en bonne santé
In a state of good health.
en bonne santé in 30 Sekunden
- The standard French equivalent for the English adjective 'healthy' when referring to a state.
- Constructed using the preposition 'en', the feminine adjective 'bonne', and the noun 'santé'.
- Unlike English, French uses this prepositional phrase rather than a single adjective for people.
- Can be used figuratively to describe economies, businesses, or relationships that are thriving.
- Physical Aspect
- This refers to the corporeal functioning of the body, ensuring all organs and systems operate harmoniously without pathological interruption.
Il est important de rester en bonne santé pour profiter de la vie.
- Metaphorical Aspect
- Used to describe non-living entities like economies or businesses that are functioning optimally and showing signs of growth.
L'économie du pays est en bonne santé cette année.
Les enfants sont tous en bonne santé après les vacances.
- Psychological Aspect
- Increasingly used to encompass mental well-being, reflecting a modern, holistic understanding of human wellness.
Mon grand-père est toujours en bonne santé malgré son âge.
Nous espérons que vous êtes en bonne santé.
- With State Verbs
- Verbs like être, rester, and demeurer are frequently used to indicate a continuous or current state of wellness.
Je fais du sport pour rester en bonne santé.
Il a l'air d'être en bonne santé aujourd'hui.
- With Perception Verbs
- Verbs like paraître, sembler, and avoir l'air describe the outward manifestation of health.
Le patient semble en bonne santé après l'opération.
Elles sont toutes en bonne santé.
- Intensification
- Adverbs like très, parfaitement, or particulièrement can be inserted to emphasize the degree of health.
Le chat est parfaitement en bonne santé.
- Medical Consultations
- Doctors frequently use this phrase to reassure patients about their test results or general physical condition.
Le médecin m'a dit que je suis en bonne santé.
J'espère que toute ta famille est en bonne santé.
- Fitness and Wellness
- Used extensively in marketing for health foods, gym memberships, and lifestyle coaching.
Mangez des fruits pour rester en bonne santé.
- Economic Discourse
- A common metaphor used to describe financial stability and robust economic growth.
Notre entreprise est financièrement en bonne santé.
Le marché immobilier semble en bonne santé ce trimestre.
- Preposition Error
- Using 'dans' instead of 'en' is a classic mistake caused by literal translation from English 'in good health'.
Incorrect: Je suis dans bonne santé. Correct: Je suis en bonne santé.
Incorrect: Il est en bon santé. Correct: Il est en bonne santé.
- Article Intrusion
- Inserting 'la' or 'une' into the phrase disrupts the fixed nature of the locution.
Incorrect: Elle est en la bonne santé. Correct: Elle est en bonne santé.
- Syntactic Misplacement
- Using the phrase as an attributive adjective rather than a predicative phrase.
Incorrect: Une en bonne santé femme. Correct: Une femme en bonne santé.
Assurez-vous d'être en bonne santé avant de voyager.
- Sain(e)
- Used primarily to describe things that promote health, such as food, environments, or habits, rather than the state of a person.
Il mène une vie saine pour rester en bonne santé.
Après mes vacances, je me sens en pleine forme et en bonne santé.
- Bien portant
- A slightly more formal or traditional way of describing someone who is healthy and robust.
C'est un jeune homme bien portant et en bonne santé.
- Idiomatic Expressions
- Phrases like 'une santé de fer' add color and vivid imagery to descriptions of physical resilience.
Mon oncle a une santé de fer, il est toujours en bonne santé.
Pour être vigoureux, il faut d'abord être en bonne santé.
How Formal Is It?
""
""
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
Je suis en bonne santé.
I am healthy.
Uses the verb 'être' (to be) with the phrase.
Le bébé est en bonne santé.
The baby is healthy.
Third person singular with 'être'.
Tu es en bonne santé ?
Are you healthy?
Simple question format.
Mon chien est en bonne santé.
My dog is healthy.
Applying the phrase to an animal.
Nous sommes en bonne santé.
We are healthy.
First person plural with 'être'.
Elle n'est pas en bonne santé.
She is not healthy.
Negative construction with 'ne...pas'.
Ils sont en bonne santé.
They are healthy.
Third person plural with 'être'.
Le chat est en bonne santé.
The cat is healthy.
Simple descriptive sentence.
Je mange des fruits pour rester en bonne santé.
I eat fruits to stay healthy.
Uses 'pour' + infinitive 'rester'.
Il faut faire du sport pour être en bonne santé.
You must exercise to be healthy.
Uses the impersonal 'il faut'.
