fatigué
When talking about being tired in French, you'll use the adjective fatigué (or fatiguée if the person is feminine). This word functions just like 'tired' in English. For example, if you want to say 'I am tired,' you would say 'Je suis fatigué' (or 'Je suis fatiguée').
You can also use fatigué to describe other things that are worn out or exhausted, like 'un vieux livre fatigué' (a worn-out old book). It's a very common and useful adjective to know.
§ Understanding 'fatigué'
'Fatigué' is a common French adjective that means 'tired'. Like many adjectives in French, it changes form to match the noun or pronoun it describes. This is called agreement, and it's super important in French!
- Agreement
- Masculine singular: fatigué
- Feminine singular: fatiguée (add an 'e')
- Masculine plural: fatigués (add an 's')
- Feminine plural: fatiguées (add 'es')
Let's break down how to use it with different subjects.
§ Using 'être' with 'fatigué'
The most common way to say someone is tired is by using the verb 'être' (to be) followed by 'fatigué'.
- Basic Structure
- Subject + form of 'être' + fatigué (with agreement)
Je suis fatigué. (I am tired - masculine speaker)
Elle est fatiguée. (She is tired)
Nous sommes fatigués. (We are tired - mixed or all masculine group)
Elles sont fatiguées. (They are tired - all feminine group)
§ Expressing varying degrees of tiredness
You can use adverbs to express how tired someone is. Common adverbs include 'très' (very), 'un peu' (a little), 'assez' (quite/rather), 'trop' (too).
Il est très fatigué après le travail. (He is very tired after work)
Je suis un peu fatiguée ce matin. (I am a little tired this morning - feminine speaker)
Vous semblez assez fatigués. (You seem quite tired - formal 'you' or plural 'you')
§ Using 'fatigué' to describe things (less common)
While 'fatigué' mostly describes people or animals, you can sometimes hear it used figuratively for things, meaning 'worn out' or 'well-used'. This is less common at an A1 level, but good to know.
Ma vieille voiture est fatiguée. (My old car is worn out/tired - feminine noun)
§ Asking if someone is tired
To ask if someone is tired, you can invert the subject and verb, or use 'Est-ce que...'.
Es-tu fatigué? (Are you tired? - informal, singular)
Est-ce que vous êtes fatigués? (Are you tired? - formal or plural)
§ Understanding 'fatigué'
When you're starting out in French, 'fatigué' is your go-to word for 'tired.' It's versatile and widely understood, making it a great word to have in your basic vocabulary. It works for both physical and mental tiredness. Remember, since it's an adjective, it will change its ending to agree with the noun it describes.
- Definition
- Tired, weary.
Je suis très fatigué après ma journée de travail. (I am very tired after my workday.)
Elle est fatiguée d'attendre. (She is tired of waiting.)
§ Other ways to express tiredness
While 'fatigué' is perfect for most situations, French offers other nuances for describing tiredness. Here are a few common ones and when to use them:
- 'Épuisé(e)' (Exhausted)
- This is stronger than 'fatigué'. Use it when you're utterly worn out, completely drained of energy. Think of it like being 'dead tired'.
Après le marathon, il était complètement épuisé. (After the marathon, he was completely exhausted.)
- 'Crevé(e)' (Slang for very tired)
- This is informal, like saying 'knackered' in British English or 'wiped out' in American English. Use it with friends or in casual settings. Avoid it in formal contexts.
Je suis crevée, je vais me coucher. (I'm wiped out, I'm going to bed.)
- 'Las(se)' (Weary, literary)
- This word is more formal and often carries a sense of mental or emotional weariness, sometimes with a touch of resignation. You'll often find it in literature. While 'fatigué' is about physical energy, 'las' is more about a deeper, sometimes prolonged, sense of being tired of something.
Elle était lasse de toutes ces disputes. (She was weary of all these arguments.)
