At the A1 level, you are just starting to learn about food and basic restaurant interactions. You might not use the full phrase 'en accompagnement' yet, but you will recognize the word 'accompagnement' on a menu. You should focus on the idea that in France, you often choose one thing 'with' (avec) another. Think of 'en accompagnement' as a more formal way to say 'with'. For example, if you see 'riz en accompagnement', it simply means 'rice on the side'. At this stage, just knowing that this phrase relates to side dishes like fries, rice, or salad is enough. You can practice by saying 'Je voudrais du riz, s'il vous plaît' and understanding when the waiter asks about your side dish choices.
At the A2 level, you are expected to handle common social situations, like ordering in a restaurant. This is the level where 'en accompagnement' becomes very useful. You should be able to use the phrase to specify what you want with your main course. Instead of just saying 'avec des frites', you can say 'Je voudrais des frites en accompagnement'. This shows a better grasp of French culinary terms. You should also understand that 'en' stays the same whether you are ordering one side or two. You can use this phrase to ask questions like 'Qu'est-ce qu'il y a en accompagnement ?' (What is there as a side dish?). This level is all about practical, everyday use in dining and simple descriptions.
At the B1 level, you can describe experiences, events, and explain your choices. You will use 'en accompagnement' not just to order, but to describe recipes or meals you've had. You might say, 'J'ai mangé un canard délicieux avec une purée de carottes en accompagnement'. You are also starting to use the phrase with 'de' to link two things: 'en accompagnement de la viande'. You can understand more complex menu descriptions and perhaps discuss why certain sides go well with certain dishes. At this stage, you should be comfortable using the phrase in both spoken and written French to provide detail about meal compositions and pairings.
At the B2 level, you have a higher degree of fluency and can talk about more abstract concepts. You will use 'en accompagnement' in professional contexts or when discussing topics like music, art, or social support. You might discuss 'l'accompagnement musical' of a film or the 'mesures d'accompagnement' for a new law. In a culinary sense, you can use the phrase to argue for specific pairings, discussing how the acidity of a side dish 'en accompagnement' balances the fat of a main course. Your vocabulary is rich enough to distinguish between 'en accompagnement', 'en garniture', and 'en alliance', choosing the one that fits the formality and specific nuance of your conversation.
At the C1 level, you use the language flexibly for social, academic, and professional purposes. 'En accompagnement' is now a tool you use with precision. You might write a review of a restaurant where you analyze the 'cohérence entre le plat principal et ses accompagnements'. You understand the historical and cultural weight of the phrase in French gastronomy. You can use it metaphorically in complex sentences, such as 'La formation technique doit se faire en accompagnement d'un éveil culturel'. Your use of the phrase is natural, and you can play with its position in a sentence to emphasize different aspects of your message, showing a deep mastery of French syntax and style.
At the C2 level, you have a native-like command of the language. 'En accompagnement' is used with absolute ease and subtle nuance. You can appreciate and use the phrase in literary contexts or high-level philosophical discussions about the nature of support and complementarity. You might critique the 'accompagnement' of a complex symphony or the socio-economic 'mesures d'accompagnement' of a global treaty. In gastronomy, you might discuss the 'philosophie de l'accompagnement' in modern fusion cuisine. You are sensitive to the rhythmic and stylistic impact of the phrase in your speech and writing, using it to create sophisticated, well-balanced prose that reflects a deep cultural integration.

en accompagnement in 30 Sekunden

  • It means 'as a side dish' and is used to describe food that accompanies a main course.
  • The phrase is fixed: 'en' + 'accompagnement'. It does not change for plural or gender.
  • Commonly heard in restaurants when ordering or reading menus to identify side options.
  • Can also mean 'support' or 'accompaniment' in music, business, or social contexts.

The French phrase en accompagnement is a cornerstone of culinary vocabulary, though its utility extends beyond the kitchen into the realms of music, social support, and professional services. At its most fundamental level, particularly for an A2 learner, it translates to as a side dish or as an accompaniment. In a French restaurant, you will encounter this phrase when deciding what will flank your main protein. Unlike the English word 'side,' which can be a noun on its own, the French use this prepositional phrase to describe the role of a food item. It signifies that the item is not the star of the show but is essential for balance, flavor, and completeness. The word accompagnement itself is derived from the verb accompagner, which means to go with someone or something. Therefore, when you order fries en accompagnement, you are literally asking for them to 'accompany' your steak. This concept is deeply rooted in the French 'art de vivre,' where a meal is seen as a harmonious composition rather than just a collection of ingredients.

Culinary Context
Used primarily to denote side dishes like vegetables, rice, pasta, or salads that are served with a main course.

In a broader sense, en accompagnement can also refer to things that are provided alongside a primary service or object. For instance, a software package might come with a manual en accompagnement, or a singer might perform with a piano en accompagnement. However, for most learners, the most frequent encounter will be on a menu or in a dining conversation. In France, the choice of what goes en accompagnement is taken seriously; a chef might suggest a specific vegetable to cut through the richness of a sauce, or a particular starch to soak up juices. Understanding this phrase allows you to navigate menus with confidence and customize your dining experience without resorting to English-influenced structures like 'sur le côté' (which is often understood but less natural in this specific context).

