A1 Idiom 非正式

Prendre la porte.

To leave abruptly. To storm out.

意思

To leave a place suddenly and often angrily.

🌍

文化背景

Used in casual settings to describe dramatic exits. Similar usage, often heard in workplace gossip.

💡

Context is key

Only use this when things are heated.

意思

To leave a place suddenly and often angrily.

💡

Context is key

Only use this when things are heated.

自我测试

Which situation is appropriate for 'prendre la porte'?

You leave a party because you are bored.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: B

It implies anger or being fired, not just being bored.

🎉 得分: /1

练习题库

1 练习
Which situation is appropriate for 'prendre la porte'? Choose A1

You leave a party because you are bored.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: B

It implies anger or being fired, not just being bored.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

Only if you are talking to a friend about a bad boss.

相关表达

🔗

Mettre à la porte

specialized form

To fire someone

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!