At the A1 level, you can think of 'détermination' as a very strong 'want'. It is a word you might use to say someone is working very hard. You don't need to know all the complex grammar yet. Just remember that it is a feminine noun: 'la détermination'. You can use it in simple sentences like 'J'ai de la détermination' (I have determination) or 'Il a beaucoup de détermination' (He has a lot of determination). It is similar to the English word, which makes it easier to remember. At this stage, focus on the idea that it is a positive quality for someone who doesn't give up. If you see it in a text, know that it means someone is being very serious about their goal. It is a 'big' word for an A1 student, but using it correctly will make you sound very advanced for your level. Practice saying 'Elle a de la détermination' to get used to the sounds and the feminine article 'la'.
At the A2 level, you start to use 'détermination' to describe people's character more specifically. You can use it with verbs like 'montrer' (to show) or 'avoir' (to have). For example, 'Elle montre une grande détermination à l'école' (She shows great determination at school). You should also learn the adjective form: 'déterminé' (masculine) and 'déterminée' (feminine). At this level, you can start using it to talk about your own goals, like 'Je suis déterminé à apprendre le français' (I am determined to learn French). Notice the small word 'à' after 'déterminé'. This is a key grammar point for A2. You might also see it in short news stories or descriptions of famous people. It is a useful word for describing why someone succeeded in a story. Remember that it's always 'la détermination' and never 'le'.
At the B1 level, you can use 'détermination' in more varied contexts, including professional and academic ones. You should be comfortable using the phrase 'faire preuve de détermination' (to show/demonstrate determination). This is a very natural way to use the word in French. You can also start using it to describe more abstract concepts, like 'la détermination d'un projet' (the determination/fixing of a project's goals). You should also be able to distinguish 'détermination' from similar words like 'persévérance' (perseverance) or 'volonté' (willpower). At B1, you can use it in your writing to explain motivations. For example, 'Sa détermination a été la clé de sa réussite malgré les nombreux obstacles qu'il a rencontrés' (His determination was the key to his success despite the many obstacles he encountered). You are also starting to see it in more formal documents where it might mean 'identifying' or 'calculating' something.
At the B2 level, you should understand the nuance of 'détermination' in different registers. In a formal debate or essay, you might use it to discuss political or social resolve: 'La détermination du gouvernement à réduire le chômage est évidente' (The government's determination to reduce unemployment is evident). You should also be aware of its technical meanings in science or law, such as 'la détermination de la peine' (the determination of the sentence) in a legal context. At this level, you can use more sophisticated adjectives to modify it, like 'inébranlable' (unshakeable) or 'sans faille' (flawless). You should also be able to use it in the negative to critique a lack of resolve: 'Un manque de détermination peut mener à l'échec d'une négociation' (A lack of determination can lead to the failure of a negotiation). Your use of the word should reflect a deeper understanding of French sentence structure and collocation.
At the C1 level, 'détermination' becomes a tool for precise and nuanced expression. You can use it to discuss complex psychological states or philosophical concepts. For example, you might analyze a literary character's 'détermination' as a form of 'existential choice'. You should be able to use it in highly formal writing, such as academic papers or professional reports, with total accuracy in gender and preposition usage. You might explore the etymological roots (from Latin 'determinatio') to explain its various meanings. You should also be comfortable with related terms like 'déterminisme' and how they differ from the personal quality of determination. Your vocabulary should include idiomatic expressions or more rare collocations like 'agir avec une détermination farouche' (to act with fierce determination). At this level, you are not just using the word; you are playing with its weight and connotations to achieve a specific rhetorical effect.
At the C2 level, your mastery of 'détermination' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use it in all its polysemous glory—from the gritty resolve of a tragic hero to the precise identification of a subatomic particle. You understand the subtle shifts in meaning when it is used in legal, scientific, philosophical, or everyday contexts. You can use it to construct complex, elegant sentences that flow naturally. For example, 'L'ontologie de la détermination précède souvent l'effectivité de l'action dans la pensée phénoménologique' (The ontology of determination often precedes the effectiveness of action in phenomenological thought). You can also use it in creative writing to evoke specific atmospheres or character traits. Your understanding of the word is deep, encompassing its historical development, its role in French culture, and its precise placement within the vast network of the French lexicon.

détermination in 30 Sekunden

  • Détermination is a feminine noun meaning resoluteness or the act of defining something precisely.
  • It is commonly used in sports, business, and education to describe a positive, strong-willed attitude.
  • Grammatically, it is often paired with 'faire preuve de' and followed by the preposition 'de'.
  • It differs from 'décision' (a choice) and 'obstination' (which can be negative stubbornness).