Je vais prendre le poulet rôti avec des haricots verts en accompagnement.

Furthermore, the phrase carries a sense of intentionality. It is not just an extra; it is a thought-out addition. In high-end French gastronomy, the 'accompagnement' is often prepared with as much care as the 'plat principal'. You might hear a waiter ask, 'Que désirez-vous en accompagnement ?' which is the standard way to ask what side you would like. This phrase is versatile and grammatically stable, meaning it doesn't change based on the gender or number of the items being discussed, making it a reliable tool for learners. Whether you are in a casual bistro in Paris or a family dinner in Lyon, 'en accompagnement' is your key to describing the perfect culinary balance.

Grammatical Note
The preposition 'en' is followed directly by the noun without an article, which is a common pattern for phrases describing the function or state of something.

Le chef propose une purée de pommes de terre maison en accompagnement du poisson.

Finally, it is worth noting that while 'en accompagnement' is most common, you might also see 'en garniture' in older cookbooks or very traditional restaurants. However, 'en accompagnement' remains the more modern and widely used term for general side dishes. It covers everything from a simple green salad to a complex vegetable gratin. By mastering this phrase, you move beyond simple 'A1' level food nouns and begin to use the functional language that connects those nouns into meaningful sentences about preferences and choices.

Using en accompagnement correctly requires understanding its position in a sentence and its relationship with other words. Typically, it follows the noun it is describing. For example, if you want rice as your side, you say 'du riz en accompagnement'. This structure is very flexible. You can use it to ask a question, make a statement, or place an order. It functions as an adverbial phrase that modifies how the food is being served. One of the most common structures is: [Food Item] + en accompagnement. This can be followed by 'de' or 'du/de la' if you want to specify what it is accompanying, such as 'du riz en accompagnement du saumon' (rice as an accompaniment to the salmon).

Ordering Structure
Je voudrais [Item] en accompagnement, s'il vous plaît.

In more complex sentences, you might use it to describe a pairing. For instance, 'Cette sauce est servie en accompagnement de la viande.' Here, the phrase describes the sauce's role. It's important to notice that the 'en' remains constant; you never say 'dans accompagnement' or 'par accompagnement'. This consistency is helpful for learners. Even when speaking about multiple items, like 'des frites et de la salade en accompagnement', the phrase does not pluralize. It remains an abstract descriptor of the role these items play in the meal.

Est-ce que les légumes sont inclus en accompagnement ou sont-ils en supplément ?

Another frequent use is in recipes. A cookbook might state, 'Servez ce plat avec une salade verte en accompagnement.' This instruction tells the cook how to present the meal. In this context, it emphasizes the balance of the dish—perhaps the salad is meant to provide freshness to a heavy main course. In social settings, if you are hosting a dinner, you might say to your guests, 'J'ai préparé un gratin dauphinois en accompagnement du rôti de bœuf.' This sounds more sophisticated and precise than simply saying 'avec le bœuf'. It highlights your effort in choosing a specific pairing.

Beyond food, the phrase is used in professional and artistic contexts. A pianist might provide 'un accompagnement en accompagnement du chant' (though this is slightly redundant, it's grammatically sound). More commonly, in business, you might hear about 'mesures en accompagnement d'un projet', referring to support measures. However, for the purpose of general French fluency, focusing on the culinary and supportive roles is most beneficial. The phrase acts as a signal that the following or preceding item is supplementary but supportive to a main focus.

Common Pairings
Des frites, du riz, des pâtes, une salade, des légumes vapeur, une purée.

Nous vous suggérons un vin blanc sec en accompagnement de vos fruits de mer.

To summarize, 'en accompagnement' is placed after the item it describes. It is used to define the secondary, supportive role of that item. It is essential for restaurant interactions and describing meal compositions. It is a fixed phrase that does not change for gender or number, making it a very accessible piece of vocabulary for intermediate learners who want to sound more natural and precise in their descriptions of food and services.

The most common place you will hear en accompagnement is in a restaurant setting, specifically when the waiter is taking your order. After you choose your 'plat principal' (main dish), the waiter will often ask, 'Et que voulez-vous en accompagnement ?' (And what would you like as a side?). This is a standard part of the French dining script. You will also see it printed on menus, often at the bottom of a section, listing options like 'Frites, riz ou salade en accompagnement'. In more formal dining, the sommelier might use it when suggesting a wine: 'Ce Chardonnay serait excellent en accompagnement de votre volaille'. This elevates the wine from just a drink to a functional part of the meal's flavor profile.

Daily Life
Supermarkets, specifically the 'traiteur' (deli) counter, where they sell prepared sides.

