A1 adjective #1,500 am häufigsten 14 Min. Lesezeit

international

At the A1 level, 'international' is a very useful word because it is almost identical to the English word. You will mostly use it to describe simple things like 'un aéroport international' (an international airport) or 'un vol international' (an international flight). It is important to remember that in French, the adjective usually comes after the noun. So, instead of saying 'international airport', you say 'aéroport international'. You should also learn that if the noun is feminine, like 'une école', you add an 'e' to make it 'internationale'. This level is all about recognizing the word in travel contexts and using it to describe basic categories. You might also hear it in 'cuisine internationale' at a restaurant. It's a 'friendly' word for beginners because it feels familiar, but it helps you start practicing the rule of adjective placement in French. Focus on the singular forms for now and try to use it in short, simple sentences about your hobbies or travel plans.
At the A2 level, you can start using 'international' in more varied contexts, such as talking about your work or interests. You might say 'Je travaille pour une entreprise internationale' (I work for an international company) or 'J'aime le cinéma international' (I like international cinema). At this stage, you should become more comfortable with the feminine form 'internationale' and start to recognize the masculine plural 'internationaux'. For example, 'des événements internationaux' (international events). You will also encounter the word in news headlines or simple articles about world events. It's a good time to notice how it's used with common nouns like 'marché', 'prix', or 'rencontre'. You are moving beyond just travel and starting to use the word to describe the scope of your activities and the things you enjoy. Pay attention to the pronunciation, especially the difference between the singular '-al' and the plural '-aux' sounds.
By the B1 level, you should be able to use 'international' to discuss more complex topics like the economy, politics, and social issues. You will frequently use phrases like 'la communauté internationale' (the international community) or 'les relations internationales' (international relations). You should be very comfortable with all four forms: international, internationale, internationaux, and internationales. At this level, you can start to distinguish 'international' from similar words like 'mondial' or 'étranger'. You might explain that you are interested in 'le droit international' or that you follow 'l'actualité internationale'. You can also use it to describe your professional goals, such as 'vouloir faire une carrière internationale'. Your sentences will become longer and more descriptive, and 'international' will help you set the stage for discussions about global trends. You should also be able to understand the word when it's used in a more abstract sense, such as 'une envergure internationale' (an international scale/scope).
At the B2 level, you are expected to use 'international' with precision in both spoken and written French. You should be able to debate topics like 'la coopération internationale' or 'les enjeux internationaux'. You will understand the nuance between 'un accord international' (between specific nations) and 'un problème mondial' (affecting the whole world). You can use the word in more formal structures, such as 'à l'échelle internationale' or 'au niveau international'. You will also encounter the word in academic or professional texts, where it might modify abstract nouns like 'normes', 'standards', or 'conventions'. At this stage, you should be able to handle the irregular plural 'internationaux' perfectly in both writing and speech. You can also start to use the word in idiomatic or semi-fixed expressions found in journalism. Your ability to use 'international' correctly will signal a high level of literacy and an awareness of the formal registers of the French language.
At the C1 level, your use of 'international' should be sophisticated and nuanced. You will use it to discuss complex geopolitical theories, international law, and global economics. You should be able to analyze the 'scène internationale' and discuss the 'poids international' (international weight/influence) of different countries. You will understand the historical and political connotations of the word, such as its use in 'L'Internationale'. You can use it to describe subtle concepts like 'le rayonnement international de la culture française' (the international influence of French culture). Your vocabulary will include related terms like 'supranational', 'multilatéral', and 'transfrontalier', and you will know exactly when to use 'international' instead of these more specific terms. You should be able to write long, complex essays or give detailed presentations where 'international' is used to define the scope and authority of your arguments. Your mastery of the word reflects a deep understanding of French culture and its place in the world.
At the C2 level, you have a native-like command of 'international' and all its implications. You can use it in highly specialized contexts, such as 'le droit international privé' vs. 'le droit international public'. You are aware of the stylistic effects of placing the adjective in different parts of a sentence, although it almost always follows the noun. You can engage in high-level academic or diplomatic discourse, using the word to navigate complex discussions about 'la gouvernance internationale' or 'l'ordre international'. You understand the word's role in the history of ideas, from the Enlightenment to modern globalization. You can use it with irony, metaphor, or in highly formal rhetoric. Your use of 'international' is not just about communication; it's about precision, elegance, and a profound grasp of the French language's ability to describe the interconnectedness of the human experience. You are able to critique the use of the word in media and politics, recognizing when it is being used to bestow unearned prestige or to mask local interests.