- 'Somnolent(e)' (Drowsy, sleepy)
- If you're specifically feeling sleepy or drowsy, 'somnolent' is a good choice. It's about the immediate urge to sleep, rather than just being generally tired.
Le médicament l'a rendue somnolente. (The medicine made her drowsy.)
§ Key takeaway for beginners
For everyday conversations, stick with 'fatigué' (and its correct agreement) as your primary way to express 'tired.' As you become more comfortable, you can start to introduce 'épuisé' for stronger expressions of tiredness and 'crevé' for informal settings. Don't worry too much about 'las' or 'somnolent' at the very beginning, but it's good to recognize them.
Wusstest du?
The English word 'fatigue' comes directly from the French 'fatigue'.
Aussprachehilfe
- Mispronouncing the 'a' sound (should be like the 'a' in 'father').
- Not rolling the 'r' if that's a sound you're learning, though in this word, it's a soft 'g' sound, not an 'r'.
- Over-pronouncing the final 'e' (it's often silent or very lightly pronounced in casual speech).
Beispiele nach Niveau
Après une longue journée de travail, je suis complètement fatigué et je n'ai qu'une envie, c'est de me détendre.
After a long day of work, I am completely tired and all I want to do is relax.
Here, 'fatigué' is used with the verb 'être' (to be) and agrees in gender and number with the subject 'je'.
Les enfants étaient tellement fatigués après avoir joué toute l'après-midi qu'ils se sont endormis instantanément.
The children were so tired after playing all afternoon that they fell asleep instantly.
'Fatigués' is plural here to agree with 'les enfants'.
Même si elle était fatiguée, elle a persévéré et a terminé le marathon avec un temps honorable.
Even though she was tired, she persevered and finished the marathon with an honorable time.
'Fatiguée' is feminine singular, agreeing with 'elle'.
Tu as l'air fatigué, tu devrais peut-être prendre un peu de repos ce week-end.
You look tired, maybe you should get some rest this weekend.
'Fatigué' is used with 'avoir l'air' (to look/seem).
Le manque de sommeil me rend très fatigué, ce qui affecte ma concentration au travail.
Lack of sleep makes me very tired, which affects my concentration at work.
'Fatigué' here describes the state of 'me' (myself).
Ils étaient fatigués de la routine quotidienne et ont décidé de partir en voyage pour changer d'air.
They were tired of the daily routine and decided to go on a trip for a change of scenery.
'Fatigués de' means 'tired of'.
Ne sois pas fatigué d'apprendre; chaque nouvelle connaissance est une opportunité de croissance.
Don't be tired of learning; every new piece of knowledge is an opportunity for growth.
Used in the negative imperative, 'ne sois pas fatigué de'.
Bien que nous soyons fatigués, l'excitation du voyage nous pousse à continuer à explorer la ville.
Although we are tired, the excitement of the trip pushes us to continue exploring the city.
'Fatigués' is plural here to agree with 'nous'.
Après avoir passé une semaine sans dormir, je suis enfin rentré chez moi, complètement fatigué, et je me suis effondré sur le canapé, incapable de bouger.
After spending a week without sleep, I finally came home, completely tired, and collapsed on the couch, unable to move.
Here, 'fatigué' is used as an adjective describing the speaker's state after an exhausting week.
La randonnée en montagne était éprouvante; à la fin de la journée, même les plus expérimentés d'entre nous étaient visiblement fatigués, les jambes lourdes et le pas lent.
The mountain hike was strenuous; by the end of the day, even the most experienced among us were visibly tired, with heavy legs and slow steps.
'Fatigués' agrees in number and gender with 'les plus expérimentés'.
Elle a travaillé sans relâche sur son projet pendant des mois, et maintenant qu'il est terminé, on peut dire qu'elle est fatiguée jusqu'à l'os, mais fière de son accomplissement.
She worked tirelessly on her project for months, and now that it's finished, we can say she's tired to the bone, but proud of her accomplishment.