The French word détermination is a powerful feminine noun that resonates with strength, focus, and an unwavering commitment to a goal. At its core, it describes the mental state of being resolute. In the French language, this word carries a weight of maturity and serious intent. It is not merely a passing wish or a simple desire; it is the firm quality of mind that allows an individual to push through obstacles, ignore distractions, and maintain a steady course toward a specific objective. Whether you are discussing a student's dedication to their exams, an athlete's drive to win a marathon, or a scientist's persistence in solving a complex problem, détermination is the essential ingredient. It is a word frequently heard in motivational speeches, professional performance reviews, and literary descriptions of heroic characters. Understanding this word requires looking beyond the literal translation of 'determination' and seeing how French speakers use it to denote a specific brand of inner fortitude.

La Force Intérieure
This refers to the inner strength that fuels determination. In French culture, showing determination is often linked to the concept of 'volonté' (willpower), but determination is more specific to the end goal.

Sa détermination à réussir ses examens est admirable et inspire tous ses camarades de classe.

In everyday life, you might use this word when praising someone's grit. For example, if a friend has been training for months to climb a mountain despite various setbacks, you would say they have 'une grande détermination'. It is also used in more technical or legal contexts to describe the act of fixing or deciding something precisely, such as 'la détermination d'un prix' (the determination of a price) or 'la détermination des limites' (the determination of limits). However, for most learners, the psychological and character-based meaning will be the most common. It is a versatile word that bridges the gap between personal character traits and professional requirements. In a job interview, claiming to have 'une forte détermination' is a highly positive attribute that suggests you are a finisher—someone who sees projects through to the end regardless of the difficulties encountered.

L'Engagement Total
This describes the total commitment associated with the word. It implies that there is no turning back once the determination is set.

Malgré les critiques, elle a gardé sa détermination intacte pour finir son projet artistique.

The word also appears in scientific and mathematical contexts. When a scientist works on the 'détermination des espèces', they are identifying and classifying biological entities. This usage emphasizes the aspect of 'resolving' or 'fixing' a value or a category. Even in these colder, more analytical contexts, the underlying sense of 'reaching a definitive conclusion' remains. For a language learner, mastering 'détermination' allows for a sophisticated expression of human effort. It moves beyond the basic 'je veux' (I want) to a more profound 'je suis déterminé' (I am determined). This shift in vocabulary reflects a shift in the perceived intensity of the action. Using the noun form, 'avec détermination' (with determination), functions as an adverbial phrase that adds a layer of seriousness to any verb it modifies, such as 'il travaille avec détermination' (he works with determination).

La Clarté d'Esprit
This highlights the clarity of mind that determination provides. It is the opposite of hesitation or 'hésitation'.

Il a agi avec une détermination glaciale pour résoudre la crise financière.

La détermination politique est nécessaire pour changer les lois environnementales.

Sans détermination, même les meilleurs plans peuvent échouer lamentablement.

Using détermination correctly in French involves understanding its grammatical role as a noun and its common collocations. Most frequently, you will see it paired with verbs that express possession or display, such as montrer (to show), faire preuve de (to demonstrate/to show), or avoir (to have). For instance, 'Elle montre une détermination sans faille' means 'She shows flawless determination'. The phrase 'faire preuve de' is particularly common in formal or semi-formal French. It suggests that the determination is an active quality being demonstrated through one's actions. You might hear a teacher say to a student, 'Tu dois faire preuve de plus de détermination si tu veux réussir ce concours' (You must show more determination if you want to pass this competitive exam).

L'Usage Adverbial
When you want to describe how someone does something, use 'avec détermination'. It functions like the English adverb 'determinedly'.

Il a gravi la montagne avec détermination, ne s'arrêtant jamais pour se reposer.

Another important aspect is the use of adjectives to modify détermination. Common adjectives include ferme (firm), inébranlable (unshakeable), forte (strong), and totale (total). Because détermination is feminine, the adjectives must also be in their feminine form. For example, 'une détermination inébranlable'. If you are describing a person's state of being, you would use the adjective déterminé (masculine) or déterminée (feminine). 'Je suis déterminé à gagner' (I am determined to win). Notice that the preposition 'à' is used after the adjective to connect it to the following action. This is a crucial grammatical point for learners: Noun + de (la détermination de réussir) vs. Adjective + à (être déterminé à réussir).

Le Contexte Administratif
In legal or administrative French, 'détermination' often refers to the precise calculation or definition of terms.

La détermination des revenus imposables est une étape complexe de la déclaration fiscale.

In complex sentences, détermination can act as the subject or the object. As a subject, it often drives the action: 'Sa détermination a fini par payer' (His determination ended up paying off). As an object, it is often what is sought or admired: 'Nous admirons sa détermination face à l'adversité' (We admire her determination in the face of adversity). It's also worth noting the negative form. To say someone lacks determination, you would say 'un manque de détermination'. This is a common critique in sports commentary or political analysis. 'L'équipe a perdu à cause d'un manque de détermination flagrant en seconde période' (The team lost because of a blatant lack of determination in the second half). Mastering these variations allows you to speak about motivation and success with much greater precision and elegance.

La Structure de la Phrase
Structure your thoughts by placing 'détermination' near the verbs of action to emphasize the 'how' of the sentence.

C'est avec une détermination renouvelée qu'il a repris ses recherches après l'échec initial.

