At the A1 level, you just need to know that 'écrevisse' is a word for a small animal that lives in the water. It is a 'crustacé' (crustacean). You might see it in a picture book about animals or on a simple menu. Remember it is 'une écrevisse' (feminine). It looks like a very small lobster. You can use it in simple sentences like 'L'écrevisse est rouge' (The crayfish is red—usually when cooked!) or 'J'aime l'écrevisse' (I like crayfish). It is a good word to learn when you are learning about food and animals. Don't worry about the different species yet; just think of it as a 'river lobster'. You might also learn that they have 'des pinces' (claws) which can pinch your fingers! Learning this word helps you expand your vocabulary beyond just 'le poisson' (fish) when talking about water creatures.
At the A2 level, you can start using 'écrevisse' in more descriptive ways. You should know that it lives in 'l'eau douce' (freshwater) like 'les rivières' (rivers) and 'les ruisseaux' (streams). You can use it to describe a meal: 'Hier, j'ai mangé des écrevisses au restaurant.' You should also learn the very common expression 'rouge comme une écrevisse'. This is used when someone is very red in the face because they are embarrassed or because they stayed too long in the sun. For example: 'Il a un coup de soleil, il est rouge comme une écrevisse.' You are also learning to distinguish between 'une écrevisse' and 'une crevette' (a shrimp). This is important for basic conversations about food and shopping at a French market.
At the B1 level, you should understand the cultural and culinary importance of the écrevisse in France. You can talk about regional dishes like 'la sauce Nantua' which is made with crayfish. You can describe the process of catching them: 'On utilise une balance pour pêcher les écrevisses.' You should be able to follow a simple recipe that involves 'décortiquer les queues d'écrevisses' (shelling the crayfish tails). At this level, you also start to encounter the word in environmental contexts. You might read a short article about how certain species of écrevisse are protected in France because they are becoming rare. Your vocabulary is becoming more specific, and you can explain the difference between freshwater and saltwater crustaceans using 'écrevisse' as your primary example of a freshwater one.
At the B2 level, you can participate in more complex discussions involving 'l'écrevisse'. You can talk about the ecological impact of 'les espèces invasives' like the 'écrevisse de Louisiane' or the 'écrevisse signal' which threaten the local biodiversity in French rivers. You can use the word in more abstract or metaphorical contexts, discussing how its backward movement can represent a 'recul' (retreat) in a political or social sense. You are comfortable with the technical vocabulary associated with it, such as 'le céphalothorax' or 'les antennes'. You can also discuss the nuances of French gastronomy in detail, explaining why an écrevisse is preferred over a shrimp in a particular traditional sauce. Your use of the idiom 'rouge comme une écrevisse' is natural and well-timed in conversation.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word 'écrevisse' and its various connotations. You might encounter it in classical French literature (like in the works of Proust or Balzac) where it might be used to evoke a specific provincial atmosphere or a lavish banquet. You can discuss the subtle differences between various European species (Astacus astacus vs. Austropotamobius pallipes) and the history of the 'peste de l'écrevisse' (crayfish plague) that devastated European populations in the 19th century. You understand the symbolic use of the écrevisse in art and tarot. Your language is precise; you don't just say 'they are eating crayfish,' you might say 'ils dégustent une fricassée d'écrevisses à la mode de Bresse,' showing an appreciation for regional identity and culinary history.
At the C2 level, 'écrevisse' is a word you can use with absolute precision in any context, from a scientific symposium on limnology to a high-level culinary critique. You understand the etymological roots of the word from the Old Frankish 'krebitja' and how it evolved through Old French 'escrevece'. You can engage in complex debates about environmental policy regarding the management of invasive crustacean species. You can appreciate and use the word in sophisticated wordplay or puns. Whether you are reading a complex legal document about fishing rights or a poetic description of a river at dawn, the word 'écrevisse' fits perfectly into your vast linguistic map. You have mastered not just the word, but the entire cultural, historical, and scientific universe that the word 'écrevisse' represents in the French-speaking world.

écrevisse in 30 Sekunden

  • Écrevisse is the French word for crayfish, a freshwater crustacean resembling a small lobster.
  • It is a feminine noun (une écrevisse) and is highly valued in French regional cuisine.
  • The word is commonly used in the idiom 'rouge comme une écrevisse' to describe blushing or sunburn.
  • It serves as an important ecological indicator of clean water in French rivers and streams.

The French word écrevisse refers to a freshwater crustacean that English speakers commonly known as a crayfish, crawfish, or crawdad. Biologically, these creatures are decapod crustaceans, closely related to lobsters but significantly smaller and inhabiting freshwater environments like streams, rivers, and ponds rather than the salty depths of the ocean. In the French cultural and culinary consciousness, the écrevisse occupies a prestigious yet accessible position. It is not merely a biological specimen but a centerpiece of regional gastronomy, particularly in areas with abundant fresh water like the Bresse region or the marshlands of the South. When you use this word, you are often either discussing nature, ecology, or, most frequently, a sophisticated meal. The word evokes images of clear, running water and the patient, tactile process of peeling small shells to reach the delicate meat within. It is a word that bridges the gap between the wild outdoors and the refined French table.

Taxonomy
In a scientific or formal context, l'écrevisse represents various species within the superfamilies Astacoidea and Parastacoidea. In France, the native species is often the 'écrevisse à pattes blanches', though invasive species like the American 'écrevisse de Louisiane' are now common.

Le pêcheur a passé toute la matinée au bord du ruisseau pour attraper une douzaine d'une écrevisse sauvage.