Television is another rich source for this phrase. If you watch French cooking shows like Top Chef France or Le Meilleur Pâtissier, judges frequently comment on the 'accompagnement'. They might say, 'L'accompagnement manque un peu de sel' (The side dish lacks a bit of salt) or 'C'est un très bel accompagnement pour ce canard'. In these contexts, the phrase is used to evaluate how well the side dish supports the main component of the plate. It's a key term in the vocabulary of food criticism and culinary education in the Francophone world.

À la télévision, on entend souvent : 'Le chef a choisi une mousseline de céleri en accompagnement'.

In a domestic setting, during a dinner party or a family meal, the host might use the phrase to introduce the components of the meal. 'J'ai fait des petites pommes de terre sautées en accompagnement du gigot d'agneau'. Here, it serves as a way to organize the presentation of the meal. It’s also common in school or work cafeterias ('la cantine'). On the daily menu board, you might see 'Poisson du jour, riz en accompagnement'. It’s a functional, everyday term that bridges the gap between high-end gastronomy and daily sustenance.

Beyond the dining table, you might hear this in a medical or social work context. 'Un accompagnement personnalisé' refers to a support system or guidance provided to someone in need. While the phrase 'en accompagnement' specifically usually refers to the 'as a side' function, the root noun 'accompagnement' is very common in descriptions of social services, therapy, or professional coaching. For example, 'Nous proposons un service de conseil en accompagnement de votre recherche d'emploi'. This demonstrates the breadth of the word, moving from the literal plate to the metaphorical support of a person's journey.

Media Usage
Radio programs discussing nutrition or lifestyle often use 'en accompagnement' when suggesting healthy meal pairings.

Dans les journaux, on lit : 'Des mesures sociales ont été mises en place en accompagnement de la réforme'.

In summary, whether you are ordering food, watching a cooking competition, or reading about social reforms, 'en accompagnement' is a phrase that appears across all levels of French society. It is a versatile tool for describing how one thing supports, complements, or follows another. Paying attention to its use in these varied contexts will help you grasp the nuanced ways French speakers conceptualize the relationship between primary and secondary elements in many aspects of life.

One of the most frequent mistakes English speakers make when trying to say 'as a side' is a literal translation. Many learners will say 'comme un côté' or 'sur le côté'. While 'sur le côté' actually exists in French, it means 'on the side' in a spatial sense (like 'put the sauce on the side of the plate, not on the meat'). It does not mean 'as a side dish'. Using 'comme un côté' is a direct anglicism that will sound very strange to a native French speaker. To sound natural, you must use en accompagnement or simply 'en plus' if you mean 'extra'.

The 'Side' Trap
Avoid: 'Je veux des frites comme un côté'. Use: 'Je voudrais des frites en accompagnement'.

Another common error is the misuse of prepositions. Some learners might try to say 'avec accompagnement' or 'pour accompagnement'. In French, the fixed phrase is 'en accompagnement'. The preposition 'en' is used here to indicate the role or function of the object. Changing the preposition changes the meaning or makes the sentence ungrammatical. Similarly, forgetting the 'de' when specifying what the side is for is a frequent slip-up. It should always be 'en accompagnement de quelque chose'.

Faux : 'Du riz pour accompagnement'. Vrai : 'Du riz en accompagnement'.

Learners also often confuse 'accompagnement' with 'garniture'. While they can sometimes be used interchangeably, 'garniture' often refers to the specific set of vegetables or starches that are *meant* to go with a dish as part of the recipe (like the carrots and onions in a beef stew). 'Accompagnement' is broader and often refers to the choice you make to complement the main dish. Using 'garniture' when you just want a side of fries might sound slightly old-fashioned or overly technical in a casual setting.

A subtle mistake involves the word order. In English, we might say 'the side salad'. In French, you wouldn't say 'la accompagnement salade'. You must say 'la salade en accompagnement'. The noun always comes first, followed by the phrase that describes its role. This is a general rule in French grammar—adjectives and descriptive phrases usually follow the noun—but it is particularly important here to avoid sounding like you are translating directly from English word-for-word.

Word Order
Always [Noun] + 'en accompagnement'. Never the other way around.

Correct : 'Je prends une petite salade en accompagnement'. Incorrect : 'Je prends une accompagnement salade'.

Finally, remember that 'en accompagnement' is a phrase, not a single word. Some learners try to turn 'accompagnement' into a verb in ways that don't work, like 'Je vais accompagnement mon steak avec des frites'. You must use the actual verb 'accompagner' if you want to use a verb: 'Je vais accompagner mon steak de frites'. Understanding the difference between the noun phrase and the verb will greatly improve your grammatical accuracy and overall fluency in French conversations about food and beyond.

While en accompagnement is the standard phrase, there are several other ways to express similar ideas depending on the context. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation. The most common alternative in a restaurant is à côté. As mentioned before, this literally means 'on the side'. It is often used for sauces or dressings that you want served in a separate container rather than poured over the food. For example, 'La sauce à côté, s'il vous plaît'. While it can sometimes be used for side dishes, 'en accompagnement' is more formal and precise for describing the dish's role.

Comparison: Accompagnement vs. Garniture
Accompagnement: A separate dish chosen to complement the main.
Garniture: The vegetables/sides that are inherently part of the dish's presentation or recipe.