'Fatiguée jusqu'à l'os' is an idiomatic expression for being extremely tired.
Le bruit incessant de la ville et les horaires de travail déments avaient fini par le rendre fatigué mentalement, cherchant désespérément un peu de paix et de tranquillité.
The incessant noise of the city and the crazy work hours had eventually made him mentally tired, desperately seeking some peace and quiet.
'Fatigué mentalement' specifies the type of tiredness.
Même après une bonne nuit de sommeil, il se sentait toujours fatigué, ce qui l'a poussé à consulter un médecin pour comprendre la cause de cette fatigue persistante.
Even after a good night's sleep, he still felt tired, which prompted him to see a doctor to understand the cause of this persistent fatigue.
Here, 'fatigué' follows the verb 'se sentir' (to feel).
Les enfants, après une journée entière à courir et à jouer, sont rentrés à la maison tellement fatigués qu'ils se sont endormis avant même d'avoir dîné.
The children, after a whole day of running and playing, came home so tired that they fell asleep even before having dinner.
'Tellement fatigués' emphasizes the degree of tiredness.
Il était fatigué de toutes les excuses qu'on lui donnait, et il exigeait des résultats concrets, montrant son exaspération face à l'inaction de son équipe.
He was tired of all the excuses he was given, and he demanded concrete results, showing his exasperation with his team's inaction.
'Être fatigué de' can also mean 'to be fed up with' when followed by a noun or infinitive.
Bien que fatiguée par le voyage, elle a insisté pour visiter la ville dès son arrivée, montrant son enthousiasme malgré la privation de sommeil.
Although tired from the trip, she insisted on visiting the city upon her arrival, showing her enthusiasm despite sleep deprivation.
'Fatiguée' here is used participially to describe her state.
Redewendungen & Ausdrücke
"être fatigué de"
to be tired of (something/doing something)
Je suis fatigué de travailler. (I am tired of working.)
neutral"fatiguant"
tiring (adjective)
Ce travail est très fatiguant. (This work is very tiring.)
neutral"la fatigue"
tiredness, fatigue (noun)
Je ressens de la fatigue après une longue journée. (I feel tiredness after a long day.)
neutral"un coup de fatigue"
a sudden wave of tiredness
J'ai eu un coup de fatigue cet après-midi. (I had a sudden wave of tiredness this afternoon.)
neutral"être crevé"
to be exhausted (informal)
Je suis crevé après le sport. (I'm exhausted after sports.)
informal"être épuisé"
to be exhausted (formal/neutral)
Elle est épuisée après son voyage. (She is exhausted after her trip.)
neutral"avoir la pêche"
to be full of energy (literally: to have the peach)
Malgré la fatigue, j'ai la pêche ! (Despite the tiredness, I'm full of energy!)
informal"tomber de fatigue"
to be so tired you could collapse
Après la fête, je suis tombé de fatigue. (After the party, I was so tired I could collapse.)
neutral"dormir debout"
to be so tired you could fall asleep standing up
Il était tellement fatigué qu'il dormait debout. (He was so tired he was falling asleep standing up.)
neutral"avoir un petit coup de mou"
to feel a bit low on energy
J'ai un petit coup de mou en fin de journée. (I feel a bit low on energy at the end of the day.)
informalWortherkunft
Old French 'fatiguer' (to tire)
Ursprüngliche Bedeutung: to fatigue, to weary
Latin (from 'fatigare' - to weary, to tire)Kultureller Kontext
The French often use 'être fatigué' (to be tired) to express general tiredness, similar to English. However, it can also be used in a slightly more nuanced way to express being mentally or emotionally drained, beyond just physical exhaustion.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
After a long day of work
- Je suis très fatigué après le travail.
- Il est fatigué d'avoir trop travaillé.
- Nous sommes tous fatigués ce soir.
After exercise
- Tu es fatiguée après ta course?