Beyond the literal animal, the term is used in culinary descriptions. You will see it on menus in dishes like 'Bisque d'écrevisses' (a thick, creamy soup) or 'Écrevisses à la nage' (crayfish poached in a court-bouillon). Because of its shape and movement, the word also carries metaphorical weight. An écrevisse is known for its ability to swim backward rapidly when threatened. Consequently, in literature or idiomatic speech, one might compare someone's retreat or regression to the movement of this crustacean. It is a word that implies a certain level of detail; you aren't just eating 'seafood' (fruits de mer), you are specifically eating a freshwater delicacy. This distinction is crucial in French culture, where the origin of food—terroir—is paramount. The écrevisse belongs to the rivers, distinguishing it from the 'crevette' (shrimp) of the sea.

Culinary Status
The écrevisse is considered a 'noble' ingredient in French haute cuisine, often paired with heavy creams, white wines, and aromatic herbs to highlight its subtle, slightly sweet flavor.

Pour cette recette traditionnelle de Lyon, il est impératif d'utiliser une écrevisse bien fraîche.

In modern ecological discussions, the word 'écrevisse' frequently appears in the context of biodiversity. Environmentalists use it as a 'bio-indicator' species. Since many native European crayfish are sensitive to pollution and the 'crayfish plague' (la peste de l'écrevisse), their presence or absence tells a story about the health of the waterway. Thus, a conversation about an écrevisse can quickly turn from a recipe to a discussion on environmental conservation. It is also worth noting the 'écrevisse de Louisiane' (Procambarus clarkii), which is an invasive species in France but a beloved cultural icon in the French-speaking parts of the United States. This creates a fascinating linguistic and cultural bridge between France and the Cajun/Creole world, where the 'crawfish boil' is a signature social event, mirrored in some ways by the French 'écrevissade'.

Symbolism
In the Tarot de Marseille, the 'Moon' card features an écrevisse emerging from the water, symbolizing the emergence of hidden thoughts or the subconscious mind.

L'écrevisse de Louisiane menace l'équilibre des écosystèmes locaux en Europe.

Elle a commandé un gratin de queues d'écrevisses avec une sauce Nantua onctueuse.

Using the word écrevisse correctly requires an understanding of its grammatical gender and its specific place in various sentence structures. As a feminine noun, it is always preceded by 'la', 'une', or 'l'' (before a vowel). In a culinary context, you will often find it in the plural form, 'écrevisses', because a single dish usually requires many of these small creatures. For example, when ordering at a restaurant, you might say, 'Je voudrais les écrevisses,' or when describing a recipe, 'Décortiquez les écrevisses avec précaution.' The verb 'décortiquer' (to shell/peel) is a very common companion to this noun, emphasizing the physical effort involved in eating them. You might also use the word 'queue' (tail) frequently, as in 'queues d'écrevisses,' which refers to the most edible part of the animal.

Scientific Description
L'écrevisse possède deux grandes pinces qui lui servent à se défendre et à capturer ses proies dans le lit des rivières.

L'enfant a essayé d'attraper une écrevisse sous une pierre, mais elle s'est enfuie rapidement.

In more descriptive or literary sentences, 'écrevisse' can be used to describe color or movement. While a living crayfish is often a muddy brown or olive green, once cooked, it turns a bright, vibrant red. This leads to the common expression 'rouge comme une écrevisse' (red as a crayfish), which is used to describe someone who is blushing deeply or has a bad sunburn. In a sentence, you could say, 'Après avoir passé la journée au soleil, il était rouge comme une écrevisse.' This idiomatic use is very common and adds a layer of descriptive color to your French. Furthermore, because crayfish move backward when scared, you might see the noun used in sentences describing tactical retreats or social awkwardness, though this is more metaphorical. For instance, 'Il recule comme une écrevisse devant ses responsabilités' (He retreats like a crayfish from his responsibilities).

Environmental Context
La présence de l'écrevisse à pattes grêles dans ce lac indique une eau de très bonne qualité et peu de pollution.

Le chef a préparé un risotto aux queues d'écrevisses et aux asperges sauvages.

Grammatically, 'écrevisse' can also function as a modifier in compound nouns or phrases. For example, 'une sauce écrevisse' or 'un beurre d'écrevisse' (crayfish butter). In these cases, the word defines the flavor profile of the dish. When constructing sentences about fishing, you will use specific verbs like 'pêcher' (to fish). 'Nous sommes allés pêcher l'écrevisse avec des balances' (We went crayfish fishing with drop nets). The word 'balance' here refers to a specific type of circular net used for this purpose. Notice how the definite article 'l'' is used to represent the activity of fishing for that specific animal. Whether you are describing a biological function, a culinary delight, or a person's physical state (redness), the word 'écrevisse' fits into the sentence as a precise, evocative noun that carries significant cultural weight.

Idiomatic Comparison
Elle était tellement embarrassée qu'elle est devenue rouge comme une écrevisse en quelques secondes.

Il est interdit de transporter une écrevisse vivante de cette espèce invasive.

L'écrevisse se cache souvent sous les racines des arbres immergés.

In France, you are most likely to encounter the word écrevisse in three distinct environments: the restaurant, the outdoor market, and the riverbank. In a culinary setting, particularly in regions like Burgundy, Lyon, or the Loire Valley, 'écrevisse' is a staple of traditional menus. When the server describes the 'plat du jour,' they might mention a 'fricassée d'écrevisses.' In these upscale or traditional 'bouchons' (Lyonnais restaurants), the word is spoken with a certain reverence for tradition. You will hear it in the kitchen as chefs bark orders like 'Envoyez les écrevisses!' (Send out the crayfish!). It is a word associated with 'le terroir'—the specific character of the land and water in a French region. If you are visiting a 'marché local' (local market) in the summer or early autumn, you will hear vendors shouting about the freshness of their 'écrevisses de rivière,' often selling them by the kilo in large buckets where they are still moving.