Another word you might see is supplément. This is used when a side dish is not included in the price of the main course and costs extra. On a menu, you might see 'Frites (supplément 3€)'. This is different from 'en accompagnement', which describes the role of the food rather than its cost. If you want to add something extra to your meal that isn't necessarily a standard side, you would ask for it 'en supplément'. For example, 'Je voudrais ajouter du fromage en supplément'.

Vous pouvez choisir entre du riz ou des légumes en accompagnement.

In more technical culinary terms, you might hear the word escorte. This is very formal and somewhat poetic, used in high-end food writing. A critic might write, 'Le homard était servi avec une délicate escorte de petits pois'. This is essentially a fancy way of saying 'en accompagnement'. Similarly, en alliance avec suggests a very deliberate pairing, often used by sommeliers when talking about wine and food pairings ('Ce vin est en parfaite alliance avec le fromage').

For simple, everyday language, you can always just use the preposition avec (with). 'Un steak avec des frites' is perfectly correct and very common. However, using 'en accompagnement' adds a level of precision and polish to your French. It shows you understand the structure of a French meal. In professional settings, like a catering contract or a menu description, 'en accompagnement' is almost always preferred over 'avec' because it defines the relationship between the items more clearly.

Synonyms at a Glance
  • Avec: Simple 'with'.
  • À côté: On the side (spatial).
  • En garniture: As a garnish/integrated side.
  • En supplément: For an extra charge.

Pour ce plat, la salade est servie à part pour garder sa fraîcheur.

In conclusion, while 'en accompagnement' is your 'go-to' phrase for side dishes, being aware of 'à côté', 'en garniture', and 'en supplément' will make you a much more versatile speaker. Each word carries a slightly different nuance regarding how the food is served, how it is priced, and how it relates to the main dish. By choosing the right one, you demonstrate a deeper understanding of both the French language and the culture of French dining.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The root of 'accompagnement' is actually 'bread' (panis). So, historically, an 'accompagnement' was literally someone you ate bread with!

Aussprachehilfe

UK /ɑ̃.n‿a.kɔ̃.pa.ɲə.mɑ̃/
US /ɑ̃.n‿a.koʊm.pæn.jə.mɑ̃/
The primary stress is on the final syllable '-mɑ̃'.
Reimt sich auf
maman pourtant gourmand piment lentement vraiment souvent enfant
Häufige Fehler
  • Pronouncing the final 't'.
  • Forgetting the liaison 'n' between 'en' and 'accompagnement'.
  • Pronouncing 'gn' as a hard 'g' and 'n'.
  • Mispronouncing the nasal 'en' as a standard 'en' sound like in 'hen'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to spot on menus and in recipes.

Schreiben 3/5

Requires remembering the 'en' and the spelling of 'accompagnement'.

Sprechen 3/5

The nasal sounds and liaison can be tricky for beginners.

Hören 2/5

Very common in restaurant settings; easy to recognize once learned.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

avec plat riz frites salade

Als Nächstes lernen

en garniture en supplément à la carte plat principal entrée

Fortgeschritten

alliance de saveurs palliative sublimer escorte culinaire

Wichtige Grammatik

Fixed Prepositional Phrases with 'en'

en accompagnement, en retard, en avance, en colère.

Liaison after 'en'

en accompagnement (the 'n' is pronounced).

Nouns acting as Adverbs

Using 'en accompagnement' to modify how a dish is served.

Preposition 'de' for Pairing

en accompagnement DE la viande.

Negative 'ne... plus' with nouns

Il n'y a plus d'accompagnement.

Beispiele nach Niveau

1

Je voudrais du riz en accompagnement.

I would like rice as a side dish.

Simple use of 'en' + noun.

2

Il y a des frites en accompagnement.

There are fries as a side dish.

Plural noun with the singular phrase.

3

Qu'est-ce qu'il y a en accompagnement ?

What is there as a side dish?

Question form using 'qu'est-ce que'.

4

Je prends une salade en accompagnement.

I'll take a salad as a side dish.

Using 'prendre' to mean 'to have/order'.

5

C'est du pain en accompagnement ?

Is it bread as a side?

Informal question with 'c'est'.

6

Le poisson est servi avec du riz en accompagnement.

The fish is served with rice as a side dish.

Passive structure 'est servi'.

7

Je n'aime pas les légumes en accompagnement.

I don't like vegetables as a side dish.

Negative structure 'ne... pas'.

8

Voulez-vous des pâtes en accompagnement ?

Do you want pasta as a side dish?

Polite 'vous' form of 'vouloir'.

1

Vous pouvez choisir entre frites ou haricots verts en accompagnement.

You can choose between fries or green beans as a side.

Using 'entre... ou' for choices.

2

Le steak est excellent avec cette sauce en accompagnement.

The steak is excellent with this sauce as an accompaniment.

Adjective 'excellent' before the phrase.

3

Est-ce que l'accompagnement est compris dans le prix ?

Is the side dish included in the price?