La détermination de la peine est laissée à l'appréciation du juge dans ce cas précis.

Quelle détermination ! Je suis impressionné par ton travail acharné cette semaine.

The word détermination is ubiquitous in French society, appearing in contexts ranging from the highly formal to the inspirational. You will frequently encounter it in the media, especially during interviews with successful entrepreneurs, athletes, or artists. In these settings, it is used to explain the secret behind their achievements. A journalist might ask, 'D'où vous vient cette détermination ?' (Where does this determination come from?). It is also a staple of the French education system. Teachers use it in reports to describe a student's attitude toward learning. A positive comment might read, 'Élève sérieux qui fait preuve d'une grande détermination' (A serious student who shows great determination). Conversely, in professional settings, it's a key term in annual reviews and leadership training. A manager might praise a team's 'détermination collective' in meeting a difficult deadline.

Le Sport et la Compétition
In sports broadcasts (like L'Équipe), commentators use 'détermination' to describe a player's mindset when they are trailing in a match.

On peut lire la détermination sur le visage du gardien de but avant le penalty.

In the realm of politics, détermination is a favorite word for leaders who want to project strength and resolve. During national crises or when announcing major reforms, French presidents and ministers often speak of their 'détermination totale' to serve the country or to implement a policy. This usage is intended to reassure the public that the government will not be swayed by opposition or difficulties. You will also find the word in the titles of books and articles about personal development and psychology. The French 'développement personnel' industry often focuses on how to cultivate 'la détermination' to change one's life. In movies and literature, particularly in the 'récit d'apprentissage' (coming-of-age story), the protagonist's growth is often marked by their developing determination.

La Science et la Recherche
In academic journals, the word is used for the identification of variables or the calculation of results.

La détermination précise de la structure moléculaire a pris plusieurs années de travail.

In everyday conversations among friends, it might be used slightly more casually but still with a sense of respect. If a friend decides to quit smoking or learn a new language, others might comment on their 'détermination'. It's a way of acknowledging the effort required for self-improvement. Even in children's stories, characters are often described as having 'beaucoup de détermination' to overcome a giant or find a lost treasure. This wide range of usage—from the playground to the Élysée Palace—demonstrates that 'détermination' is a foundational concept in French thought, representing the link between thought and action. By paying attention to where you hear it, you'll notice it's almost always associated with a turning point or a significant effort, making it a key word for understanding French narratives of success.

Le Discours de Motivation
In business settings, 'détermination' is a buzzword for resilience and goal-oriented behavior.

Votre détermination est le moteur principal de notre réussite cette année.

Il faut de la détermination pour finir ce que l'on commence.

La détermination est la clé du succès, selon ce célèbre auteur français.

One of the most frequent mistakes English speakers make with détermination is gender confusion. Because many English speakers are used to nouns not having gender, they might accidentally say 'un détermination' or 'le détermination'. It is vital to remember that détermination is feminine: la détermination. This gender choice affects any adjectives or articles that go with it. Another common error involves the preposition used when following the word with a verb. As a noun, it is followed by de (e.g., 'ma détermination de réussir'). However, learners often confuse this with the adjective déterminé, which takes à (e.g., 'je suis déterminé à réussir'). Mixing these up—'ma détermination à réussir' or 'je suis déterminé de réussir'—is a very common slip-up even for intermediate learners.

L'Erreur de Genre
Mistaking 'la détermination' for 'le détermination' is a basic but frequent error that can make your French sound unpolished.

Faux : Il a un grande détermination. Vrai : Il a une grande détermination.

Another nuance that English speakers sometimes miss is the distinction between détermination and décision. While they are related, they are not interchangeable. A décision is the act of choosing a path or making a choice at a specific moment. Détermination is the ongoing mental state that follows that decision and ensures it is carried out. You might make a 'décision' to run a marathon, but you need 'détermination' to train for it every day for six months. Using 'décision' when you mean 'détermination' can make your sentence sound like you are just talking about the choice rather than the grit. Furthermore, be careful with the word 'obstination'. While 'détermination' is generally positive, 'obstination' (stubbornness) is often negative. If you call someone's determination 'obstination', you might be accidentally insulting them by suggesting they are being pig-headed or refusing to see reason.

Confusion de Préposition
Remember: Noun + de + Verb. Adjective + à + Verb. This is the golden rule for avoiding mistakes with this word family.

Faux : Je suis déterminé de partir. Vrai : Je suis déterminé à partir.

Lastly, learners sometimes struggle with the placement of 'avec détermination'. In English, we might say 'He determinedly walked away' or 'He walked away determinedly'. In French, 'avec détermination' almost always follows the verb. 'Il est parti avec détermination' is natural; 'Avec détermination il est parti' is possible but sounds very poetic or dramatic, which might not be what you intend. Also, avoid using the English word 'grit' or 'drive' directly in French. While they capture similar concepts, they don't have direct one-to-word equivalents that work in every context. Stick to 'détermination', 'volonté', or 'ténacité' to sound more like a native speaker. By being mindful of these common pitfalls—gender, prepositions, word choice, and placement—you will use 'détermination' with the same confidence and precision as a native French speaker.