Market Talk
'Elles sont bien vivantes, mes écrevisses !' - A common cry from a market fishmonger emphasizing the freshness of the catch.

Au marché de Roanne, on trouve l'écrevisse la plus fraîche de toute la région.

The word also thrives in the world of outdoor leisure and environmental science. If you go for a walk in the French countryside with a local, they might point to a stream and say, 'Il y a des écrevisses ici' (There are crayfish here). This is often a point of pride, suggesting the water is clean. In the context of fishing regulations, which are quite strict in France, you will hear the word 'écrevisse' used in discussions about 'permis de pêche' (fishing licenses) and 'périodes d'ouverture' (open seasons). Anglers discuss the best 'appâts' (bait) for écrevisse. Furthermore, in educational settings or nature documentaries (like those on France 5 or Arte), you will hear scientists discuss the 'écrevisse signal' or 'écrevisse américaine' in the context of invasive species management. In these documentaries, the tone is more clinical, focusing on the 'cycle de vie' (life cycle) and 'habitat' of the animal.

Ecological Warning
'Attention, l'écrevisse de Californie est porteuse d'un champignon mortel pour nos espèces indigènes.'

Le garde-pêche vérifie si vous avez attrapé une écrevisse protégée par erreur.

Lastly, you will hear 'écrevisse' in casual conversation as a simile. If a friend comes back from the beach with a terrible sunburn, another friend might laugh and say, 'Oh là là, tu es rouge comme une écrevisse !' This is a very common, lighthearted way the word enters daily speech. It's also found in children's literature and songs, where the écrevisse is often depicted as a curious or grumpy character with big 'pinces' (claws). In summary, whether you are reading a high-end menu, discussing the health of a local river, or teasing a sunburnt friend, 'écrevisse' is the precise term you will hear. It is a word that carries the scent of fresh water and the taste of butter and garlic, deeply embedded in the sensory experience of living in or visiting France.

Colloquial Usage
'Regarde-le, il fait l'écrevisse !' - This might be said of someone who is backing out of a deal or physically retreating from a situation.

À la télévision, ils ont montré comment sauver l'écrevisse à pattes blanches de l'extinction.

J'ai entendu une chanson pour enfants qui parle d'une écrevisse musicienne.

One of the most frequent mistakes English speakers make with the word écrevisse is confusing it with other crustaceans, specifically the 'crevette' (shrimp) or the 'homard' (lobster). While they are all related, the distinction is vital in French. An 'écrevisse' is strictly freshwater. If you are at a seafood restaurant on the coast and you ask for 'écrevisses,' the waiter might look at you strangely because they likely serve 'langoustines' (scampi) or 'crevettes' instead. Using 'écrevisse' when you mean 'shrimp' is a classic 'faux pas' because it suggests a lack of understanding of French culinary geography. Another common error is with the grammatical gender. Many learners assume that because the animal seems 'tough' with its claws, it must be masculine. However, it is 'une écrevisse' (feminine). Saying 'un écrevisse' is a very common learner mistake that immediately signals you are not a native speaker.

Gender Error
Incorrect: 'Le petit écrevisse est là.' Correct: 'La petite écrevisse est là.'

Il ne faut pas confondre une écrevisse avec une langoustine de mer.

Pronunciation is another area where mistakes occur. The 'é' at the start must be clear [ay], and the 's' at the end of 'écrevisse' is actually pronounced like an 's' (or 'ss'), unlike many other French words where the final 's' is silent. However, in the plural 'écrevisses', the final 's' *is* silent. This can be confusing. The 'ss' sound in the middle is crisp. Some learners accidentally pronounce it like 'écre-vize' (with a 'z' sound), but it should be a sharp 's' sound as in 'hiss'. Furthermore, spelling can be tricky. The word starts with 'é' (accent aigu) and contains double 's'. Forgetting the accent or using only one 's' are common written errors. In terms of usage, don't use 'écrevisse' as a general term for 'shellfish'; that would be 'coquillages' or 'crustacés'. 'Écrevisse' is always specific.

Pronunciation Pitfall
The 's' sound at the end of the singular 'écrevisse' is pronounced [is], not [iz]. Practice saying 'visse' like the French word for 'screw'.

Ma grand-mère m'a corrigé quand j'ai dit 'un' écrevisse au lieu de 'une'.

In the context of the idiom 'rouge comme une écrevisse,' learners sometimes substitute 'écrevisse' with 'tomate' (tomato). While 'rouge comme une tomate' is also a valid French expression, 'écrevisse' is often used specifically for the kind of redness that comes from heat, embarrassment, or a very intense sunburn. Using 'tomate' is fine, but 'écrevisse' sounds more 'native' in certain contexts. Finally, when talking about Louisiana crawfish boils, French learners sometimes try to translate 'crawfish' as 'crevette de rivière' (river shrimp). While descriptive, this is not the standard term. Stick to 'écrevisse de Louisiane' to sound more authentic. Avoiding these common pitfalls—gender confusion, species mix-ups, and pronunciation errors—will greatly improve your fluency when discussing this fascinating crustacean.

Translation Error
Do not translate 'crayfish' as 'homard d'eau douce'. Although they look like small lobsters, the word 'écrevisse' is the only correct term.

J'ai fait une faute d'orthographe en écrivant écrevisse avec un seul 's'.

Elle pensait que l'écrevisse vivait dans la mer, mais c'est un animal d'eau douce.

To truly master the use of écrevisse, it is helpful to understand the surrounding vocabulary of crustaceans and how they differ. The most common alternative or related word is crevette (shrimp/prawn). While both are small, many-legged crustaceans, the crevette is almost exclusively saltwater (mer) and has a thinner shell. In a recipe, you might substitute 'queues d'écrevisses' with 'crevettes' if the former are unavailable, but the flavor will be different—the écrevisse has a more earthy, 'muddy' (in a good way) and sweet taste compared to the briny shrimp. Another similar word is langoustine (Norway lobster/scampi). Langoustines are also small and look remarkably like écrevisses, but they are saltwater animals and are generally considered even more of a luxury item in French cuisine. They are often larger and have long, slender claws.