Using 'accompagnement' as a noun.

4

Je préfère une purée de pommes de terre en accompagnement.

I prefer mashed potatoes as a side dish.

Verb 'préférer' shows personal choice.

5

Nous servons une petite soupe en accompagnement du plat principal.

We serve a small soup as an accompaniment to the main course.

Using 'en accompagnement de' + noun.

6

Voulez-vous un verre de vin blanc en accompagnement de votre poisson ?

Would you like a glass of white wine as an accompaniment to your fish?

Using the phrase for drinks.

7

Il n'y a plus de légumes en accompagnement aujourd'hui.

There are no more vegetables as a side dish today.

Negative 'ne... plus' (no more).

8

Je vais prendre la suggestion du chef en accompagnement.

I'll take the chef's suggestion as a side dish.

Future proche 'je vais prendre'.

1

Cette recette propose des pommes de terre rôties en accompagnement du poulet.

This recipe suggests roasted potatoes as an accompaniment to the chicken.

Verb 'proposer' in a culinary context.

2

Il est important de bien choisir son accompagnement pour équilibrer le plat.

It is important to choose your side dish well to balance the dish.

Impersonal 'il est important de'.

3

J'ai préparé une ratatouille maison en accompagnement de mon rôti.

I prepared a homemade ratatouille as an accompaniment to my roast.

Passé composé with 'préparer'.

4

Le serveur nous a conseillé un gratin dauphinois en accompagnement.

The waiter advised us to have a gratin dauphinois as a side dish.

Indirect object pronoun 'nous'.

5

On peut servir ces lentilles chaudes ou froides en accompagnement.

One can serve these lentils hot or cold as a side dish.

Pronoun 'on' meaning 'one/people'.

6

La sauce au poivre est servie en accompagnement de la viande rouge.

The pepper sauce is served as an accompaniment to the red meat.

Specific pairing description.

7

N'oubliez pas de commander un accompagnement si vous avez très faim.

Don't forget to order a side dish if you are very hungry.

Imperative 'n'oubliez pas'.

8

Les épinards à la crème sont parfaits en accompagnement du saumon.

Creamed spinach is perfect as an accompaniment to salmon.

Adjective 'parfaits' plural agreement.

1

Le pianiste a assuré un accompagnement discret pendant le dîner.

The pianist provided a discreet accompaniment during the dinner.

Musical context of 'accompagnement'.

2

Le gouvernement prévoit des mesures sociales en accompagnement de la réforme fiscale.

The government is planning social measures to accompany the tax reform.

Abstract/Political context.

3

L'acidité du citron en accompagnement vient rompre le gras du saumon.

The acidity of the lemon as an accompaniment breaks the fat of the salmon.

Describing flavor balance.

4

Nous offrons un accompagnement personnalisé pour chaque nouvel étudiant.

We offer personalized support for every new student.

Educational/Support context.

5

Ce vin liquoreux est souvent servi en accompagnement du foie gras.

This sweet wine is often served as an accompaniment to foie gras.

Traditional French food pairing.

6

Le chef a revisité le classique riz pilaf en accompagnement de son agneau.

The chef revisited the classic pilaf rice as an accompaniment to his lamb.

Culinary verb 'revisiter'.

7

Il est possible de demander une garniture de légumes en accompagnement.

It is possible to ask for a vegetable garnish as a side dish.

Using 'garniture' and 'accompagnement' together.

8

Le projet nécessite un accompagnement technique tout au long de sa réalisation.

The project requires technical support throughout its execution.

Business/Technical context.

1

La réussite de cette sauce réside dans son accompagnement subtil d'épices rares.

The success of this sauce lies in its subtle accompaniment of rare spices.

Abstract use in gastronomy.

2

La mise en place d'un accompagnement psychologique est cruciale après un tel choc.

Setting up psychological support is crucial after such a shock.

Formal medical/social context.

3

Ce concerto pour violon exige un accompagnement orchestral d'une grande finesse.

This violin concerto requires orchestral accompaniment of great finesse.

High-level musical description.

4

L'accompagnement des personnes âgées en fin de vie est un sujet de société majeur.

The care/support of the elderly at the end of life is a major societal issue.

Socio-political context.

5

Il a choisi un vin rouge charpenté en accompagnement de ce gibier puissant.

He chose a full-bodied red wine to accompany this powerful game meat.

Sophisticated culinary pairing.

6

Le stage inclut un accompagnement à la création d'entreprise pour les jeunes diplômés.

The internship includes support for business creation for young graduates.

Professional development context.

7

La texture croquante des légumes en accompagnement contraste avec la tendreté de la viande.

The crunchy texture of the side vegetables contrasts with the tenderness of the meat.

Describing sensory experience.

8

Toute réforme d'envergure doit s'appuyer sur un accompagnement pédagogique solide.

Any major reform must be supported by solid pedagogical guidance.

Abstract institutional context.

1

L'oeuvre s'articule autour d'un accompagnement sonore minimaliste qui souligne le silence.