- Oui, je suis un peu fatiguée.
- Ils sont fatigués d'avoir fait du sport.
Feeling generally unwell or low energy
- Je me sens fatigué aujourd'hui.
- Elle a l'air fatiguée.
- Pourquoi êtes-vous si fatigué?
Lack of sleep
- Je n'ai pas bien dormi, je suis fatigué.
- Il est fatigué parce qu'il n'a pas dormi.
- Nous sommes fatigués par le manque de sommeil.
Expressing tiredness from something specific (e.g., waiting)
- Je suis fatigué d'attendre.
- Elle est fatiguée de la situation.
- Ils sont fatigués de répéter la même chose.
Gesprächseinstiege
"Comment vous sentez-vous après une longue journée?"
"Êtes-vous fatigué après votre cours de français?"
"Qu'est-ce qui vous fatigue le plus?"
"Avez-vous bien dormi la nuit dernière?"
"Parlez-moi d'une fois où vous étiez très fatigué."
Tagebuch-Impulse
Décrivez un moment où vous étiez physiquement fatigué. (Describe a time you were physically tired.)
Comment gérez-vous la fatigue dans votre vie quotidienne? (How do you manage tiredness in your daily life?)
Y a-t-il quelque chose qui vous fatigue mentalement? (Is there something that makes you mentally tired?)
Écrivez sur une journée où vous vous êtes senti très fatigué du début à la fin. (Write about a day when you felt very tired from beginning to end.)
Quels sont les signes que vous êtes fatigué? (What are the signs that you are tired?)
Teste dich selbst 48 Fragen
The correct order to say 'I am tired' is 'Je suis fatigué.'
To say 'She is tired,' you put 'Elle' (She) first, then 'est' (is), and finally 'fatiguée' (tired). Remember to add an extra 'e' to 'fatigué' when talking about a female.
To ask 'Are you tired?' (formal or plural), you say 'Vous êtes fatigués?'. Notice the 's' at the end of 'fatigués' because 'vous' can be plural.
This sentence means 'He is very tired.' In French, the subject comes first, followed by the verb 'être' (to be), then an adverb if present, and finally the adjective.
This means 'We are tired after the trip.' The structure is Subject + verb 'être' (to be) + adjective + prepositional phrase.
This translates to 'The children were tired of playing.' Subject + verb 'être' (in past tense) + adjective + 'de' + infinitive verb.
Décrivez une situation où vous vous êtes senti très fatigué. Incluez ce que vous avez fait pour vous reposer et comment vous vous êtes senti après. (Describe a situation where you felt very tired. Include what you did to rest and how you felt afterward.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Après une longue semaine de travail et un week-end chargé, j'étais vraiment fatigué. J'ai décidé de passer toute la journée de dimanche à me reposer. J'ai lu un livre, j'ai écouté de la musique douce, et j'ai fait une sieste. Après ça, je me sentais beaucoup mieux, plein d'énergie pour la nouvelle semaine.
Imaginez que vous avez un ami français qui semble fatigué. Que lui diriez-vous pour l'aider à se sentir mieux ou pour lui suggérer de se reposer ? (Imagine you have a French friend who seems tired. What would you say to help them feel better or suggest they rest?)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Bonjour ! Tu as l'air un peu fatigué aujourd'hui. Est-ce que tout va bien ? Peut-être que tu devrais prendre un peu de repos ce soir. Nous pourrions reporter notre sortie si tu préfères. Il est important de bien dormir !
Racontez une journée typique où vous vous sentez fatigué et les raisons de cette fatigue. (Narrate a typical day where you feel tired and the reasons for this tiredness.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ma journée commence souvent très tôt, vers 6h du matin. Après huit heures de travail, je me sens déjà un peu fatigué. Ensuite, je dois faire les courses, préparer le dîner, et aider les enfants avec leurs devoirs. Souvent, vers 21h, je suis complètement fatigué et je n'ai qu'une envie : aller me coucher.