Écrevisse vs. Crevette
L'écrevisse vit dans l'eau douce (rivières), tandis que la crevette vit dans l'eau salée (mer).

Si vous ne trouvez pas d'écrevisse, vous pouvez utiliser des gambas, mais le goût changera.

Then there is the homard (lobster) and the langouste (spiny lobster). The homard is the large, clawed king of the sea, which the écrevisse resembles in miniature. In fact, in some older French texts, an écrevisse might be called a 'petit homard d'eau douce,' though this is not modern usage. The langouste, on the other hand, is a large saltwater crustacean *without* the large claws. Understanding these distinctions is crucial for navigating a French menu. If you are looking for a more general term, you can use crustacé (crustacean), which covers all the above. In a biological context, you might hear the term décapode (decapod), referring to the ten legs these animals possess. For an even more specific biological term, 'astacidé' refers to the family of crayfish.

Écrevisse vs. Langoustine
La langoustine a une chair plus fine et vit dans l'Atlantique, alors que l'écrevisse est reine des ruisseaux.

Le plateau de fruits de mer contenait du homard, mais pas d'écrevisse.

In metaphorical contexts, if you want to avoid 'écrevisse' when describing someone retreating, you could use verbs like reculer (to retreat/move back) or se rétracter (to retract/withdraw). If you are describing someone turning red, you can use rouge comme une pivoine (red as a peony) or rouge comme une tomate (red as a tomato) as alternatives to 'rouge comme une écrevisse'. However, the 'écrevisse' comparison is particularly vivid because of the drastic color change the animal undergoes when boiled. In summary, while there are many 'cousins' in the linguistic family of the écrevisse, each has its own specific habitat, taste, and cultural nuance. Using the right one shows a high level of precision in your French vocabulary.

Écrevisse vs. Homard
Le homard est beaucoup plus grand et vit exclusivement dans l'océan, contrairement à l'écrevisse.

On a remplacé l'écrevisse par de la langouste dans cette salade de luxe.

L'étal du poissonnier proposait une écrevisse géante à côté des petites crevettes grises.

How Formal Is It?

Wusstest du?

Despite looking like a lobster, the word 'écrevisse' is etymologically closer to the word 'crab' than it is to 'lobster' (homard). The English word 'crayfish' actually comes from the French 'écrevisse' through a process of folk etymology where 'visse' was mistaken for 'fish'.

Aussprachehilfe

UK /e.kʁə.vis/
US /e.kʁə.vis/
In French, the stress is generally even, but there's a slight emphasis on the final syllable 'visse'.
Reimt sich auf
vis (screw) indice (clue) service (service) police (police) délice (delight) caprice (caprice) sacrifice (sacrifice) complice (accomplice)
Häufige Fehler
  • Pronouncing the final 's' in the plural 'écrevisses' (it should be silent).
  • Pronouncing the starting 'é' as a soft 'e' like in 'egg'.
  • Making the 'ss' sound like a 'z'.
  • Skipping the middle 're' sound entirely.
  • Confusing the 'é' with an 'è' (open e).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to recognize if you know 'crayfish', but spelling with double 's' and accents can be tricky.

Schreiben 4/5

Requires remembering the feminine gender and the correct placement of the accent aigu.

Sprechen 3/5

Pronunciation is mostly straightforward, but the 'r' and 'viss' ending need practice.

Hören 3/5

Can be confused with 'crevette' if the listener is not paying close attention to the first syllable.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

eau poisson rivière rouge manger

Als Nächstes lernen

homard crevette langoustine coquillage gastronomie

Fortgeschritten

astaciculture indigène limnologie exosquelette biodiversité

Wichtige Grammatik

Nouns ending in -isse are almost always feminine.

Une écrevisse, une saucisse, une coulisse.

Adjective agreement with feminine nouns starting with a vowel.

Une écrevisse affamée (hungry crayfish).

Elision with the definite article 'le/la' before a vowel.

L'écrevisse (not la écrevisse).

The use of 'de' to indicate the main ingredient in a dish.

Une soupe d'écrevisses.

Silent final 's' in plural nouns.

Les écrevisses (pronounced the same as the singular).

Beispiele nach Niveau

1

Regarde l'écrevisse dans l'eau.

Look at the crayfish in the water.

Uses the definite article 'l'' because 'écrevisse' starts with a vowel.

2

L'écrevisse est petite.

The crayfish is small.

The adjective 'petite' is feminine to match 'écrevisse'.

3

Est-ce que tu aimes l'écrevisse ?

Do you like crayfish?

Standard question format with 'est-ce que'.

4

Il y a une écrevisse sous la pierre.

There is a crayfish under the stone.

Uses 'une' for the indefinite feminine article.

5

L'écrevisse a deux pinces.

The crayfish has two claws.

The word 'pinces' is feminine plural.

6

Maman prépare une écrevisse.

Mom is preparing a crayfish.

Present tense of the verb 'préparer'.

7

Le chat regarde l'écrevisse.

The cat is looking at the crayfish.

Subject-verb-object structure.

8

C'est une écrevisse rouge.

It is a red crayfish.

The adjective 'rouge' comes after the noun.

1

L'écrevisse vit dans la rivière.

The crayfish lives in the river.

Verb 'vivre' in the third person singular.

2

Il est devenu rouge comme une écrevisse.

He turned red as a crayfish.

A common idiomatic comparison.