L'Usage Excessif
Try not to use 'détermination' for very small tasks. It's a strong word for significant efforts.

Faux (trop fort) : J'ai la détermination de manger une pomme. Vrai : J'ai envie de manger une pomme.

Attention : 'Détermination' ne signifie pas 'décision' dans le sens d'un simple choix.

Note : L'orthographe est presque identique à l'anglais, mais n'oubliez pas l'accent aigu sur le premier 'e'.

While détermination is a fantastic word, French offers a rich palette of synonyms and related terms that can help you express different shades of resoluteness. One of the closest synonyms is résolution. While détermination often refers to the inner drive, résolution can refer both to the firm intent and the specific decision made (like a New Year's resolution: 'une résolution de la nouvelle année'). Another powerful alternative is ténacité (tenacity). This word emphasizes the 'stick-to-it-iveness'—the ability to hold on and not let go, much like a bulldog. You might use 'ténacité' when someone is facing constant rejection but keeps trying anyway. It has a slightly more physical, gritty connotation than the more mental 'détermination'.

Détermination vs. Volonté
'Volonté' is the general faculty of will. 'Détermination' is that will focused on a specific point.

Sa ténacité face aux épreuves a forcé le respect de ses adversaires les plus coriaces.

Then there is persévérance (perseverance). This word is often used in educational or long-term contexts. It implies a steady, patient effort over a long period. If détermination is the fire, persévérance is the steady coal that burns for hours. A student might need 'détermination' to start a difficult thesis, but they need 'persévérance' to finish it three years later. For a more formal or literary tone, you might use fermeté (firmness). This is often used to describe a person's character or a leader's stance. 'Il a répondu avec fermeté' suggests that the person was not only determined but also unyielding and authoritative. On the negative side, as mentioned before, we have obstination or entêtement, which describe determination that has become irrational or annoying.

Détermination vs. Persévérance
'Persévérance' focuses on the duration of the effort, while 'détermination' focuses on the intensity of the intent.

La persévérance est souvent récompensée par des résultats durables et solides.

In scientific contexts, alternatives to détermination include identification or calcul. Instead of 'la détermination des espèces', one might say 'l'identification des espèces'. Instead of 'la détermination du prix', one might say 'le calcul du prix'. These alternatives are more specific to the task at hand. In a philosophical context, you might encounter déterminisme, which is the belief that all events are determined by causes external to the will. While related etymologically, 'déterminisme' is a very different concept from the personal quality of 'détermination'. Understanding these synonyms and their nuances allows you to choose the most precise word for your context, making your French not just correct, but expressive and sophisticated. Whether you want to describe a hero's grit, a scientist's calculation, or a friend's steady effort, you now have the tools to do so effectively.

Détermination vs. Résolution
'Résolution' often refers to a specific decision, whereas 'détermination' is the general quality of being resolute.

Sa résolution de ne plus fumer a été mise à rude épreuve lors de la soirée.

L'identification et la détermination des besoins des clients sont essentielles en marketing.

Il a fait preuve d'une fermeté exemplaire lors des négociations syndicales.

How Formal Is It?

Formell

"Nous saluons la détermination dont vous avez fait preuve lors de ce litige."

Neutral

"Sa détermination est la raison de son succès."

Informell

"T'as une de ces déterminations, franchement !"

Child friendly

"Le petit lapin a eu beaucoup de détermination pour trouver sa carotte."

Umgangssprache

"Il est déter, le mec !"

Wusstest du?

The word originally had more to do with physical boundaries (like a fence) before it evolved to mean mental boundaries and finally the resolve to stay within those mental goals.

Aussprachehilfe

UK /de.tɛʁ.mi.na.sjɔ̃/
US /de.tɛʁ.mi.na.sjɔ̃/
In French, the stress is always on the last syllable: dé-ter-mi-na-SION.
Reimt sich auf
passion nation action solution révolution création mission vision
Häufige Fehler
  • Pronouncing the final 'n' in '-sion' like in the English word 'mission'. It should be a nasal vowel.
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r'. It should be a French uvular 'r'.
  • Missing the accent on the 'é'.
  • Stress on the first syllable.
  • Pronouncing 'tion' as 'shun' instead of 'sy-on'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize because it's an English cognate.

Schreiben 3/5

Requires correct spelling (accents) and gender agreement.

Sprechen 3/5

The nasal 'on' and the 'r' can be tricky for beginners.

Hören 2/5

Clear pronunciation in most contexts.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

vouloir but travail fort décider

Als Nächstes lernen

persévérance ténacité résolution ambition volonté

Fortgeschritten

déterminisme inébranlable abnégation obstination

Wichtige Grammatik

Nouns ending in '-tion' are almost always feminine.

La détermination, la nation, la solution.

Adjectives must agree in gender with the noun they modify.

Une détermination forte (feminine).

The preposition 'de' is used after the noun to connect to an infinitive.