international in 30 Sekunden

  • International means involving two or more nations. It is an adjective that always follows the noun in French and must agree in gender and number.
  • The feminine form is 'internationale', the masculine plural is 'internationaux', and the feminine plural is 'internationales'. This is a key grammar point.
  • It is used in many contexts, including travel (vols internationaux), business (marché international), politics (relations internationales), and culture (festival international).
  • While similar to 'mondial' (worldwide), 'international' specifically emphasizes the interaction and relationships between different sovereign states or nations.

The word international is a cornerstone of modern French vocabulary, serving as a bridge between cultures, economies, and political systems. At its most fundamental level, it functions as an adjective that describes anything involving two or more nations. Whether you are discussing a soccer match, a trade agreement, or a scientific collaboration, this word signifies a scope that transcends domestic borders. In French, it is a direct cognate of the English word, making it exceptionally accessible for English speakers, yet it carries specific grammatical nuances and cultural weight that are essential to master for true fluency. It implies a sense of scale and importance, often elevating a subject from a local concern to a global stage. Understanding this word requires looking beyond the simple definition of 'between nations' and seeing how it shapes the way French speakers perceive the world as an interconnected web of relationships. It is not just about geography; it is about the flow of ideas, people, and capital across the invisible lines that define our political world.

Etymological Origin
Derived from the Latin prefix 'inter-' (between) and 'natio' (nation/birth), the term was popularized in the 18th century to describe the burgeoning field of law between sovereign states.

Le commerce international est essentiel pour l'économie française.

When we analyze the word in a linguistic context, we see it used to categorize institutions, such as the 'Cour internationale de justice' or 'Amnesty International'. In these contexts, the word bestows a level of authority and universality. It suggests that the rules or the mission apply regardless of one's specific passport. Furthermore, in everyday French, 'international' is often associated with prestige. An 'artiste international' is someone who has achieved success beyond the Francophonie, reaching audiences in New York, Tokyo, and Berlin. This nuance of 'prestige' is vital for learners to grasp, as calling something 'international' often serves as a form of validation in French media and business circles. It is a word that expands horizons, moving the focus from the 'hexagone' (France) to the 'monde entier'.

Grammatical Agreement
As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies: international (m.s.), internationale (f.s.), internationaux (m.p.), internationales (f.p.).

Elle travaille pour une organisation internationale.

In the realm of sports, particularly football (soccer), 'international' takes on a noun-like quality when referring to a player who represents their country. A 'joueur international' is a member of the national team. This usage highlights the word's connection to national identity while simultaneously emphasizing the crossing of borders. The word also appears frequently in the context of 'le droit international' (international law), where it governs the interactions between states. Here, it is not just a descriptive term but a legal framework. For a student of French, mastering this word means being able to participate in discussions about global news, business trends, and cultural exchanges. It is one of the most versatile adjectives in the language, appearing in almost every domain of human activity, from 'cuisine internationale' to 'relations internationales'.

Semantic Range
The word covers everything from bilateral agreements between two neighbors to global treaties involving hundreds of countries.

Nous avons des accords internationaux sur le climat.

Les vols internationaux partent du terminal 2.

C'est une école internationale très réputée.

Using the word international correctly in French involves more than just translating its English counterpart. It requires a keen eye for agreement and a solid understanding of its placement within a sentence. As an adjective, its primary role is to modify nouns, and in French, this modification must reflect the gender (masculine or feminine) and number (singular or plural) of that noun. For instance, when describing a masculine singular noun like 'un aéroport', the word remains 'international'. However, when modifying a feminine singular noun like 'une organisation', it becomes 'internationale'. The real challenge for many learners arises with the plural forms. The masculine plural of 'international' is 'internationaux', following the irregular pattern of many French adjectives ending in '-al'. The feminine plural is 'internationales'. Mastering these four forms is the first step toward using the word with native-like accuracy.