3

Nous avons pêché dix écrevisses ce matin.

We caught ten crayfish this morning.

Passé composé with the auxiliary 'avoir'.

4

Elle ne veut pas toucher l'écrevisse.

She doesn't want to touch the crayfish.

Negative structure 'ne... pas'.

5

Le menu propose une soupe d'écrevisse.

The menu offers a crayfish soup.

Noun used as a modifier after 'de'.

6

L'écrevisse marche vers l'arrière.

The crayfish walks backward.

Describing a specific movement.

7

Où sont les écrevisses ?

Where are the crayfish?

Plural form 'écrevisses' with the verb 'être'.

8

Cette écrevisse est très rapide.

This crayfish is very fast.

Demonstrative adjective 'cette' (feminine singular).

1

Le chef prépare des queues d'écrevisses à la crème.

The chef is preparing crayfish tails with cream.

Plural noun 'queues' followed by 'd'écrevisses'.

2

Il faut protéger l'écrevisse indigène contre les espèces invasives.

The native crayfish must be protected against invasive species.

The adjective 'indigène' agrees with the feminine noun.

3

L'écrevisse est un excellent indicateur de la pureté de l'eau.

The crayfish is an excellent indicator of water purity.

Abstract noun 'indicateur' applied to the animal.

4

J'ai appris à décortiquer une écrevisse quand j'étais enfant.

I learned how to shell a crayfish when I was a child.

The verb 'décortiquer' is specific to shellfish.

5

La sauce Nantua est traditionnellement faite avec du beurre d'écrevisse.

Nantua sauce is traditionally made with crayfish butter.

Passive voice 'est faite'.

6

L'écrevisse se cache pendant la journée et sort la nuit.

The crayfish hides during the day and comes out at night.

Pronominal verb 'se cacher'.

7

Si tu vas en Louisiane, tu dois goûter l'écrevisse bouillie.

If you go to Louisiana, you must taste boiled crayfish.

Conditional 'si' clause with the present tense.

8

On peut trouver l'écrevisse dans les zones humides de cette région.

Crayfish can be found in the wetlands of this region.

Impersonal pronoun 'on'.

1

L'introduction de l'écrevisse américaine a provoqué un déséquilibre écologique.

The introduction of the American crayfish has caused an ecological imbalance.

Noun phrase with multiple modifiers.

2

Bien que petite, l'écrevisse est une proie redoutable pour certains insectes.

Although small, the crayfish is a formidable prey for certain insects.

Conjunction 'bien que' followed by an adjective.

3

La carapace de l'écrevisse change de couleur après la cuisson.

The crayfish's shell changes color after cooking.

Possessive structure with 'de'.

4

Les pêcheurs utilisent souvent des morceaux de viande pour attirer l'écrevisse.

Fishermen often use pieces of meat to attract the crayfish.

Verb 'attirer' in the infinitive.

5

Il est difficile de distinguer l'écrevisse mâle de la femelle à première vue.

It is difficult to distinguish the male crayfish from the female at first glance.

Impersonal 'il est difficile de'.

6

La population d'écrevisses a chuté à cause de la pollution industrielle.

The crayfish population has dropped because of industrial pollution.

Passé composé with 'chuter'.

7

Elle a préparé un gratin d'écrevisses qui a ravi tous ses invités.

She prepared a crayfish gratin that delighted all her guests.

Relative clause with 'qui'.

8

L'écrevisse mue plusieurs fois par an pour pouvoir grandir.

The crayfish molts several times a year to be able to grow.

Technical verb 'muer' (to molt).

1

L'écrevisse à pattes blanches est devenue le symbole de la lutte pour la biodiversité aquatique.

The white-clawed crayfish has become the symbol of the fight for aquatic biodiversity.

Complex subject with multiple modifiers.

2

Le romancier utilise l'image de l'écrevisse pour symboliser le repli sur soi du protagoniste.

The novelist uses the image of the crayfish to symbolize the protagonist's withdrawal into himself.

Metaphorical use of the noun.

3

Malgré sa robustesse apparente, l'écrevisse est extrêmement vulnérable aux changements de pH de l'eau.

Despite its apparent robustness, the crayfish is extremely vulnerable to changes in water pH.

Conjunction 'malgré' followed by a noun phrase.

4

La finesse de la chair d'écrevisse exige un vin blanc sec et minéral pour l'accompagner.

The delicacy of crayfish meat requires a dry, mineral white wine to accompany it.

Subject-verb agreement with 'finesse'.

5

On observe une recrudescence de l'écrevisse signal dans des rivières autrefois épargnées.

An upsurge of signal crayfish is observed in rivers formerly spared.

Passive-like structure with 'on observe'.

6

L'écrevisse, par sa démarche rétrograde, a souvent été associée à l'astrologie et au mystère.

The crayfish, by its retrograde gait, has often been associated with astrology and mystery.

Use of 'par' to indicate means/reason.

7

Le braconnage de l'écrevisse reste un problème majeur dans certaines réserves naturelles.

Crayfish poaching remains a major problem in certain nature reserves.

Gerund-like noun 'braconnage'.

8

Il s'agit d'une recette ancestrale où l'écrevisse est flambée au cognac.

This is an ancestral recipe where the crayfish is flambéed with cognac.

Relative clause with 'où'.

1

L'ontogenèse de l'écrevisse révèle des mécanismes d'adaptation fascinants aux milieux hypogés.

The ontogeny of the crayfish reveals fascinating adaptation mechanisms to underground environments.

Highly technical scientific vocabulary.

2

L'écrevisse s'érige en sentinelle de l'environnement, témoignant silencieusement de l'anthropisation des cours d'eau.

The crayfish stands as a sentinel of the environment, silently witnessing the human impact on waterways.

Elevated literary style with 's'ériger en'.