La détermination de gagner.

The preposition 'à' is used after the adjective 'déterminé'.

Je suis déterminé à gagner.

Adverbial phrases with 'avec' do not require an article if the noun is abstract.

Il travaille avec détermination (not 'avec la détermination').

Beispiele nach Niveau

1

J'ai de la détermination.

I have determination.

Simple subject + verb 'avoir' + partitive article 'de la' + noun.

2

Elle a beaucoup de détermination.

She has a lot of determination.

'Beaucoup de' is used for quantity, followed by the noun.

3

C'est une bonne détermination.

It is a good determination.

'Détermination' is feminine, so 'bonne' is also feminine.

4

Sa détermination est forte.

His/Her determination is strong.

'Forte' is the feminine form of 'fort'.

5

Avec détermination, je travaille.

With determination, I work.

'Avec' + noun creates an adverbial phrase.

6

Il n'a pas de détermination.

He doesn't have determination.

In a negative sentence, 'de la' becomes 'de'.

7

Ta détermination m'aide.

Your determination helps me.

'Ta' is the feminine possessive adjective.

8

Quelle détermination !

What determination!

'Quelle' is used for feminine exclamations.

1

Elle montre une grande détermination pour apprendre le français.

She shows great determination to learn French.

'Montrer' is a common verb used with this noun.

2

Il fait preuve de détermination dans son nouveau travail.

He shows determination in his new job.

'Faire preuve de' is a semi-formal expression for 'to show'.

3

Ma détermination est la clé de mon succès.

My determination is the key to my success.

'La clé de' followed by a noun is a common metaphor.

4

Ils ont perdu par manque de détermination.

They lost due to a lack of determination.

'Manque de' (lack of) is followed by the noun without an article.

5

Nous admirons sa détermination face aux problèmes.

We admire her determination in the face of problems.

'Face aux' means 'in the face of' or 'confronting'.

6

Sa détermination l'aide à finir ses devoirs.

His determination helps him finish his homework.

'Aider à' + infinitive is the structure for 'help to'.

7

Tu as une détermination incroyable !

You have an incredible determination!

'Incroyable' is an adjective that works for both genders.

8

Sans détermination, on ne peut pas réussir.

Without determination, one cannot succeed.

'Sans' + noun (no article) means 'without'.

1

La détermination des objectifs est la première étape du projet.

The determination of objectives is the first step of the project.

Here, 'détermination' means 'fixing' or 'defining'.

2

Il a agi avec une détermination inébranlable pour sauver l'entreprise.

He acted with unshakeable determination to save the company.

'Inébranlable' is a strong B1-level adjective.

3

Sa détermination de réussir a surpris tout le monde.

His determination to succeed surprised everyone.

Noun 'détermination' + 'de' + infinitive verb.

4

Malgré les échecs, sa détermination reste intacte.

Despite the failures, her determination remains intact.

'Intacte' means 'untouched' or 'unchanged'.

5

Elle a poursuivi ses rêves avec une détermination farouche.

She pursued her dreams with fierce determination.

'Farouche' (fierce) adds intensity to the noun.

6

La détermination du prix se fera demain.

The price determination will be done tomorrow.

Future tense 'se fera' (will be done).

7

C'est sa détermination qui lui a permis de gagner la course.

It is his determination that allowed him to win the race.

C'est... qui... is a common emphatic structure.

8

Nous devons garder notre détermination jusqu'au bout.

We must keep our determination until the end.

'Jusqu'au bout' means 'until the very end'.

1

La détermination du jury a été influencée par les preuves présentées.

The jury's determination was influenced by the evidence presented.

Passive voice 'a été influencée'.

2

Il fait preuve d'une détermination sans faille dans ses recherches scientifiques.

He demonstrates flawless determination in his scientific research.

'Sans faille' (without flaw/unfailing) is a high-level idiom.

3

La détermination des limites du terrain est nécessaire avant la construction.

The determination of the land's boundaries is necessary before construction.

Technical use of 'détermination' as 'delimitation'.

4

Sa détermination à changer les choses est louable.

Her determination to change things is praiseworthy.

'Louable' means 'praiseworthy' or 'commendable'.

5

L'absence de détermination politique freine le progrès économique.

The lack of political determination slows down economic progress.

'Freiner' means 'to brake' or 'to slow down'.

6

Elle a affronté la maladie avec une détermination admirable.

She faced the illness with admirable determination.

'Affronter' means 'to face' or 'to confront'.

7

La détermination précise des causes de l'accident prendra du temps.

The precise determination of the accident's causes will take time.

Adjective 'précise' modifying the noun.

8

Votre détermination est votre plus grand atout.

Your determination is your greatest asset.

'Atout' means 'asset' or 'trump card'.

1

La détermination du concept de liberté occupe une place centrale dans son œuvre.

The determination of the concept of liberty occupies a central place in his work.

Philosophical use: defining the boundaries of a concept.

2

Il a mené cette réforme avec une détermination qui frisait l'obstination.