Mes grands-parents sont toujours en bonne santé.
My grandparents are still healthy.
Includes the adverb 'toujours'.
Elle a l'air en bonne santé aujourd'hui.
She looks healthy today.
Uses the expression 'avoir l'air'.
Boire de l'eau aide à rester en bonne santé.
Drinking water helps to stay healthy.
Infinitive as a subject.
Le médecin dit que je suis en bonne santé.
The doctor says I am healthy.
Reported speech with 'que'.
Dormir bien est important pour la bonne santé.
Sleeping well is important for good health.
Using the noun phrase directly.
Ils voyagent beaucoup car ils sont en bonne santé.
They travel a lot because they are healthy.
Using 'car' to show cause.
Si tu arrêtais de fumer, tu serais en meilleure santé.
If you stopped smoking, you would be in better health.
Conditional sentence with 'si'.
L'entreprise est financièrement en bonne santé cette année.
The company is financially healthy this year.
Metaphorical use with an adverb.
Il est essentiel de se maintenir en bonne santé.
It is essential to keep oneself healthy.
Reflexive verb 'se maintenir'.
Malgré son âge, il a réussi à rester en bonne santé.
Despite his age, he managed to stay healthy.
Uses 'malgré' (despite).
Une alimentation équilibrée garantit une bonne santé.
A balanced diet guarantees good health.
Using the noun phrase as an object.
Je doute qu'il soit en bonne santé.
I doubt that he is healthy.
Requires the subjunctive 'soit'.
La santé publique vise à garder la population en bonne santé.
Public health aims to keep the population healthy.
Uses 'viser à' (aims to).
Elle a retrouvé une bonne santé après l'opération.
She regained good health after the surgery.
Uses 'retrouver' (to regain).
Il est primordial que les employés soient en bonne santé mentale.
It is vital that employees are in good mental health.
Subjunctive with 'primordial que'.
L'économie du pays semble être en bonne santé malgré la crise.
The country's economy seems to be healthy despite the crisis.
Complex metaphorical sentence.
Pourvu qu'ils restent en bonne santé pendant leur voyage.
Provided they stay healthy during their trip.
Subjunctive after 'pourvu que'.
C'est un écosystème en bonne santé, riche en biodiversité.
It is a healthy ecosystem, rich in biodiversity.
Used as an adjectival phrase modifying a noun.
Le maintien en bonne santé des seniors est un défi majeur.
Keeping seniors healthy is a major challenge.
Nominalization 'le maintien'.
Elle se vante d'être toujours en excellente santé.
She boasts about always being in excellent health.
Uses 'excellente' instead of 'bonne'.
Bien qu'il soit en bonne santé, il consulte régulièrement.
Although he is healthy, he consults regularly.
Concessive clause with 'bien que'.
La pérennité de l'association prouve qu'elle est en bonne santé.
The longevity of the association proves it is healthy.
Abstract metaphorical subject.
Les politiques publiques doivent promouvoir le maintien en bonne santé.
Public policies must promote the maintenance of good health.
Formal vocabulary 'promouvoir'.
Il est illusoire de croire qu'une économie peut rester indéfiniment en bonne santé.
It is illusory to believe an economy can stay healthy indefinitely.
Advanced abstract structure.
Seul un esprit sain dans un corps en bonne santé permet l'épanouissement.
Only a sound mind in a healthy body allows for fulfillment.
Philosophical phrasing.
La robustesse du marché témoigne d'un secteur bancaire en bonne santé.
The market's robustness testifies to a healthy banking sector.
High-level metaphorical use.
À supposer qu'il soit en bonne santé, il pourrait assumer ce poste.
Assuming he is healthy, he could take on this position.
Hypothetical structure 'À supposer que'.
L'enjeu est de vieillir tout en restant en bonne santé.
The challenge is to age while remaining healthy.
Gerund 'en restant'.
Rien ne garantit que le système de santé restera en bonne santé financière.
Nothing guarantees the healthcare system will remain in good financial health.
Double meaning of health.
C'est à la condition d'être en bonne santé qu'il pourra participer.
It is on the condition of being healthy that he will be able to participate.
Conditional phrase 'à la condition de'.
L'auteur dépeint une société utopique où chaque citoyen jouit d'une existence en bonne santé.
The author depicts a utopian society where every citizen enjoys a healthy existence.
Literary vocabulary 'dépeint', 'jouit'.
Que la démocratie soit en bonne santé relève parfois du mirage.
That democracy is healthy sometimes borders on a mirage.
Subjunctive subject clause.