Pourquoi Julie se sentait-elle fatiguée ?
Read this passage:
Julie avait passé la nuit à étudier pour son examen de biologie. Le lendemain matin, elle s'est réveillée en se sentant très fatiguée. Elle a bu un grand café et a essayé de se concentrer, mais elle n'arrivait pas à retenir les informations. Elle regrettait de ne pas avoir dormi suffisamment.
Pourquoi Julie se sentait-elle fatiguée ?
Le passage indique clairement que Julie avait passé la nuit à étudier pour son examen, ce qui l'a rendue fatiguée.
Le passage indique clairement que Julie avait passé la nuit à étudier pour son examen, ce qui l'a rendue fatiguée.
Que compte faire Marc pendant le week-end ?
Read this passage:
Marc a travaillé sans relâche toute la semaine. Il s'est couché tard tous les soirs et s'est levé tôt le matin. Le vendredi, il a dit à ses collègues : « Je suis tellement fatigué, j'ai hâte d'être en week-end pour me reposer ! » Il avait prévu de ne rien faire de spécial, juste dormir.
Que compte faire Marc pendant le week-end ?
Marc a dit qu'il avait « hâte d'être en week-end pour me reposer » et qu'il avait « prévu de ne rien faire de spécial, juste dormir. »
Marc a dit qu'il avait « hâte d'être en week-end pour me reposer » et qu'il avait « prévu de ne rien faire de spécial, juste dormir. »
Quand Max se sent-il fatigué ?
Read this passage:
Mon chien, Max, est très énergique le matin. Il court partout et joue avec ses jouets. Mais après une longue promenade au parc et quelques heures de jeu avec d'autres chiens, il rentre à la maison et tombe fatigué sur son coussin. Il dort profondément pendant plusieurs heures.
Quand Max se sent-il fatigué ?
Le texte indique que « après une longue promenade au parc et quelques heures de jeu avec d'autres chiens, il rentre à la maison et tombe fatigué sur son coussin. »
Le texte indique que « après une longue promenade au parc et quelques heures de jeu avec d'autres chiens, il rentre à la maison et tombe fatigué sur son coussin. »
This sentence means: 'After the long run, I am very tired.' The adjective 'longue' modifies 'course', and 'très' intensifies 'fatigué'.
This sentence means: 'They are tired of their studies.' The preposition 'de' is used to express 'tired of'.
This sentence means: 'Yesterday, she worked late, because she is really tired.' The adverb 'vraiment' emphasizes 'fatiguée'.
Après une longue journée de travail, je suis vraiment ____.
The context implies a state of being tired after a long day.
Le marathonien, épuisé par l'effort, s'est senti ____ après la course.
Epuisé (exhausted) is a strong hint that the runner felt tired.
Même après avoir dormi dix heures, il se sentait toujours ____ et n'avait pas envie de sortir.
The phrase 'n'avait pas envie de sortir' (didn't want to go out) suggests a lack of energy, consistent with being tired.
La semaine de travail a été intense, et maintenant je suis ____.
An intense work week typically leads to feeling tired.
Elle avait les yeux rouges et les épaules affaissées, un signe clair qu'elle était très ____.
Red eyes and slumped shoulders are common physical signs of being tired.
Après avoir marché pendant des heures dans la montagne, les randonneurs étaient ____ mais satisfaits de leur aventure.
Long walks in the mountains naturally lead to tiredness, even if they are satisfying.
Après une semaine de travail acharné, je suis vraiment ___ de toute cette pression. (After a week of hard work, I am truly ___ of all this pressure.)
'Épuisé' (exhausted) is the most fitting synonym for 'fatigué' in a C1 context of intense fatigue from pressure.
Le marathonien, malgré sa volonté de fer, a dû abandonner, complètement ___ par l'effort. (The marathon runner, despite his iron will, had to give up, completely ___ by the effort.)