He led this reform with a determination that bordered on stubbornness.

'Friser' (to border on) adds a layer of critique.

3

La détermination des structures sociales influence le comportement individuel.

The determination of social structures influences individual behavior.

Sociological use: how structures 'determine' outcomes.

4

Elle a su allier diplomatie et détermination lors des négociations internationales.

She knew how to combine diplomacy and determination during international negotiations.

'Savoir allier' (to know how to combine) is a sophisticated phrase.

5

La détermination de la valeur d'une entreprise est un processus complexe.

Determining the value of a company is a complex process.

Financial context: valuation.

6

Son manque de détermination a fini par miner la confiance de ses collaborateurs.

His lack of determination ended up undermining his colleagues' trust.

'Miner' (to undermine) is a strong C1 verb.

7

La détermination des faits est essentielle avant de porter un jugement.

Establishing the facts is essential before making a judgment.

Legal/logic context: establishing/fixing facts.

8

Il a fait preuve d'une détermination exemplaire tout au long de sa carrière.

He showed exemplary determination throughout his career.

'Tout au long de' (throughout) describes duration.

1

La détermination ontologique de l'être est au cœur de la métaphysique.

The ontological determination of being is at the heart of metaphysics.

Highly academic/philosophical language.

2

L'auteur explore la tension entre détermination biologique et libre arbitre.

The author explores the tension between biological determination and free will.

Scientific/philosophical debate context.

3

Une telle détermination, bien que noble, peut conduire à un certain aveuglement.

Such determination, although noble, can lead to a certain blindness.

Nuanced critique using 'bien que' (although).

4

La détermination des paramètres de l'algorithme a nécessité des mois de tests.

Determining the algorithm's parameters required months of testing.

Technical/computational context.

5

Il s'est heurté à la détermination farouche des habitants de protéger leur forêt.

He clashed with the fierce determination of the residents to protect their forest.

'Se heurter à' (to clash with/encounter) is very formal.

6

La détermination de la culpabilité doit reposer sur des preuves irréfutables.

The determination of guilt must rest on irrefutable evidence.

Legal principle phrasing.

7

Cette œuvre témoigne d'une détermination esthétique hors du commun.

This work bears witness to an extraordinary aesthetic determination.

'Témoigner de' (to bear witness to/show).

8

La détermination est le levier par lequel l'esprit transforme la réalité.

Determination is the lever by which the mind transforms reality.

Metaphorical and philosophical phrasing.

Häufige Kollokationen

faire preuve de détermination
détermination inébranlable
manque de détermination
avec détermination
détermination sans faille
montrer de la détermination
détermination des objectifs
détermination du prix
garder sa détermination
forte détermination

Häufige Phrasen

agir avec détermination

— To act with a clear and firm intent to achieve something.

Le gouvernement doit agir avec détermination contre la pollution.

une détermination farouche

— A very intense, almost wild level of determination.

Elle a une détermination farouche de gagner ce concours.

perdre sa détermination

— To become discouraged and stop being resolute.

Ne perds pas ta détermination maintenant, tu es presque arrivé.

détermination de la peine

— The legal process of deciding a criminal sentence.

La détermination de la peine aura lieu la semaine prochaine.

détermination des faits

— The process of establishing what actually happened in a situation.

La détermination des faits est la priorité de l'enquête.

faire preuve d'une grande détermination

— To demonstrate a high level of resoluteness through actions.

Il a fait preuve d'une grande détermination pendant sa rééducation.

manquer de détermination

— To lack the necessary resolve to finish a task.

Si tu manques de détermination, tu ne finiras jamais ce livre.

détermination sans limites

— Determination that knows no bounds or restrictions.

Son ambition et sa détermination sans limites l'ont mené au sommet.

une détermination exemplaire

— Determination that serves as a model for others.

Elle a travaillé avec une détermination exemplaire.

détermination du vainqueur

— The act of deciding who has won a competition or conflict.

La détermination du vainqueur a été difficile pour les juges.

Wird oft verwechselt mit

détermination vs décision

A 'décision' is a one-time choice; 'détermination' is the lasting resolve to stick to that choice.

détermination vs destination

Phonetically similar, but 'destination' is the place you are going, not the will to get there.

détermination vs terminaison

Refers to the ending of a word (grammar), not the character trait of determination.

Redewendungen & Ausdrücke

"vouloir, c'est pouvoir"

— Where there's a will, there's a way. While not using the word 'détermination', it expresses the core concept.

N'abandonne pas, vouloir c'est pouvoir !

proverb
"avoir une volonté de fer"

— To have an iron will. This is a very common way to describe extreme determination.

Elle a une volonté de fer et ne change jamais d'avis.

informal/neutral
"ne pas lâcher le morceau"

— To not let go of the piece (to not give up). Describes gritty determination.

Il est déterminé, il ne lâchera pas le morceau.

informal
"tenir bon"

— To hold fast or stand one's ground. Shows the action of determination.