The work revolves around a minimalist sound accompaniment that emphasizes the silence.

Avant-garde artistic context.

2

L'accompagnement spirituel peut prendre des formes diverses selon les traditions.

Spiritual guidance can take various forms according to traditions.

Philosophical/Religious context.

3

Le chef sublime le produit brut par un accompagnement qui en exalte les saveurs originelles.

The chef sublimes the raw product through an accompaniment that exalts its original flavors.

High-level culinary criticism.

4

La politique de la ville nécessite un accompagnement social de proximité pour être efficace.

Urban policy requires local social support to be effective.

Public policy context.

5

L'accompagnement au piano, bien que discret, constituait l'ossature même de la performance.

The piano accompaniment, though discreet, constituted the very backbone of the performance.

Literary description of music.

6

Il convient d'envisager un accompagnement juridique lors de la signature de contrats complexes.

It is advisable to consider legal support when signing complex contracts.

Formal legal advice.

7

Le dialogue entre le soliste et son accompagnement créait une tension dramatique saisissante.

The dialogue between the soloist and their accompaniment created a striking dramatic tension.

Sophisticated narrative style.

8

La réussite de l'intégration repose sur un accompagnement linguistique et culturel constant.

The success of integration relies on constant linguistic and cultural support.

Sociological analysis.

Häufige Kollokationen

servir en accompagnement
proposer en accompagnement
choisir un accompagnement
accompagnement musical
mesures d'accompagnement
accompagnement personnalisé
en accompagnement de
accompagnement scolaire
vin en accompagnement
sans accompagnement

Häufige Phrasen

Que voulez-vous en accompagnement ?

— What would you like as a side dish? Standard waiter question.

Que voulez-vous en accompagnement avec votre steak ?

C'est en accompagnement.

— It is served as a side dish. Clarifies the role of an item.

La salade n'est pas une entrée, c'est en accompagnement.

Servi en accompagnement de...

— Served as an accompaniment to... Common menu phrasing.

Filet de bœuf servi en accompagnement de petits légumes.

Un petit accompagnement.

— A small side dish. Used to describe a light addition.

Je voudrais juste un petit accompagnement de riz.

L'accompagnement est au choix.

— The side dish is your choice. Common on fixed-price menus.

Pour le plat du jour, l'accompagnement est au choix.

Riz ou frites en accompagnement ?

— Rice or fries as a side? Offering a choice.

Que préférez-vous : riz ou frites en accompagnement ?

Un accompagnement idéal.

— An ideal accompaniment. Used in recipes or reviews.

Cette purée est l'accompagnement idéal pour ce plat.

Sans aucun accompagnement.

— Without any side dish at all.

Il a mangé sa viande sans aucun accompagnement.

En accompagnement du chant.

— Accompanying the singing. Used in musical contexts.

La guitare est parfaite en accompagnement du chant.

Proposer un accompagnement.

— To offer support or a side dish.

L'association propose un accompagnement aux familles.

Wird oft verwechselt mit

en accompagnement vs sur le côté

Means 'on the side' physically, not 'as a side dish'.

en accompagnement vs garniture

Often refers to the standard garnish rather than a chosen side.

en accompagnement vs accompagnant

This is a person who accompanies someone, not a side dish.

Redewendungen & Ausdrücke

"Faire l'accompagnement"

— To provide the background support, usually in music.

C'est lui qui fait l'accompagnement à la batterie.

neutral
"Accompagnement de fin de vie"

— Hospice care or palliative support.

Elle travaille dans l'accompagnement de fin de vie.

formal
"Mesures d'accompagnement"

— Supporting measures or safety nets for a new policy.

La loi prévoit des mesures d'accompagnement pour les PME.

formal
"Service d'accompagnement"

— A service that provides guidance or physical assistance.

La SNCF propose un service d'accompagnement pour les enfants.

neutral
"En accompagnement sonore"

— As a soundtrack or background noise.

On entendait le bruit de la pluie en accompagnement sonore.

neutral
"Accompagnement à la carte"

— Customized support or choice of side dishes.

Nous offrons un accompagnement à la carte pour vos projets.

neutral
"Accompagnement thérapeutique"

— Therapeutic support or counseling.

Il suit un accompagnement thérapeutique depuis un mois.

formal
"Accompagnement de projet"

— Project management support or guidance.

L'agence assure l'accompagnement de votre projet digital.

professional
"Accompagnement social"

— Social work support for individuals or families.

L'accompagnement social est indispensable dans ce quartier.

formal
"Accompagnement spirituel"

— Spiritual guidance or chaplaincy.

Certains patients demandent un accompagnement spirituel.

formal

Leicht verwechselbar

en accompagnement vs Escorte

Both mean something that goes with another.

Escorte is poetic/formal; accompagnement is standard and functional.

Le ministre est venu avec son escorte (security), mais le plat est venu avec son accompagnement (food).

en accompagnement vs Supplément

Both can refer to extra food.

Supplément refers to the cost/extra nature; accompagnement refers to the culinary role.