3

La systématique des écrevisses a été profondément remaniée suite aux récentes analyses phylogénétiques.

Crayfish systematics has been profoundly reorganized following recent phylogenetic analyses.

Passive voice with complex adverbial modifiers.

4

Dans son traité, l'auteur compare la marche de l'écrevisse à l'hésitation métaphysique de l'homme moderne.

In his treatise, the author compares the crayfish's walk to the metaphysical hesitation of modern man.

Comparative structure in a philosophical context.

5

L'exploitation halieutique de l'écrevisse nécessite une gestion rigoureuse pour éviter l'effondrement des stocks.

The fishery exploitation of crayfish requires rigorous management to avoid stock collapse.

Formal administrative and biological terms.

6

L'écrevisse, jadis plat de pauvre, a acquis ses lettres de noblesse sur les tables les plus prestigieuses.

The crayfish, once a poor man's dish, has gained its noble status on the most prestigious tables.

Idiomatic expression 'acquérir ses lettres de noblesse'.

7

On ne saurait occulter l'impact dévastateur de l'aphanomycose sur les populations d'écrevisses autochtones.

One cannot ignore the devastating impact of aphanomycosis on native crayfish populations.

Formal negative 'on ne saurait'.

8

La morphologie de l'écrevisse, avec son exosquelette chitineux, constitue un exemple parfait d'ingénierie naturelle.

The morphology of the crayfish, with its chitinous exoskeleton, constitutes a perfect example of natural engineering.

Appositive phrase with 'avec'.

Häufige Kollokationen

queue d'écrevisse
pêche à l'écrevisse
écrevisse de rivière
écrevisse de Louisiane
bisque d'écrevisses
sauce écrevisse
beurre d'écrevisse
pattes d'écrevisse
élevage d'écrevisses
écrevisse à pattes blanches

Häufige Phrasen

Aller à l'écrevisse

— To go crayfish fishing. It implies a specific recreational outing.

On va à l'écrevisse ce week-end ?

Décortiquer les écrevisses

— To shell the crayfish. A common step in recipes and eating.

C'est long de décortiquer les écrevisses pour tout le monde.

Gratin d'écrevisses

— A popular French dish involving crayfish baked with cheese or cream.

Le gratin d'écrevisses est la spécialité de la maison.

Une douzaine d'écrevisses

— A dozen crayfish. The standard unit for buying or ordering.

Je voudrais une douzaine d'écrevisses, s'il vous plaît.

L'écrevisse chante

— A rare, poetic way to describe the sound of water or nature.

Dans le silence, on dirait que l'écrevisse chante.

Pincer comme une écrevisse

— To pinch hard, like the claws of a crayfish.

Fais attention, ce crabe pince comme une écrevisse !

Vivant comme une écrevisse

— Very lively or energetic, often used for small, quick things.

L'enfant sautait partout, vivant comme une écrevisse.

Le temps des écrevisses

— The season when crayfish are abundant.

C'est enfin le temps des écrevisses dans le ruisseau.

Nettoyer les écrevisses

— To clean the crayfish before cooking.

Il faut bien nettoyer les écrevisses à l'eau claire.

Écrevisses à la nage

— Crayfish served in a light, aromatic broth.

Les écrevisses à la nage sont très rafraîchissantes.

Wird oft verwechselt mit

écrevisse vs crevette

A shrimp. Shrimp are saltwater; crayfish (écrevisse) are freshwater.

écrevisse vs homard

A lobster. Much larger and lives in the ocean.

écrevisse vs langoustine

Scampi. Also looks like a small lobster but lives in the sea.

Redewendungen & Ausdrücke

"Rouge comme une écrevisse"

— To be extremely red in the face, usually from embarrassment or sunburn.

Quand il a vu son erreur, il est devenu rouge comme une écrevisse.

common
"Aller comme les écrevisses"

— To go backward or to get worse instead of better.

Ses affaires vont comme les écrevisses depuis un an.

literary/dated
"Marcher en écrevisse"

— To walk sideways or backward, or to avoid a direct path.

Le politicien marche en écrevisse sur ce sujet délicat.

metaphorical
"Faire l'écrevisse"

— To back out of a commitment or to retreat from a challenge.

N'essaie pas de faire l'écrevisse, tu as promis de venir !

informal
"Une marche d'écrevisse"

— A step backward or a regression.

Cette nouvelle loi est une marche d'écrevisse pour nos droits.

formal
"Avoir une mémoire d'écrevisse"

— To have a very poor memory (less common than 'mémoire de poisson rouge').

J'ai encore oublié mes clés, j'ai une mémoire d'écrevisse.

informal
"Se replier comme une écrevisse"

— To withdraw into one's shell or become defensive.

Dès qu'on lui pose des questions, il se replie comme une écrevisse.

descriptive
"C'est le monde des écrevisses"

— A world where everything goes backward or is upside down.

Dans cette entreprise, c'est le monde des écrevisses.

rare/creative
"Sauter comme une écrevisse"

— To jump or react suddenly and sharply.

Elle a sauté comme une écrevisse quand le téléphone a sonné.

informal
"L'écrevisse qui recule"

— A person who never makes progress.

Il est comme l'écrevisse qui recule, il n'avance jamais dans sa vie.

literary

Leicht verwechselbar

écrevisse vs crevette

Both are small, shelled water animals.

Crevette is marine (saltwater), while écrevisse is freshwater. Morphologically, écrevisses have larger claws relative to their body size compared to most shrimp.

On mange des crevettes à la plage, mais des écrevisses au bord de la rivière.

écrevisse vs homard

They look identical in shape.

Homard is huge and lives in salt water. Écrevisse is small and lives in fresh water. You wouldn't find a homard in a creek.

