A1 Idiom Informell

Prendre la porte.

To leave abruptly. To storm out.

Bedeutung

To leave a place suddenly and often angrily.

🌍

Kultureller Hintergrund

Used in casual settings to describe dramatic exits. Similar usage, often heard in workplace gossip.

💡

Context is key

Only use this when things are heated.

Bedeutung

To leave a place suddenly and often angrily.

💡

Context is key

Only use this when things are heated.

Teste dich selbst

Which situation is appropriate for 'prendre la porte'?

You leave a party because you are bored.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: B

It implies anger or being fired, not just being bored.

🎉 Ergebnis: /1

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Which situation is appropriate for 'prendre la porte'? Choose A1

You leave a party because you are bored.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: B

It implies anger or being fired, not just being bored.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Only if you are talking to a friend about a bad boss.

Verwandte Redewendungen

🔗

Mettre à la porte

specialized form

To fire someone

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!