indiquer
indiquer in 30 Sekunden
- To point out a physical direction or location (e.g., indicating the way to the station).
- To provide specific information, such as filling out a form or stating a fact.
- To show a sign or symptom that leads to a conclusion (e.g., a fever indicates illness).
- To recommend or advise a course of action, especially in medical or formal contexts.
- Physical Direction
- Pointing out a location, a path, or a specific object in space.
Pouvez-vous m'indiquer la gare s'il vous plaît ?
Ces symptômes peuvent indiquer une grippe sévère.
- Abstract Indication
- Showing a sign, symptom, or piece of evidence that leads to a conclusion.
Le rapport indique une hausse des ventes ce trimestre.
Une pause s'indique après tant d'heures de travail acharné.
- Reflexive Usage
- To be advisable, necessary, or naturally required by the circumstances.
La boussole indique toujours le nord magnétique.
- Direct Object Structure
- Using indiquer with a noun directly following it, without a preposition.
Il faut indiquer votre nom sur le formulaire.
Le policier lui a indiqué la mauvaise direction.
- Indirect Object Pronouns
- Placing the pronoun before the verb to show who is receiving the indication.
Les thermomètres indiquent qu'il fait très froid dehors.
Il est indiqué de boire beaucoup d'eau pendant la canicule.
- Impersonal Passive
- Using 'il est indiqué de' to give formal advice or recommendations.
Ce restaurant est tout indiqué pour un dîner romantique.
- Travel and Navigation
- Used extensively when asking for or giving directions in a city or on the road.
Le panneau indique la sortie pour l'aéroport à deux kilomètres.
Ce médicament est indiqué pour le traitement des migraines.
- Medical Context
- Used to describe what symptoms point to, or what treatments are recommended.
Les résultats de l'enquête indiquent une insatisfaction croissante des clients.
Veuillez indiquer votre numéro de téléphone dans la case ci-dessous.
- Administrative Forms
- Used as an instruction to fill in specific personal details or information.
Son silence indiquait clairement son désaccord avec la décision.
- Pronoun Omission
- Forgetting to use an indirect object pronoun when indicating something to someone.
Incorrect: Il a indiqué le chemin à moi. Correct: Il m'a indiqué le chemin.
Je vais te montrer ma nouvelle voiture, et je t'indiquerai comment fonctionne le GPS.
- Indiquer vs. Montrer
- Using 'montrer' for visual display and 'indiquer' for informational direction.
Incorrect: L'étude indique qu'il soit malade. Correct: L'étude indique qu'il est malade.
Les chiffres de vente indiquent une forte croissance annuelle.
- Register Errors
- Using casual verbs like 'dire' instead of 'indiquer' in formal or academic contexts.
Dans votre situation, la prudence est tout indiquée.
- Montrer (To show)
- Focuses on visual display or physical demonstration.
Il m'a montré ses photos de vacances après m'avoir indiqué où il était allé.
Le témoin a signalé un comportement suspect à la police, ce qui a indiqué une piste.
- Signaler (To flag/report)
- Used to draw attention to something important, unusual, or dangerous.
Le directeur a désigné le nouveau chef de projet, comme l'avait indiqué la rumeur.
Veuillez indiquer votre disponibilité et préciser les heures exactes.
- Préciser (To specify)
- Used to add detail, exactness, or clarity to a statement.
How Formal Is It?
""
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
Pouvez-vous m'indiquer la gare ?
Can you point out the train station to me?
Uses the indirect object pronoun 'm'' (to me) before the infinitive verb.
Il faut indiquer votre nom ici.
You must indicate/write your name here.
'Indiquer' is used directly with the noun 'votre nom'.
Le panneau indique le nord.
The sign indicates north.
Simple present tense with a direct object.
Je vais vous indiquer le chemin.
I am going to show you the way.
Futur proche (aller + infinitive) with the formal indirect pronoun 'vous'.
Indiquez votre âge, s'il vous plaît.
Indicate your age, please.
Imperative form (command) in the 'vous' form.
La flèche indique la sortie.
The arrow indicates the exit.
Subject 'La flèche' with the 3rd person singular verb 'indique'.
Elle m'indique où est le pain.
She points out to me where the bread is.