Le homard coûte très cher, l'écrevisse est plus abordable.

écrevisse vs langouste

Both are crustaceans.

Langouste has no large claws and lives in the sea. Écrevisse has prominent claws and lives in rivers.

La langouste est délicieuse grillée, l'écrevisse est meilleure en sauce.

écrevisse vs langoustine

They are very similar in size and shape.

Langoustines (scampi) are saltwater animals with very long, thin claws. Écrevisses are freshwater with shorter, thicker claws.

La langoustine vient de l'océan Atlantique.

écrevisse vs crabe

Both have claws.

Crabes have round, flat bodies. Écrevisses have long, cylindrical bodies with a tail.

Le crabe marche sur le côté, l'écrevisse recule.

Satzmuster

A1

C'est une [noun].

C'est une écrevisse.

A2

[Subject] est rouge comme une écrevisse.

Il est rouge comme une écrevisse.

B1

Je voudrais manger des [noun] [adjective].

Je voudrais manger des écrevisses fraîches.

B2

Il est interdit de [verb] l'[noun].

Il est interdit de pêcher l'écrevisse sans permis.

C1

L'[noun] sert d'indicateur pour [concept].

L'écrevisse sert d'indicateur pour la qualité de l'eau.

C2

L'impact de [noun] sur [environment] est [adjective].

L'impact de l'écrevisse signal sur l'écosystème est dévastateur.

B1

On utilise [tool] pour attraper l'[noun].

On utilise une balance pour attraper l'écrevisse.

A2

L'[noun] vit dans [place].

L'écrevisse vit dans le ruisseau.

Wortfamilie

Substantive

écrevisse (the animal)
astaciculture (crayfish farming)
astaciculteur (crayfish farmer)

Verben

écrevisser (rare/culinary: to prepare with crayfish)

Adjektive

écrevissier (relating to crayfish, rare)

Verwandt

carapace
pinces
crustacé
décapode
eau douce

So verwendest du es

frequency

Common in culinary, ecological, and idiomatic contexts.

Häufige Fehler
  • Un écrevisse Une écrevisse

    The noun is feminine. Always use feminine articles and adjectives.

  • Pêcher l'écrevisse dans la mer. Pêcher l'écrevisse dans la rivière.

    Crayfish live in freshwater, not the sea. For the sea, you would fish for 'crevettes' or 'homards'.

  • Pronouncing the 's' in 'écrevisses' (plural). The final 's' is silent.

    In French, the plural 's' is almost always silent unless there is a liaison, which is rare here.

  • Using 'crevette' for everything small with a shell. Use 'écrevisse' for freshwater species.

    French is very specific about food origins. Mixing them up shows a lack of vocabulary depth.

  • Spelling it 'ecrevisse' without the accent. Écrevisse

    The accent aigu is mandatory and changes the pronunciation of the first letter.

Tipps

Gender Memory

Associate 'écrevisse' with 'une princesse'. Both end in 'isse' and are feminine. Imagine a crayfish princess in the river.

The Sharp S

Ensure the 'ss' in the middle is a clear 's' sound. Think of the English word 'hiss'. It's 'é-cre-viss'.

Habitat Distinction

Always remember: Écrevisse = Eau douce (Freshwater). Crevette = Mer (Sea). This will save you at the market!

Regional Pride

If you are in Lyon, try the 'Quenelles sauce Nantua'. It's the best way to experience the culinary side of the écrevisse.

Sunburn Warning

Use 'rouge comme une écrevisse' when your friends come back from the beach. It's a very natural and funny expression.

Eco-Indicator

If you see écrevisses in a stream, it's a good sign! It means the water is relatively clean and oxygenated.

The Tail is Key

Most recipes only use the 'queues d'écrevisses'. Don't be surprised if the rest of the body is discarded or used for stock.

Double S

Don't forget the double 's'. A single 's' between vowels would sound like a 'z', which is incorrect for this word.

Miniature Lobster

When explaining what it is to others, call it a 'mini-homard d'eau douce'. It's the easiest way to visualize it.

Crayfish Connection

The English word 'crayfish' actually comes from 'écrevisse'. Knowing this makes the word feel much more familiar.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of an 'A-Grade-Vis' (é-cre-visse). It's an A-grade (expensive) creature that you can 'vis' (see) in the river.

Visuelle Assoziation

Imagine a tiny lobster in a freshwater stream wearing a little French beret and walking backward.

Word Web

rivière pinces rouge décortiquer sauce Nantua eau douce crustacé carapace

Herausforderung

Try to use the phrase 'rouge comme une écrevisse' in a conversation about your next holiday or a funny story today.

Wortherkunft

The word 'écrevisse' comes from the Old French 'escrevece'. It has Germanic roots, specifically from the Old Frankish word 'krebitja', which is related to the Modern German 'Krebs' (crab/crayfish) and the English 'crab'.

Ursprüngliche Bedeutung: The original meaning in Germanic languages referred generally to a crawling aquatic creature with a shell.

Indo-European > Germanic > Frankish > Gallo-Romance.

Kultureller Kontext

Be aware that in some regions, 'écrevisse de Louisiane' is seen as a pest, so context matters when discussing them with environmentalists.

In English, we use three words: crayfish, crawfish, and crawdad. In French, there is only one standard word: écrevisse.

The Tarot de Marseille (The Moon card). Fables of La Fontaine (though more often crabs). Traditional French nursery rhymes like 'La petite écrevisse'.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At a Restaurant

  • Est-ce que les écrevisses sont fraîches ?
  • Je prendrai le gratin d'écrevisses.
  • Comment sont préparées les écrevisses ?
  • Y a-t-il des écrevisses dans cette salade ?