Je voudrais des frites en accompagnement, même s'il y a un supplément.

en accompagnement vs Entrée

Both are parts of a meal.

An entrée is a starter course; an accompagnement is served with the main course.

La salade est servie en accompagnement, pas en entrée.

en accompagnement vs Sauce

A sauce can be an accompaniment.

Accompagnement is the category; sauce is a specific type.

La sauce est un excellent accompagnement pour ce plat.

en accompagnement vs Dessert

Both follow or go with parts of a meal.

Dessert is a separate final course; accompagnement is concurrent with the main.

Après l'accompagnement, nous prendrons un dessert.

Satzmuster

A1

Je voudrais [Food] en accompagnement.

Je voudrais du riz en accompagnement.

A2

Est-ce qu'il y a [Food] en accompagnement ?

Est-ce qu'il y a des légumes en accompagnement ?

B1

Servez le plat avec [Food] en accompagnement.

Servez le plat avec une salade en accompagnement.

B2

[Food] est l'accompagnement idéal pour [Plat].

Le riz est l'accompagnement idéal pour ce curry.

C1

[Food] en accompagnement vient souligner [Saveur].

Le citron en accompagnement vient souligner la finesse du poisson.

C2

L'accompagnement [Adjectif] de [Noms] crée une harmonie.

L'accompagnement subtil de ces herbes crée une harmonie parfaite.

A2

Vous avez le choix entre [Food] ou [Food] en accompagnement.

Vous avez le choix entre frites ou salade en accompagnement.

B1

J'ai choisi [Food] en accompagnement de mon [Plat].

J'ai choisi des haricots verts en accompagnement de mon poulet.

Wortfamilie

Substantive

accompagnement
accompagnateur
accompagnatrice

Verben

accompagner

Adjektive

accompagné
accompagnante

Verwandt

compagnon
compagnie
compagnonnage
accompagner quelqu'un
plat

So verwendest du es

frequency

Extremely high in culinary and restaurant contexts.

Häufige Fehler
  • Je voudrais des frites comme un côté. Je voudrais des frites en accompagnement.

    In French, 'côté' doesn't mean 'side dish'. Use 'accompagnement'.

  • Du riz pour accompagnement. Du riz en accompagnement.

    The preposition must be 'en', not 'pour'.

  • L'accompagnement frites. Les frites en accompagnement.

    The noun (frites) comes before the descriptive phrase.

  • Je vais accompagnement mon plat. Je vais accompagner mon plat.

    Don't confuse the noun 'accompagnement' with the verb 'accompagner'.

  • En accompagnement à la viande. En accompagnement de la viande.

    The phrase takes the preposition 'de', not 'à'.

Tipps

In a Restaurant

If a menu says 'Accompagnement au choix', it means you can pick any side listed without an extra charge.

Fixed Phrase

Don't try to change 'en' to 'le' or 'un' within the phrase 'en accompagnement'. It's a set expression.

The Liaison

Make sure to pronounce the 'n' in 'en' when saying 'en accompagnement'. It sounds like 'on-na-ko-pan-ya-ma'.

Beyond Food

Use this word when talking about piano players accompanying singers. It's the same word!

Support

In France, 'l'accompagnement' is a very positive word for helping someone through a process.

Fries

If you just want fries, say 'des frites en accompagnement'. It sounds much better than 'des frites sur le côté'.

Spelling

Remember the double 'c' and the 'gn' in 'accompagnement'. It's a long word but very regular.

The Plate

In France, the 'accompagnement' is often served on the same plate as the meat, unless you ask for it 'à part'.

Waiters

Waiters often say 'Et en accompagnement ?' as a very short question. Be ready for it!

Versus 'Avec'

Use 'en accompagnement' when you want to be specific about the role of the food, not just its presence.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Accompanying a Meal'. The 'en' is like 'in'. So it's 'in accompaniment' of your main food.

Visuelle Assoziation

Imagine a big steak (the star) and small fries (the fans) 'accompanying' it onto the stage (the plate).

Word Web

riz frites salade légumes sauce plat principal restaurant serveur

Herausforderung

Go to a French menu online and find three dishes. Write down what you would order 'en accompagnement' for each one using the full phrase.

Wortherkunft

From the Old French 'accompagner', which is formed from 'a-' (to) + 'compagnon' (companion). The root 'compagnon' comes from the Late Latin 'companio', literally 'one who shares bread' (cum- 'with' + panis 'bread').

Ursprüngliche Bedeutung: To be a companion to someone, specifically to share a meal or bread with them.

Romance (Latin)

Kultureller Kontext

No specific sensitivities; this is a neutral culinary and functional term.

English speakers often just say 'sides' or 'on the side'. French is more formal, using 'en accompagnement'.

Top Chef France (frequent use of the term) Le Guide Culinaire by Escoffier Bistrot culture in Paris

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Restaurant Ordering

  • Qu'est-ce qu'il y a en accompagnement ?
  • Je voudrais des frites en accompagnement.
  • C'est compris en accompagnement ?
  • Je préfère la salade en accompagnement.