Present tense with a subordinate clause 'où est le pain'.
Tu peux m'indiquer ton adresse ?
Can you give me your address?
Informal request using 'pouvoir' + infinitive.
Le médecin m'a indiqué le traitement à suivre.
The doctor indicated the treatment to follow to me.
Passé composé with an indirect object pronoun 'm''.
Le GPS indique qu'il faut tourner à droite.
The GPS indicates that we must turn right.
'Indiquer que' followed by the indicative 'il faut'.
Veuillez indiquer votre numéro de téléphone.
Please indicate your phone number.
Polite imperative using 'Veuillez' + infinitive.
L'horloge indique midi.
The clock indicates noon.
Used to tell time or what a measuring device shows.
Il nous a indiqué un bon restaurant.
He pointed out a good restaurant to us.
Passé composé with the indirect object pronoun 'nous'.
Ces nuages indiquent qu'il va pleuvoir.
These clouds indicate that it is going to rain.
Using physical signs to predict an event, followed by 'que'.
Indique-moi ce que tu veux manger.
Tell/indicate to me what you want to eat.
Imperative with a pronoun attached by a hyphen 'Indique-moi'.
Le thermomètre indique 38 degrés.
The thermometer indicates 38 degrees.
Used for readings on scientific or medical instruments.
Les statistiques indiquent une baisse du chômage.
The statistics indicate a decrease in unemployment.
Using 'indiquer' to report data or trends.
Ce symptôme indique une infection virale.
This symptom indicates a viral infection.
Medical context: a sign pointing to a specific condition.
Le mode d'emploi indique comment monter le meuble.
The instruction manual indicates how to assemble the furniture.
Followed by an interrogative word 'comment' + infinitive.
Rien n'indique qu'il soit coupable.
Nothing indicates that he is guilty.
Negative structure 'Rien n'indique que' triggering the subjunctive 'soit'.
Il est indiqué de réserver à l'avance.
It is advisable/indicated to book in advance.
Impersonal passive construction 'Il est indiqué de'.
La carte indique tous les sentiers de randonnée.
The map indicates all the hiking trails.
Direct object showing comprehensive information provided by an object.
Son sourire indiquait qu'elle était d'accord.
Her smile indicated that she agreed.
Imparfait tense used for description in the past.
Les sondages indiquent que le candidat va gagner.
The polls indicate that the candidate is going to win.
'Indiquer que' with the futur proche expressing a strong probability.
Les données empiriques indiquent une corrélation significative.
The empirical data indicate a significant correlation.
Formal academic vocabulary pairing with 'indiquer'.
Ce comportement indique un manque de professionnalisme.
This behavior indicates a lack of professionalism.
Abstract noun 'comportement' acting as the subject indicating a quality.
Il m'a clairement indiqué ses intentions.
He clearly indicated his intentions to me.
Adverb 'clairement' modifying the verb in the passé composé.
C'est la personne toute indiquée pour ce poste.
He/She is the perfect/most suitable person for this job.
Idiomatic adjectival use 'tout indiqué(e)' meaning perfectly suited.
L'enquête n'a pas permis d'indiquer la cause de l'incendie.
The investigation did not make it possible to indicate the cause of the fire.
Infinitive used after the preposition 'de' in a complex sentence.
Tout indique que la crise économique est derrière nous.
Everything indicates that the economic crisis is behind us.
Common phrase 'Tout indique que' followed by the indicative.
Ce médicament est formellement contre-indiqué en cas de grossesse.
This medication is strictly contraindicated in case of pregnancy.
Use of the related term 'contre-indiqué' in a medical context.
Les experts ont indiqué les failles du système de sécurité.
The experts pointed out the flaws in the security system.
Using 'indiquer' to mean highlighting specific errors or issues.
Les fluctuations du marché indiquent une volatilité sous-jacente.
Market fluctuations indicate underlying volatility.
Advanced financial terminology used with 'indiquer'.
L'auteur utilise cette métaphore pour indiquer la fragilité humaine.
The author uses this metaphor to indicate human fragility.
Literary analysis context, showing intention behind a text.
Il s'indique de procéder à une révision complète du protocole.
It is advisable to proceed with a complete review of the protocol.
Highly formal reflexive impersonal structure 'Il s'indique de'.