Placement Rules
In French, adjectives that classify or categorize, like 'international', almost always follow the noun. You would say 'un vol international' and never 'un international vol'.

Les relations internationales sont complexes.

Beyond simple agreement, 'international' is often used in compound nouns and specific institutional titles. In these cases, it is important to treat it as part of a fixed phrase. For example, 'le droit international' (international law) is a standard term where the adjective follows the noun. Similarly, 'la communauté internationale' (the international community) is a frequently used phrase in political discourse. When using 'international' in a sentence, consider the level of formality. While it is a common word, it often appears in more formal contexts such as news reports, academic papers, and business presentations. In casual conversation, you might use it to describe your travel plans or a new restaurant, but its presence usually signals a broader perspective. It is also worth noting that 'international' can be used as a noun in very specific contexts, such as 'L'Internationale', referring to the socialist anthem or the political movement, though this is much less common in daily speech.

Agreement Table
Masc. Sing: international | Fem. Sing: internationale | Masc. Plur: internationaux | Fem. Plur: internationales

Ces sommets internationaux sont très importants.

Another important aspect of using 'international' is its relationship with synonyms like 'mondial' or 'global'. While 'international' specifically refers to the interaction *between* nations, 'mondial' (world/worldwide) refers to the entire world as a single unit. For example, 'le commerce international' focuses on the trade between France and Germany, while 'le réchauffement mondial' focuses on the temperature of the whole planet. Choosing the right word adds precision to your French. Furthermore, 'international' is often used with the preposition 'à l'échelle' (on a scale). You might say 'à l'échelle internationale' to mean 'on an international scale'. This phrase is very common in journalism and academic writing to set the scope of a discussion. By integrating these patterns into your speech, you move from simple translation to nuanced expression.

Common Collocations
Scène internationale, marché international, aide internationale, concours international.

Il a gagné un prix international.

La presse internationale en parle.

Les enjeux internationaux sont au cœur du débat.

The word international is omnipresent in the French-speaking world, echoing through the halls of government, the terminals of airports, and the airwaves of major media outlets. If you turn on a French news channel like France 24 or listen to a radio station like RFI (Radio France Internationale), you will hear this word within the first few minutes. It is the standard descriptor for global affairs. Journalists use it to introduce segments on foreign policy, global economic shifts, and cross-border environmental issues. In these contexts, 'international' serves as a signal that the scope of the story is larger than France itself. It is also a staple of political speeches, where leaders discuss 'les engagements internationaux de la France' (France's international commitments) or 'la solidarité internationale'. For a learner, recognizing this word in the news is a great way to start building listening comprehension in formal registers.

Media Context
Radio France Internationale (RFI) is a prime example of the word's usage in branding, signifying a global reach and perspective.

Bienvenue sur Radio France Internationale.

In the world of travel and transportation, 'international' is a word you will see on signs and hear over loudspeakers daily. French airports, such as Paris-Charles de Gaulle, are divided into domestic and international zones. Announcements will frequently mention 'les vols internationaux' (international flights) or 'la zone internationale'. This is perhaps the most practical context for a traveler. Even in smaller cities, a 'gare' (train station) might have 'liaisons internationales' to neighboring countries like Belgium, Switzerland, or Italy. In this setting, the word is functional and direct, indicating a destination beyond French borders. Similarly, in the hospitality industry, you might find 'hôtels internationaux' or 'cuisine internationale', which suggests a standard or a variety that caters to people from all over the world. It is a word that promises a certain level of cosmopolitanism and accessibility.

Travel & Tourism
Look for signs saying 'Vols Internationaux' at airports or 'Lignes Internationales' at bus and train stations.

Veuillez vous diriger vers les départs internationaux.