Cooking & Recipes

  • Servez avec du riz en accompagnement.
  • Préparez un accompagnement léger.
  • L'accompagnement idéal pour ce plat.
  • Ajoutez des légumes en accompagnement.

Music Performance

  • Un accompagnement au piano.
  • Jouer l'accompagnement.
  • L'accompagnement est trop fort.
  • Chercher un accompagnateur.

Social Support

  • Un accompagnement personnalisé.
  • Besoin d'un accompagnement social.
  • L'accompagnement des malades.
  • Proposer un accompagnement scolaire.

Business/Politics

  • Des mesures d'accompagnement.
  • Accompagnement de projet.
  • Accompagnement au changement.
  • Un livret d'accompagnement.

Gesprächseinstiege

"Quel est votre accompagnement préféré quand vous mangez un steak frites ?"

"Pensez-vous qu'un bon accompagnement est plus important que le plat principal ?"

"Dans ce restaurant, quel accompagnement suggérez-vous pour le saumon ?"

"Est-ce que vous préférez le riz ou les pâtes en accompagnement du poulet ?"

"Avez-vous déjà goûté un accompagnement vraiment original dans un grand restaurant ?"

Tagebuch-Impulse

Décrivez le meilleur repas que vous avez mangé récemment. Quel était l'accompagnement ?

Si vous deviez choisir un seul accompagnement pour le reste de votre vie, lequel serait-ce et pourquoi ?

Écrivez une courte scène dans un restaurant où un client hésite sur son choix d'accompagnement.

Pourquoi est-il important, selon vous, d'avoir un bon accompagnement musical lors d'un film ?

Réfléchissez à une situation où vous avez eu besoin d'un accompagnement (soutien) professionnel ou personnel.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, especially in formal settings like wine pairings. You can say 'Un vin blanc en accompagnement du poisson'. It implies the drink is chosen specifically to go with the food.

No, the phrase 'en accompagnement' remains singular because it refers to the function. You would say 'Des frites et une salade en accompagnement'.

In professional cooking, 'garniture' is often the specific set of vegetables that come with a dish by default. 'Accompagnement' is the general term for side dishes, often chosen by the customer.

It is grammatically possible but much less common than 'en accompagnement'. Stick to 'en' to sound more native.

No, it can also refer to musical accompaniment (piano, guitar) or social/professional support (accompagnement social).

You can say 'en accompagnement, mais à part, s'il vous plaît'. 'À part' means separately.

Yes, although 'avec' is more common in fast food, you will still see 'en accompagnement' on digital ordering kiosks.

It is always 'en accompagnement DE'. For example, 'en accompagnement du poulet'.

Yes, for example, 'Une housse est vendue en accompagnement de l'ordinateur' (A case is sold as an accompaniment to the computer).

The noun 'accompagnement' is masculine (un accompagnement).

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence ordering steak with frites as a side.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Ask the waiter what side dishes are available.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The chef suggests rice as a side.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'en accompagnement de' for fish and lemon.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain what 'en accompagnement' means in your own French words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a piano accompaniment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'en accompagnement' in a sentence about a salad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Is the side dish included?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'mesures d'accompagnement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a meal you like, including an accompaniment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Ask if you can have vegetables instead of fries as a side.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The wine is an accompaniment to the cheese.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short dialogue between a waiter and a customer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I prepared potatoes as a side.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'en accompagnement' in a musical context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'What do you want as a side?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'accompagnement social'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Rice is served as a side dish.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about choosing an accompaniment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'A side of fries, please.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'en accompagnement' clearly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Order a steak with fries as a side out loud.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask the waiter: 'What do you have as a side?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I prefer a salad as a side.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce the liaison in 'en accompagnement'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The rice is served as a side dish.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Is the side dish included?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I'll take the chef's side dish.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The wine is an accompaniment to the fish.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I want the sauce on the side.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a piano accompaniment.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'There are no more vegetables as a side.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask for frites as a side for your child.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The side dish is delicious.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Practice saying 'accompagnement' three times fast.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'What do you suggest as a side?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'We need social support.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Rice or salad?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I don't want any side dish.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The gratin is a good side dish.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the waiter: 'Riz ou frites en accompagnement ?' What are the choices?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'L'accompagnement est compris.' Is it free/included?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Je voudrais une salade à part.' How does the customer want the salad?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Il n'y a plus de frites.' What is missing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Un vin rouge en accompagnement.' What is the drink?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Que désirez-vous en accompagnement ?' What is the waiter asking?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'L'accompagnement musical est superbe.' What is superb?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Des légumes vapeur en accompagnement.' What kind of vegetables?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'C'est en supplément.' Does it cost extra?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Un accompagnement personnalisé pour vous.' What is offered?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Le chef propose une purée.' What is the side dish?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Haricots verts en accompagnement.' What is the side dish?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'L'accompagnement est au choix.' Can you pick your side?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Pas d'accompagnement pour moi.' Does the person want a side?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Un petit accompagnement de riz.' Is it a big or small portion?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!