Rien dans son attitude n'indiquait qu'il fût au courant du complot.
Nothing in his attitude indicated that he was aware of the plot.
Literary use of the imperfect subjunctive 'fût' after a negative 'indiquer que'.
Les vestiges archéologiques indiquent la présence d'une civilisation avancée.
The archaeological remains indicate the presence of an advanced civilization.
Scientific/historical context deducing facts from evidence.
La jurisprudence indique clairement la marche à suivre dans ce cas précis.
Case law clearly indicates the procedure to follow in this specific case.
Legal context where 'indiquer' means to provide authoritative guidance.
Son silence prolongé m'a indiqué son refus catégorique.
His prolonged silence indicated his categorical refusal to me.
Abstract subject 'silence' performing the action of indicating.
Les directives européennes indiquent les normes environnementales à respecter.
European directives indicate the environmental standards to be respected.
Administrative context referring to official rules and regulations.
Tout porte à croire, comme l'indiquent ces prémisses, que la théorie est fallacieuse.
Everything leads one to believe, as these premises indicate, that the theory is fallacious.
Complex sentence structure with an inverted subject 'l'indiquent ces prémisses'.
Cette nuance sémantique indique une évolution subtile de la pensée de l'auteur.
This semantic nuance indicates a subtle evolution in the author's thinking.
Highly academic vocabulary analyzing linguistic subtleties.
Il ne s'indiquait nullement d'intervenir de manière aussi abrupte.
It was in no way advisable to intervene in such an abrupt manner.
Reflexive impersonal in the imperfect tense with the strong negative 'nullement'.
Les stigmates sur la toile indiquent les repentirs successifs du peintre.
The marks on the canvas indicate the successive alterations (pentimenti) of the painter.
Specialized art history vocabulary ('repentirs') paired with 'indiquer'.
L'arrêt de la Cour de cassation indique la primauté du droit international.
The ruling of the Court of Cassation indicates the primacy of international law.
High-level legal discourse.
Ces anomalies géologiques indiquent des bouleversements tectoniques antédiluviens.
These geological anomalies indicate antediluvian tectonic upheavals.
Advanced scientific and historical vocabulary.
Son ton péremptoire indiquait qu'aucune tergiversation ne serait tolérée.
His peremptory tone indicated that no procrastination/equivocation would be tolerated.
Sophisticated vocabulary ('péremptoire', 'tergiversation') surrounding the verb.
La recrudescence de ces phénomènes indique une rupture d'équilibre systémique.
The resurgence of these phenomena indicates a systemic balance rupture.
Academic terminology used to describe complex systemic failures.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Pouvez-vous m'indiquer... ?
Tout indique que...
Il est indiqué de...
Comme indiqué ci-dessus
Sauf indication contraire
Rien n'indique que...
Indiquer la marche à suivre
Être tout indiqué pour
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
The usage has remained remarkably stable over centuries, maintaining its Latin roots of pointing out or making known.
Used universally across all French-speaking regions without significant variation in meaning.
Highly frequent in medicine (indications vs. contre-indications), law (ce que la loi indique), and data analysis (les indicateurs).
- Omitting the indirect object pronoun (e.g., saying 'indiquer le chemin' instead of 'm'indiquer le chemin').
- Using the subjunctive mood after 'indiquer que' in affirmative sentences.
- Confusing 'indiquer' (to provide information/direction) with 'montrer' (to physically display).
- Using 'dire' in formal writing when 'indiquer' would be much more appropriate and professional.
- Mispronouncing the 'qu' as /kw/ instead of the correct hard /k/ sound.
Tipps
Don't forget the pronoun!
English speakers often say 'He indicated the way to me' and translate it directly. In French, you must use the indirect object pronoun before the verb: 'Il M'a indiqué le chemin'. Never say 'Il a indiqué le chemin à moi' unless you are adding extreme emphasis.
Elevate your writing
When writing essays or professional emails, replace the basic verb 'dire' (to say) with 'indiquer' when presenting facts or data. Writing 'Le rapport indique que...' sounds much more professional than 'Le rapport dit que...'.
Mind the 'qu' sound
The 'qu' in 'indiquer' is pronounced as a hard 'k' (/k/), not as 'kw'. It sounds like 'in-di-KAY', not 'in-di-KWAY'. This is a common pronunciation error for native English speakers.