While 'épuisé' could also work, 'fatigué' here emphasizes the state of being worn out from the physical exertion, common in C1 narratives.
Je me sens si ___ après cette nuit blanche à étudier pour mes examens finaux. (I feel so ___ after this all-nighter studying for my final exams.)
'Épuisé' (exhausted) is appropriate here to describe the severe fatigue from an all-night study session.
Malgré la joie de la fête, je dois avouer que je suis un peu ___ et j'aimerais rentrer me reposer. (Despite the joy of the party, I must admit I am a bit ___ and would like to go home to rest.)
'Fatigué' (tired) is the most natural and common way to express feeling a bit worn out, even after a positive event, in a C1 context.
La décision du gouvernement a été prise après de longues négociations, laissant les participants visiblement ___. (The government's decision was made after long negotiations, leaving the participants visibly ___.)
Long negotiations often lead to fatigue, making 'fatigués' (tired) a suitable C1 descriptor for the participants' state.
Je n'ai pas pu bien dormir la nuit dernière, ce matin je me sens complètement ___. (I couldn't sleep well last night, this morning I feel completely ___.)
'Épuisé' (exhausted) best conveys the severe tiredness resulting from a poor night's sleep in a C1 context.
Décrivez une situation où la fatigue ne serait pas simplement physique, mais profondément mentale ou émotionnelle. Expliquez les nuances de cette fatigue et comment elle pourrait affecter une personne dans son quotidien professionnel et personnel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
L'épuisement professionnel (burnout) est un exemple frappant de fatigue non seulement physique, mais surtout mentale et émotionnelle. Il se manifeste par une perte d'intérêt, une difficulté à se concentrer, et un sentiment de dépersonnalisation. Cette forme de fatigue sape la résilience d'un individu, rendant les tâches quotidiennes insurmontables et impactant gravement ses relations personnelles et sa performance au travail. Les conséquences peuvent être dévastatrices, allant de l'isolement social à des problèmes de santé graves.
Imaginez un dialogue entre deux amis discutant des causes et des remèdes à la fatigue chronique dans la société moderne. Intégrez des expressions idiomatiques liées à la lassitude ou au repos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
– Mon cher ami, je suis tellement épuisé ces jours-ci, je n'en peux plus. J'ai l'impression d'être à bout de souffle en permanence. – Je comprends parfaitement. La vie moderne nous exténue. Il faut vraiment qu'on apprenne à souffler et à prendre du recul. As-tu essayé de recharger tes batteries en faisant des activités relaxantes, loin des écrans? – Oui, j'essaie, mais c'est un cercle vicieux. Dès que je me repose un peu, le travail me rattrape. Il faudrait peut-être que je lâche un peu de lest. – Exactement. Parfois, il faut savoir dire non et se ménager pour ne pas tomber dans le piège de la fatigue chronique.
Rédigez un court essai argumentatif sur l'importance du sommeil et de la gestion du stress pour combattre la fatigue. Mettez en évidence les dangers d'une privation de sommeil prolongée.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Le sommeil et la gestion du stress sont des piliers fondamentaux pour contrer la fatigue, un mal de plus en plus répandu dans nos sociétés contemporaines. Une privation de sommeil prolongée ne se manifeste pas uniquement par une sensation de lassitude, mais entraîne une détérioration significative des fonctions cognitives, affectant la concentration, la mémoire et la prise de décision. Parallèlement, le stress chronique est un redoutable amplificateur de fatigue, créant un cercle vicieux difficile à briser. Il est donc impératif d'adopter des stratégies efficaces de gestion du stress et de prioriser un sommeil réparateur pour préserver sa santé physique et mentale.
Selon le passage, quelles sont les conséquences de la fatigue chronique sur notre organisme?