While Fishing

  • J'ai oublié mes balances à écrevisses.
  • On peut en attraper beaucoup ici.
  • L'écrevisse se cache sous ce rocher.
  • Est-ce la saison de l'écrevisse ?

In the Sun (Sunburn)

  • Tu devrais mettre de la crème, tu es une écrevisse.
  • Regarde mon dos, je suis rouge comme une écrevisse !
  • L'écrevisse a encore frappé aujourd'hui.
  • Je ne veux pas finir comme une écrevisse.

Cooking at Home

  • Il faut châtrer les écrevisses avant de les cuire.
  • Fais revenir les écrevisses dans du beurre.
  • Garde les carapaces d'écrevisses pour la sauce.
  • Ajoute les queues d'écrevisses à la fin.

Science Class

  • L'écrevisse respire par des branchies.
  • Étudions l'anatomie de l'écrevisse.
  • L'écrevisse est un maillon de la chaîne alimentaire.
  • Pourquoi l'écrevisse mue-t-elle ?

Gesprächseinstiege

"As-tu déjà goûté à la bisque d'écrevisses traditionnelle ?"

"Est-ce que tu savais que les écrevisses marchent à reculons quand elles ont peur ?"

"Penses-tu que l'écrevisse de Louisiane est meilleure que l'écrevisse française ?"

"Est-ce qu'il y a des écrevisses dans les rivières près de chez toi ?"

"Quelle est ta recette préférée pour cuisiner les queues d'écrevisses ?"

Tagebuch-Impulse

Décris une journée de pêche à l'écrevisse au bord d'un ruisseau calme.

Imagine une conversation entre une écrevisse et un petit poisson.

As-tu déjà été 'rouge comme une écrevisse' ? Raconte cette situation embarrassante.

Pourquoi penses-tu que l'écrevisse est considérée comme un plat de luxe aujourd'hui ?

Si tu devais cuisiner un festin d'écrevisses pour tes amis, que préparerais-tu ?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is feminine: 'une écrevisse'. This is a common point of confusion for learners, but even if the animal is biologically male, the word remains feminine. For example: 'Une belle écrevisse'.

The most common translations are 'crayfish', 'crawfish', or 'crawdad'. In the UK, 'crayfish' is preferred, while in the Southern US, 'crawfish' is more common.

They live in freshwater environments (l'eau douce). This includes rivers, streams, lakes, and ponds. They are never found in the ocean.

It is an 'accent aigu', pronounced like the 'ay' in 'day' but shorter and without the 'y' glide at the end. It's a closed 'e'.

It means 'red as a crayfish'. It refers to someone who is blushing deeply or has a severe sunburn, as crayfish turn bright red when they are boiled.

No, that would be a mistake. Shrimp is 'crevette'. Using 'écrevisse' for shrimp will confuse French speakers, especially in a restaurant.

In the singular form 'écrevisse', the 'ss' makes a sharp 's' sound. In the plural 'écrevisses', the final 's' is silent.

Some native species, like the 'écrevisse à pattes blanches', are highly protected and fishing them is strictly regulated or forbidden.

It is a famous French sauce made from a Béchamel base mixed with crayfish butter and cream. It is traditionally served with fish or quenelles.

In France, people often use a 'balance', which is a small circular net with bait in the middle that you drop into the water and pull up quickly.

Teste dich selbst 184 Fragen

writing

Translate to French: 'The small crayfish'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'rouge comme une écrevisse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe where an écrevisse lives in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain why we must protect native écrevisses.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph about a meal featuring écrevisses.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'I have a crayfish'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'The crayfish is in the river'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using the verb 'décortiquer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the movement of an écrevisse.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Discuss the symbolic meaning of the écrevisse in literature.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'One red crayfish'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'He is red because of the sun' (using the idiom).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We catch crayfish with a net'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the difference between an écrevisse and a crevette.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the taste of a bisque d'écrevisses.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The crayfish has claws'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Do you like crayfish?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a 'gratin d'écrevisses'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain how an écrevisse grows.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Analyze the impact of invasive species on local rivers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'une écrevisse' out loud clearly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Il est rouge comme une écrevisse'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe your favorite seafood or freshwater dish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the pros and cons of eating invasive species.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the importance of bio-indicators in ecology.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Où est l'écrevisse ?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell a friend they have a sunburn using the idiom.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain how to catch a crayfish to a child.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe the appearance of an écrevisse in detail.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Debate the ethics of crayfish farming.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Count from one to ten écrevisses.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'L'écrevisse vit dans la rivière'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Order a crayfish dish at a restaurant.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why you shouldn't release American crayfish into French rivers.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Give a short presentation on Lyonnaise cuisine.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'J'aime les écrevisses'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a crayfish's claws.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Il faut décortiquer les écrevisses'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about the life cycle of a crustacean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Recite a poem about a river.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: 'écrevisse'. Is it one or two syllables? (Answer: Three)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Elle est rouge comme une écrevisse.' Which word is the animal?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a recipe: 'Ajoutez les écrevisses à la sauce.' When are they added?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a news report about rivers. What animal is mentioned as an indicator?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a documentary about the Jura region. What is the 'écrevisse à pattes blanches'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Une écrevisse.' Is it a boy or a girl name? (Answer: Feminine)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'On va pêcher l'écrevisse.' What activity is being planned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Je voudrais une bisque d'écrevisses.' What is the person ordering?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'L'écrevisse de Louisiane est envahissante.' What adjective is used?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a lecture on biodiversity. What is the main threat to the 'écrevisse autochtone'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'L'écrevisse.' Write the word you hear.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Dix écrevisses.' How many are there?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Sauce Nantua.' What animal is in this sauce?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'La carapace de l'écrevisse.' What part of the body is mentioned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Le braconnage des écrevisses.' What illegal activity is mentioned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 184 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!