Tiens bon, ta détermination va payer !

neutral
"aller jusqu'au bout"

— To go all the way to the end. The hallmark of determination.

Sa détermination le pousse à aller jusqu'au bout de ses idées.

neutral
"mener à bien"

— To successfully complete a project or task, requiring determination.

Elle a mené à bien sa mission avec détermination.

neutral
"brûler ses vaisseaux"

— To burn one's ships (to leave no way of retreat). An extreme form of determination.

En quittant son emploi, il a brûlé ses vaisseaux avec détermination.

literary
"avoir la niaque"

— To have the 'bite' or the drive/hunger to succeed.

Ce jeune joueur a vraiment la niaque et de la détermination.

slang/informal
"contre vents et marées"

— Against all odds (against winds and tides). Doing something with determination despite obstacles.

Elle a gardé sa détermination contre vents et marées.

neutral
"faire front"

— To face up to something or stand firm.

Le pays fait front avec détermination face à la crise.

neutral

Leicht verwechselbar

détermination vs obstination

Both involve not giving up.

Détermination is positive (resoluteness); obstination is usually negative (stubbornness/refusing to change even when wrong).

Sa détermination est une force, mais son obstination est un défaut.

détermination vs volonté

Both relate to the 'will'.

Volonté is the general power of the will; détermination is that will directed at a specific target.

Il a la volonté de changer, mais il lui manque la détermination pour le faire.

détermination vs persévérance

Both involve continuing an effort.

Persévérance emphasizes the duration and patience; détermination emphasizes the intensity and focus.

La persévérance gagne avec le temps, la détermination gagne par la force.

détermination vs résolution

Often translated as the same word.

Résolution is often the specific act of deciding (e.g., a resolution); détermination is the state of mind.

J'ai pris la résolution de courir, et j'ai la détermination de continuer.

détermination vs ténacité

Very close synonyms.

Ténacité has a connotation of 'clinging' or 'gripping' (like a physical force).

Sa ténacité est comme celle d'un lierre sur un mur.

Satzmuster

A1

J'ai de la [noun].

J'ai de la détermination.

A2

Il/Elle montre une [adjective] détermination.

Elle montre une grande détermination.

B1

C'est avec [noun] que [subject] [verb].

C'est avec détermination qu'il a réussi.

B2

Faire preuve de [noun] face à [obstacle].

Il fait preuve de détermination face à l'échec.

C1

La détermination de [concept] est [adjective].

La détermination des faits est primordiale.

C2

Allier [quality] et détermination.

Savoir allier souplesse et détermination.

A2

Être déterminé à [infinitive].

Je suis déterminé à apprendre.

B1

Manquer de [noun].

Il manque de détermination.

Wortfamilie

Substantive

Verben

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

Very common in both spoken and written French.

Häufige Fehler
  • Le détermination La détermination

    The word is feminine, so it must take the feminine article 'la'.

  • Je suis déterminé de réussir. Je suis déterminé à réussir.

    The adjective 'déterminé' takes the preposition 'à', not 'de'.

  • Ma décision de gagner est forte. Ma détermination de gagner est forte.

    While 'décision' is okay, 'détermination' better describes the ongoing resolve.

  • Il travaille avec le détermination. Il travaille avec détermination.

    In adverbial phrases with 'avec' and abstract nouns, the article is usually omitted.

  • Détremination Détermination

    Be careful not to swap the 'r' and the 'e'.

Tipps

Gender Rule

Nouns ending in '-tion' are 99% feminine. Remembering this will help you with thousands of words like 'détermination'.

Collocation Power

Learn 'faire preuve de détermination'. It's a high-level phrase that native speakers use all the time.

Nasal Sounds

Don't pronounce the 'n' at the end of 'détermination'. The 'on' should be a single nasal vowel sound.

Intensity

Use 'détermination' when the goal is hard. It shows you respect the difficulty of the task.

The Terminator

Associate the word with the Terminator movie character to remember it means 'unstoppable resolve'.

Adjective Placement

Adjectives like 'inébranlable' usually come AFTER 'détermination' (e.g., une détermination inébranlable).

Context Clues

If you hear it in a courtroom, think 'fixing a sentence' or 'establishing facts'.

Emphasis

When you say 'avec détermination', pause slightly before the word to add emphasis to your resolve.

Educational Values

Determination is a key value in French schools. Using it shows you understand French social values.

Avoid Repetition

If you've already used 'détermination', switch to 'ténacité' or 'volonté' in the next sentence.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Terminator'. He has total 'détermination' to finish his mission. He never stops until he reaches the 'term' (end).

Visuelle Assoziation

Imagine a straight arrow hitting the exact center of a target, piercing through obstacles on the way.

Word Web

volonté but succès force esprit travail focus résultat

Herausforderung

Try to use 'détermination' in three different sentences today: one about your hobbies, one about your work, and one about a friend.

Wortherkunft

From the Old French 'determinacion', which comes from the Latin 'determinatio'. The Latin root is 'determinare', meaning 'to enclose, bound, set limits'.