The art of asking directions
In France, politeness is key before asking for anything. Never just walk up and say 'Indiquez-moi la gare'. Always start with 'Bonjour, excusez-moi de vous déranger...' and then use the conditional 'pourriez-vous m'indiquer...'.
Indicative, not subjunctive
Because 'indiquer que' expresses a fact or a strong probability, it is followed by the indicative mood. Do not let the 'que' trick you into using the subjunctive. Say 'Il indique qu'elle EST là', not 'qu'elle SOIT là'.
Medical contexts
If you visit a doctor in France, listen for the word 'indiqué'. If a treatment is 'indiqué', it means it is recommended. If it is 'contre-indiqué', do not take it! It means it is strongly advised against.
Synonym variation
To avoid repeating 'indiquer', learn its synonyms. Use 'montrer' for visual things, 'signaler' to flag a problem, and 'préciser' to add specific details. This will make your French sound much richer.
Forms and paperwork
If you move to France, you will deal with a lot of administration. When a form says 'Veuillez indiquer...', it simply means 'Please write/fill in'. Don't look for a deeper meaning; just provide the requested information.
Use 'tout indiqué'
Impress native speakers by using the phrase 'tout indiqué'. If someone asks for a good place to study, say 'La bibliothèque est toute indiquée' (The library is perfectly suited). It sounds very natural and advanced.
The impersonal passive
Get comfortable with the structure 'Il est indiqué de + infinitive'. It is a very polite, formal way to give an instruction without sounding bossy. 'Il est indiqué de se taire' (It is advisable to be quiet).
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine IN-DI-CATING a direction to a CAT. You point your finger to show the cat where the food is. 'Indiquer' is to point out or indicate.
Wortherkunft
Kultureller Kontext
In French pharmacies, the pharmacist will 'indiquer' the dosage, a highly respected role in the French healthcare system.
Always use 'Pouvez-vous m'indiquer...' (formal) rather than 'Tu peux m'indiquer...' when speaking to strangers.
The word is heavily associated with French administration (la paperasse), where forms constantly demand that you 'indiquez' your information.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"Excusez-moi, pourriez-vous m'indiquer la station de métro la plus proche ?"
"Qu'est-ce que ce panneau indique exactement ?"
"Les chiffres de ce mois-ci indiquent-ils une amélioration ?"
"Pouvez-vous m'indiquer la marche à suivre pour cette procédure ?"
"Quels symptômes vous ont indiqué qu'il fallait consulter un médecin ?"
Tagebuch-Impulse
Décrivez une fois où quelqu'un vous a mal indiqué le chemin. Que s'est-il passé ?
Regardez les statistiques de votre application préférée. Qu'est-ce que ces données indiquent sur vos habitudes ?
Écrivez un court mode d'emploi pour une tâche simple, en utilisant le verbe 'indiquer' plusieurs fois.
Pensez-vous que les notes à l'école indiquent vraiment l'intelligence d'un élève ? Pourquoi ?
Quels signes indiquent qu'une personne est un véritable ami ?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenGenerally, no. 'Indiquer que' expresses a fact, a certainty, or a strong probability. Therefore, it is followed by the indicative mood. For example, 'L'étude indique qu'il est malade'. You only use the subjunctive if the sentence is negative ('Rien n'indique qu'il soit malade') or strongly interrogative, expressing doubt. In most standard declarative sentences, stick to the indicative.
While both can translate to 'to show', they have different nuances. 'Montrer' is highly visual; it means to physically display something to someone's eyes (e.g., 'montrer une photo'). 'Indiquer' is more about providing information, pointing out a direction, or stating a fact (e.g., 'indiquer le chemin'). You can 'montrer' a map, but the map 'indique' the route.
The most polite and common way to ask for directions is to use the conditional mood with an indirect object pronoun. You should say, 'Bonjour, excusez-moi, pourriez-vous m'indiquer la gare s'il vous plaît ?' (Hello, excuse me, could you point out the train station to me, please?). This is much better than simply asking 'Où est la gare ?'.