Read this passage:
Dans notre quête incessante de productivité, nous oublions souvent que le repos n'est pas un luxe, mais une nécessité physiologique et psychologique. La fatigue chronique, souvent masquée par des stimulants comme le café, a des répercussions profondes sur notre bien-être général. Elle diminue notre capacité de réaction, altère notre jugement et peut même affaiblir notre système immunitaire, nous rendant plus vulnérables aux maladies. Il est crucial d'écouter les signaux de notre corps et de respecter ses besoins fondamentaux pour maintenir un équilibre sain.
Selon le passage, quelles sont les conséquences de la fatigue chronique sur notre organisme?
Le passage indique clairement que la fatigue chronique « diminue notre capacité de réaction, altère notre jugement et peut même affaiblir notre système immunitaire ».
Le passage indique clairement que la fatigue chronique « diminue notre capacité de réaction, altère notre jugement et peut même affaiblir notre système immunitaire ».
Qu'est-ce qui caractérise le syndrome de 'burnout' selon le texte?
Read this passage:
L'épuisement professionnel, ou 'burnout', est un syndrome d'épuisement professionnel caractérisé par un état de fatigue intense, un détachement vis-à-vis du travail et un sentiment de faible accomplissement personnel. Il est souvent le résultat d'un stress prolongé lié au travail, sans périodes de récupération suffisantes. Les conséquences peuvent être dévastatrices, impactant non seulement la carrière de l'individu, mais aussi sa vie personnelle et sa santé mentale. La reconnaissance précoce des signes et la mise en place de mesures préventives sont essentielles.
Qu'est-ce qui caractérise le syndrome de 'burnout' selon le texte?
Le passage décrit le burnout comme « un état de fatigue intense, un détachement vis-à-vis du travail et un sentiment de faible accomplissement personnel ».
Le passage décrit le burnout comme « un état de fatigue intense, un détachement vis-à-vis du travail et un sentiment de faible accomplissement personnel ».
Quelle est l'idée principale de l'auteur concernant la 'détox numérique'?
Read this passage:
Face à la surcharge informationnelle et aux exigences constantes de notre environnement numérique, il devient impératif de cultiver des moments de déconnexion. Cette 'détox numérique' n'est pas une simple mode, mais une stratégie proactive pour prévenir la fatigue mentale et émotionnelle. En limitant le temps passé devant les écrans et en favorisant des activités hors ligne, on permet à l'esprit de se reposer, de se ressourcer et de retrouver une clarté de pensée souvent perdue dans le flot continu des informations. C'est un investissement pour notre bien-être à long terme.
Quelle est l'idée principale de l'auteur concernant la 'détox numérique'?
Le texte affirme que la détox numérique est « une stratégie proactive pour prévenir la fatigue mentale et émotionnelle » et un « investissement pour notre bien-être à long terme ».
Le texte affirme que la détox numérique est « une stratégie proactive pour prévenir la fatigue mentale et émotionnelle » et un « investissement pour notre bien-être à long terme ».
The project's failure had long-lasting consequences for the company.
Her speech subtly manipulated public opinion without overt controversy.
Social tensions led to unprecedented protests, revealing a deep societal divide.
Read this aloud:
Confronter la réalité de l'échec est souvent plus salutaire que de s'accrocher à des illusions.
Focus: confronter, salutaire, illusions
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
La pérennité de l'écosystème dépend intrinsèquement de nos actions présentes et futures.
Focus: pérennité, intrinsèquement, écosystème
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
L'introspection est une démarche essentielle pour quiconque aspire à une meilleure compréhension de soi.
Focus: introspection, essentielle, quiconque, aspire
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 48 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr health Wörter
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1Short-term, over a short period of time.
à jeun
B1On an empty stomach, before eating.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2With the help of, by means of.
à l'encontre de
B1Against; contrary to (e.g., advice, rules).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1Long-term, over a long period of time.
à risque
B1At risk of harm, illness, or danger.
à titre
B1As a (e.g., as a preventive measure); by way of.