Il s'enorgueillit d'une constitution en si bonne santé qu'elle défie le temps.
He prides himself on a constitution in such good health that it defies time.
Advanced verb 's'enorgueillit'.
La pérennisation de ces acquis sociaux est le symptôme d'une nation en bonne santé.
The perpetuation of these social achievements is the symptom of a healthy nation.
Complex sociological vocabulary.
Fût-il en bonne santé, il n'aurait pu survivre à un tel choc.
Even if he had been healthy, he could not have survived such a shock.
Literary imperfect subjunctive 'Fût-il'.
On ne saurait affirmer que le tissu industriel est en bonne santé.
One cannot assert that the industrial fabric is healthy.
Formal conditional 'On ne saurait'.
Le maintien en bonne santé cognitive est le graal de la gérontologie moderne.
Maintaining cognitive health is the holy grail of modern gerontology.
Highly specialized vocabulary.
Tant s'en faut que l'entreprise soit en bonne santé, elle frôle la faillite.
Far from the company being healthy, it is bordering on bankruptcy.
Rare idiomatic structure 'Tant s'en faut que'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Je suis en bonne santé.
Pour rester en bonne santé.
Il est en bonne santé.
Une entreprise en bonne santé.
Un bébé en bonne santé.
Manger pour être en bonne santé.
Le secret d'une bonne santé.
Retrouver une bonne santé.
Vivre en bonne santé.
Vieillir en bonne santé.
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
Notice the absence of 'la'. It is 'en bonne santé', not 'en la bonne santé'.
While primarily literal (physical health), its figurative use (financial/structural health) is extremely common in journalism and business.
- Using 'dans' instead of 'en' (e.g., 'dans bonne santé').
- Using the masculine adjective 'bon' (e.g., 'en bon santé').
- Inserting an article (e.g., 'en la bonne santé').
- Using it as a direct adjective before a noun (e.g., 'une en bonne santé personne').
- Confusing it with 'sain' when describing food (e.g., 'une pomme en bonne santé').
Tipps
Always Feminine
Never change 'bonne' to 'bon'. The word 'santé' dictates the gender. Even if a group of men is the subject, they are 'en bonne santé'.
State vs Action
Use 'en bonne santé' to describe the state. Use 'sain' to describe the action or food that gets you there. A healthy meal is 'un repas sain'.
En, not Dans
English speakers often want to say 'dans bonne santé'. Resist this urge. States of being in French almost always use 'en'.
Excellent Health
To sound more advanced, upgrade 'bonne' to 'excellente'. 'Il est en excellente santé' sounds very professional and fluent.
Business Talk
Impress your colleagues by using this phrase for business. 'Le marché est en bonne santé' shows a high level of cultural fluency.
Nasal Sounds
Practice the nasal /ɑ̃/ sound. Both 'en' and 'san' use this sound. It should resonate in your nose, not your throat.
Iron Health
If someone is never sick, use the idiom 'avoir une santé de fer'. It's a colorful alternative to our main phrase.
New Year Wishes
In January, always wish people 'Bonne année et bonne santé'. It is the standard, expected greeting in France.
No Articles
When writing, double-check that you haven't slipped an article in. 'En la bonne santé' is a dead giveaway of a non-native speaker.
Liaison
Listen for the liaison. The 'n' in 'en' connects smoothly to the 'b' in 'bonne'. It sounds like one continuous word: /ɑ̃bɔn/.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'ENtering a BONe SANctuary' where all bones are healthy and strong.
Wortherkunft
Latin
Kultureller Kontext
When clinking glasses, the French say 'Santé !' or 'À ta santé !' (To your health!).
It is very common to add 'et surtout la santé' (and above all, health) when wishing someone a Happy New Year.
The 'Carte Vitale' is the health insurance card every resident carries to ensure they can afford to stay 'en bonne santé'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"Que fais-tu pour rester en bonne santé ?"
"Penses-tu que notre mode de vie moderne nous empêche d'être en bonne santé ?"
"Est-ce que toute ta famille est en bonne santé ?"
"Quel est le secret d'une longue vie en bonne santé ?"
"Comment l'entreprise peut-elle rester en bonne santé financière ?"
Tagebuch-Impulse
Décris ta routine quotidienne pour rester en bonne santé.
Raconte une fois où tu n'étais pas en bonne santé et comment tu as guéri.
Que signifie pour toi être en bonne santé mentale ?
Fais une liste de cinq aliments qui t'aident à rester en bonne santé.
