تعریف کردن' which means 'to describe' or 'to tell a story', not necessarily 'to admire'.

Tips

💡

Use with specific qualities

Always pair 'تحسین کردن' with specific traits like bravery, intelligence, or hard work to sound more natural. It makes your compliment more meaningful.

⚠️

Avoid overusing in casual speech

While correct, it can sound slightly formal in very casual slang-heavy conversations. Use 'دمش گرم' for casual settings instead.

🌍

Cultural importance of praise

In Persian culture, showing admiration is a sign of politeness and social grace. Expressing admiration strengthens interpersonal relationships.

Wortherkunft

The word has Arabic roots, derived from 'Hasan' meaning 'good' or 'beautiful'. It literally means 'to consider something good'.

Kultureller Kontext

In Persian culture, praising someone's character is a high form of respect. It is common to use this verb to acknowledge guests or hosts' kindness.

Merkhilfe

Think of the word 'Tahsin' as 'To-See-In' someone's good qualities. You 'see in' their actions something worth praising.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

بله، شما می‌توانید آثار هنری، طراحی یک ساختمان یا حتی یک ایده را تحسین کنید. این فعل محدود به انسان‌ها نیست.

تشویق کردن بیشتر به معنای ترغیب کردن کسی برای ادامه کار است، اما تحسین کردن به معنای ابراز لذت و احترام نسبت به کاری است که انجام شده است.

خیر، این فعل در هر دو محیط رسمی و دوستانه قابل استفاده است. در محیط‌های خیلی صمیمی ممکن است از کلمات عامیانه‌تری استفاده شود.

بله، این فعل مفعول می‌گیرد و معمولاً با حرف اضافه «را» همراه می‌شود. مثال: من شجاعت او را تحسین می‌کنم.

Teste dich selbst

fill blank

همه دانش‌آموزان سخت‌کوشی او را ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تحسین می‌کنند

به دلیل زمان حال و فاعل جمع، گزینه اول صحیح است.

multiple choice

معنی کلمه تحسین کردن چیست؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ستودن

ستودن به معنای تمجید و تحسین است.

sentence building

کدام جمله صحیح است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: من کار خوب او را تحسین کردم.

ساختار جمله در گزینه دوم از نظر دستوری کاملاً صحیح است.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!