Ursprüngliche Bedeutung: The original meaning in Latin and Old French was the act of fixing limits or boundaries to something.

Romance (Latin-based).

Kultureller Kontext

No specific sensitivities; it is a universally positive and neutral term.

The English 'determination' is a direct cognate, making it very easy for English speakers to understand the core concept, though the French usage can be slightly more formal.

The phrase 'détermination sans faille' is often used in French sports media to describe champions like Kylian Mbappé. French philosophical texts often contrast 'détermination' (will) with 'déterminisme' (fate). Various French motivational songs use the word to inspire the youth.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Sports

  • une détermination de champion
  • jouer avec détermination
  • montrer sa détermination sur le terrain
  • manquer de détermination devant le but

Work/Business

  • détermination des objectifs annuels
  • faire preuve de détermination dans les projets
  • une détermination commerciale
  • la détermination des salaires

Education

  • détermination à réussir ses examens
  • manque de détermination dans les études
  • encourager la détermination des élèves
  • travailler avec détermination

Science

  • la détermination des espèces
  • détermination de la structure moléculaire
  • précision dans la détermination
  • méthode de détermination

Personal Growth

  • cultiver sa détermination
  • garder sa détermination malgré tout
  • une détermination personnelle
  • trouver sa détermination intérieure

Gesprächseinstiege

"Quelle est ta plus grande détermination dans la vie en ce moment ?"

"Penses-tu que la détermination est plus importante que le talent ?"

"Est-ce que tu as déjà manqué de détermination pour un projet ?"

"Comment peut-on augmenter sa détermination au quotidien ?"

"Qui est la personne la plus déterminée que tu connaisses ?"

Tagebuch-Impulse

Décrivez un moment où votre détermination vous a aidé à surmonter un obstacle difficile.

Pourquoi la détermination est-elle essentielle pour apprendre une nouvelle langue comme le français ?

Quels sont vos objectifs pour l'année prochaine et quelle détermination allez-vous utiliser ?

Analysez la différence entre la détermination et l'obstination selon votre propre expérience.

Écrivez une lettre à vous-même pour vous encourager à garder votre détermination.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is always feminine: 'la détermination'. Most French nouns ending in '-tion' are feminine.

Not really. It sounds too dramatic. For small things, use 'envie' or 'décision'. Use 'détermination' for significant efforts.

'Déterminé' is the masculine adjective, and 'déterminée' is the feminine adjective. They both mean 'determined'.

The most natural way is to use the phrase 'avec détermination' (with determination).

It comes from the same root, but it means 'fixing a limit' or 'fixing a goal', not necessarily the end itself.

Use 'détermination de' when followed by a verb (e.g., la détermination de gagner). Use 'déterminé à' for the adjective.

It means 'self-determination', often used in a political context for a group of people deciding their own future.

Yes, it is very common in schools, sports, and professional environments.

It has an accent aigu on the first 'e': d-é-t-e-r-m-i-n-a-t-i-o-n.

'Ténacité' or 'persévérance' are great synonyms to show you are a hard worker.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using 'détermination' and 'succès'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I am determined to learn French.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'faire preuve de détermination'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a determined person in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He acted with fierce determination.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a lack of determination.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'détermination' in a sentence about sports.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a scientific determination.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Your determination inspires me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'détermination' in a sentence about a job interview.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about New Year's resolutions and determination.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The determination of the price is difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'déterminé' as an adjective for a group of people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'sans détermination'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Unshakeable determination'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short story (3 sentences) about determination.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She has more determination than him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'détermination' in a sentence about politics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'A lack of political determination'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'quelle détermination'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'détermination' out loud.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'J'ai de la détermination.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Elle montre une grande détermination.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Je suis déterminé à réussir.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'C'est une détermination inébranlable.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Il a agi avec détermination.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Faire preuve de détermination.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Manquer de détermination.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Quelle détermination !'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'La détermination du prix.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Sans détermination, on n'a rien.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Une détermination farouche.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Ma détermination est forte.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Il est très déterminé.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Ta détermination est admirable.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Travailler avec détermination.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Garder sa détermination.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Perdre sa détermination.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Une détermination exemplaire.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Déterminer les objectifs.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word 'détermination'. Is the last sound nasal?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

In the sentence 'Il a beaucoup de détermination', how many syllables are in the last word?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Does the speaker say 'le' or 'la' before 'détermination'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

In 'Je suis déterminé', is the final 'é' sound clear?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Does 'avec détermination' sound like one or two words in fast speech?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the accent on the first 'e'. Is it 'é' or 'è'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

In 'manque de détermination', is the 'e' in 'de' pronounced?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Does the speaker sound happy or serious when saying 'détermination'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the 'r' sound in 'détermination' uvular?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Can you hear the 't' in 'détermination'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

In 'une grande détermination', does the adjective end with a 'd' sound?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the word in a sports clip. Is it emphasized?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

In 'la détermination des faits', is 'faits' plural?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Does the word rhyme with 'passion'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the stress on the 'na' or the 'sion'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!