Comment le système de santé de ton pays aide-t-il les gens à rester en bonne santé ?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIn French, 'en' is used to describe a state or condition, whereas 'dans' is used for physical locations or boundaries. Health is a state of being, not a physical box you step into. Therefore, 'en bonne santé' is the grammatically correct way to express this state. Using 'dans' sounds very unnatural to a native speaker. Always remember: states take 'en'.
No, you cannot. The adjective 'bonne' agrees with the noun 'santé', which is always feminine. The gender of the subject (Il) does not change the gender of the noun inside the prepositional phrase. Therefore, it is always 'en bonne santé', regardless of who you are talking about. This is a fixed phrase.
'En bonne santé' is used to describe the state of a living being (a person, animal, or plant) that is not sick. 'Sain', on the other hand, is usually used to describe things that promote health, like food (une alimentation saine) or an environment. While you can call a person 'sain' (meaning sound of mind/body), 'en bonne santé' is the much more common and natural way to say someone is healthy. Keep 'sain' for lifestyle choices.
Yes, it is very polite and common. Asking 'J'espère que vous êtes en bonne santé' (I hope you are in good health) is a standard formal greeting. It shows care and respect. In informal situations, people might just ask 'Ça va ?', but adding 'en bonne santé' makes the inquiry more specific and thoughtful. It is especially appropriate when asking about elderly family members.
Yes, but only metaphorically. It is very common in business and economics to describe a company, a market, or an economy as being 'en bonne santé'. This means the entity is financially stable, growing, and robust. For example, 'L'entreprise est en bonne santé' means the company is doing well financially. You would not use it for inanimate objects like a car or a chair.
No, you do not use an article in this specific prepositional phrase. It is simply 'en bonne santé'. Adding 'la' or 'une' (e.g., 'en la bonne santé') is grammatically incorrect. The preposition 'en' often absorbs or negates the need for an article when forming fixed expressions of state. Just memorize the three words together.
You would typically use a verb that indicates a change of state. You could say 'Je veux retrouver une bonne santé' (I want to regain good health) or 'Je veux me remettre en bonne santé'. Alternatively, you can focus on the action: 'Je veux vivre plus sainement' (I want to live more healthily). Direct translation of 'get healthy' requires a bit of restructuring in French.
The most direct opposite is 'en mauvaise santé' (in poor health). However, in everyday conversation, people are more likely to simply say 'malade' (sick) or 'souffrant' (suffering/unwell). If you want to describe a chronic state of bad health, 'en mauvaise santé' is the perfect antonym. You can also use the negative: 'Il n'est pas en bonne santé'.
While understandable, it sounds a bit clunky. It is better to modify the adjective directly. You can say 'en très bonne santé' (in very good health) or 'en excellente santé' (in excellent health). Placing the adverb before the adjective makes the sentence flow much more naturally. 'Parfaitement en bonne santé' is also a great alternative.
Etymologically, yes. Both come from the Latin root 'sanitas', meaning health or soundness. However, in modern usage, they are false friends. English 'sanity' refers strictly to mental health, while French 'santé' refers to overall health, primarily physical. To translate 'sanity' into French, you would use 'santé mentale' or 'raison'.
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering the phrase 'en bonne santé' is essential for everyday French communication, as it allows you to discuss personal well-being, inquire about others, and engage in conversations about lifestyle, medicine, and general wellness, forming a cornerstone of social interaction.
- The standard French equivalent for the English adjective 'healthy' when referring to a state.
- Constructed using the preposition 'en', the feminine adjective 'bonne', and the noun 'santé'.
- Unlike English, French uses this prepositional phrase rather than a single adjective for people.
- Can be used figuratively to describe economies, businesses, or relationships that are thriving.
Always Feminine
Never change 'bonne' to 'bon'. The word 'santé' dictates the gender. Even if a group of men is the subject, they are 'en bonne santé'.
State vs Action
Use 'en bonne santé' to describe the state. Use 'sain' to describe the action or food that gets you there. A healthy meal is 'un repas sain'.
En, not Dans
English speakers often want to say 'dans bonne santé'. Resist this urge. States of being in French almost always use 'en'.
Excellent Health
To sound more advanced, upgrade 'bonne' to 'excellente'. 'Il est en excellente santé' sounds very professional and fluent.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr health Wörter
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1Short-term, over a short period of time.
à jeun
B1On an empty stomach, before eating.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2Mit Hilfe von, unter Zuhilfenahme von.
à l'encontre de
B1Against; contrary to (e.g., advice, rules).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1Long-term, over a long period of time.
à risque
B1At risk of harm, illness, or danger.
à titre
B1As a (e.g., as a preventive measure); by way of.