Yes, absolutely. In administrative contexts, 'indiquer' is the standard verb used to instruct someone to fill in their details. You will frequently see phrases like 'Veuillez indiquer votre nom et prénom' (Please indicate your last and first name). It functions as a formal synonym for 'écrire' (to write) or 'mentionner' (to mention).
This is an impersonal, formal structure that translates to 'it is advisable to' or 'it is recommended to'. It is very common in medical advice or official guidelines. For example, 'Il est indiqué de boire beaucoup d'eau' means 'It is advisable to drink a lot of water'. It is a polite but firm way of giving instructions.
Yes, 'indiquer' is a completely regular -er verb. It follows the standard conjugation patterns for verbs ending in -er in all tenses. For example, in the present tense: j'indique, tu indiques, il indique, nous indiquons, vous indiquez, ils indiquent. Its past participle is 'indiqué'.
The primary noun form is 'une indication', which means an indication, a sign, or a piece of advice/instruction. Another related noun is 'un indicateur', which refers to an indicator (like an economic metric) or a turn signal on a car (though 'clignotant' is more common for cars).
The French translation for contraindicated is 'contre-indiqué'. This is heavily used in the medical field. For example, 'Ce médicament est contre-indiqué pour les femmes enceintes' (This medication is contraindicated for pregnant women). The verb form is 'contre-indiquer'.
Yes, in certain contexts, especially academic or analytical ones, 'indiquer' can mean to suggest or to point towards a conclusion. For example, 'Ces résultats indiquent une nouvelle tendance' (These results suggest/indicate a new trend). However, if you mean 'suggest' in the sense of proposing an idea to a friend, use 'suggérer' or 'proposer'.
The phrase 'être tout indiqué' (or 'toute indiquée' for feminine subjects) means to be perfectly suited, ideal, or exactly what is needed for a specific situation. For example, 'Ce restaurant est tout indiqué pour un rendez-vous romantique' means 'This restaurant is perfectly suited for a romantic date'.
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'indiquer' is a highly versatile tool used to point out directions, provide specific information, and draw conclusions from data or symptoms. Mastering its use with indirect object pronouns (m'indiquer) and subordinate clauses (indiquer que) is essential for clear, precise communication in French.
- To point out a physical direction or location (e.g., indicating the way to the station).
- To provide specific information, such as filling out a form or stating a fact.
- To show a sign or symptom that leads to a conclusion (e.g., a fever indicates illness).
- To recommend or advise a course of action, especially in medical or formal contexts.
Don't forget the pronoun!
English speakers often say 'He indicated the way to me' and translate it directly. In French, you must use the indirect object pronoun before the verb: 'Il M'a indiqué le chemin'. Never say 'Il a indiqué le chemin à moi' unless you are adding extreme emphasis.
Elevate your writing
When writing essays or professional emails, replace the basic verb 'dire' (to say) with 'indiquer' when presenting facts or data. Writing 'Le rapport indique que...' sounds much more professional than 'Le rapport dit que...'.
Mind the 'qu' sound
The 'qu' in 'indiquer' is pronounced as a hard 'k' (/k/), not as 'kw'. It sounds like 'in-di-KAY', not 'in-di-KWAY'. This is a common pronunciation error for native English speakers.
The art of asking directions
In France, politeness is key before asking for anything. Never just walk up and say 'Indiquez-moi la gare'. Always start with 'Bonjour, excusez-moi de vous déranger...' and then use the conditional 'pourriez-vous m'indiquer...'.
Beispiel
Veuillez indiquer votre nom complet sur le formulaire.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr communication Wörter
À bientôt
A1Bis bald.
accepter
A2Etwas Angebotenes annehmen oder zustimmen. Eine Situation oder Bedingung tolerieren.
accord
A2Harmony or concurrence in opinion or feeling.
accueillir
A2Jemanden bei seiner Ankunft empfangen oder willkommen heißen. Auch: Platz für eine bestimmte Anzahl von Personen bieten.
actualité
A2Das aktuelle Geschehen oder die Nachrichten.
adresser
A2To address, to speak or write to someone.
affabulation
B2A fabricated story or statement, often fanciful or exaggerated.
affirmation
B2The action or process of affirming something; a statement of truth.
affirmer
B1To state or assert positively.
allô
A1Hello (on the phone); used to answer a call or start a phone conversation.