A1 Idiom カジュアル

Prendre la porte.

To leave abruptly. To storm out.

意味

To leave a place suddenly and often angrily.

🌍

文化的背景

Used in casual settings to describe dramatic exits. Similar usage, often heard in workplace gossip.

💡

Context is key

Only use this when things are heated.

意味

To leave a place suddenly and often angrily.

💡

Context is key

Only use this when things are heated.

自分をテスト

Which situation is appropriate for 'prendre la porte'?

You leave a party because you are bored.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

It implies anger or being fired, not just being bored.

🎉 スコア: /1

練習問題バンク

1 問題
Which situation is appropriate for 'prendre la porte'? Choose A1

You leave a party because you are bored.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

It implies anger or being fired, not just being bored.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Only if you are talking to a friend about a bad boss.

関連フレーズ

🔗

Mettre à la porte

specialized form

To fire someone

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!