Education and business are two other major spheres where 'international' is frequently heard. French business schools (Grandes Écoles) often emphasize their 'ouverture internationale' (international openness) and their 'partenariats internationaux'. In a corporate office in La Défense, you might hear colleagues discussing 'une stratégie internationale' or 'un client international'. In these environments, the word is synonymous with growth and global competitiveness. Furthermore, in the cultural sector, France hosts many 'festivals internationaux', such as the Festival de Cannes (officially the Festival International du Film). Here, the word highlights the global prestige and the participation of artists from across the globe. Whether you are reading a business report, attending a film festival, or simply navigating an airport, 'international' is a word that connects the local French experience to the wider world.

Cultural Events
The 'Festival International du Film de Cannes' is one of the most famous uses of the word in the cultural world.

C'est un événement d'une envergure internationale.

Elle a une carrière internationale impressionnante.

Le droit international régit ces échanges.

While international is a cognate, its simplicity can be deceptive, leading to several common errors among French learners. The most frequent mistake involves the masculine plural form. Many students, following the standard rule of adding an 's' to make a word plural, will mistakenly write 'internationals'. However, in French, most adjectives ending in '-al' change to '-aux' in the masculine plural. Therefore, 'des vols internationaux' is correct, while 'des vols internationals' is a glaring error. This is a fundamental rule of French morphology that requires consistent practice to internalize. Another common error is failing to make the adjective agree with feminine nouns. Because the English word 'international' never changes, learners often forget to add the 'e' for feminine nouns like 'une équipe internationale' or 'une aide internationale'. These agreement errors are small but can significantly impact the perceived level of your French.

The Plural Trap
Incorrect: des marchés internationals. Correct: des marchés internationaux.

Attention : on dit des accords internationaux, pas internationals.

Another nuance that learners often miss is the distinction between 'international' and 'mondial'. While they are often used interchangeably in English, French speakers tend to be more precise. 'International' specifically refers to relations or actions *between* two or more nations. 'Mondial', on the other hand, refers to the entire world as a single entity. For example, 'le commerce international' refers to the exchange of goods between countries, whereas 'la crise mondiale' refers to a crisis that affects the whole world simultaneously. Using 'international' when 'mondial' is more appropriate can make your speech sound slightly off. Similarly, learners sometimes confuse 'international' with 'étranger' (foreign). 'Étranger' refers to something that is not from one's own country, while 'international' refers to the interaction between countries. You would have an 'ami étranger' (foreign friend), but you would participate in an 'échange international' (international exchange).

Word Choice
Don't use 'international' to mean 'foreign'. Use 'étranger' for things from another country and 'international' for things involving multiple countries.

C'est un film étranger (from another country), pas forcément international.

Finally, the placement of the adjective can be a source of confusion. In English, we say 'international airport', but in French, it must be 'aéroport international'. Placing 'international' before the noun is a common anglicism that should be avoided. While some adjectives in French can go before the noun (like 'grand' or 'petit'), 'international' is a classifying adjective and almost always follows the noun. Furthermore, be careful with the word 'Internationale' when used as a noun. In French, 'L'Internationale' (with a capital I) usually refers to the famous socialist song or the political organization. Using it as a general noun for 'international affairs' is incorrect; instead, use 'les relations internationales' or 'l'actualité internationale'. By being mindful of these common pitfalls—pluralization, agreement, word choice, and placement—you can use 'international' with confidence and precision.

Anglicism Alert
Avoid saying 'international commerce'. The correct French structure is 'le commerce international'.

Il étudie les relations internationales à l'université.

C'est une norme internationale de sécurité.

Les étudiants internationaux sont les bienvenus.

To truly master the word international, it is helpful to compare it with other words that occupy the same semantic space. The most closely related word is mondial. While 'international' focuses on the relationships *between* nations, 'mondial' (worldwide/global) refers to the world as a whole. For instance, 'le commerce international' looks at trade flows between countries, whereas 'la mondialisation' (globalization) refers to the process of the world becoming more interconnected. Another similar word is global. In French, 'global' often means 'overall' or 'comprehensive' (e.g., 'une vision globale'), but it is increasingly used in the sense of 'worldwide' due to English influence. However, 'mondial' remains the more traditional and frequent choice for 'worldwide' in French. Understanding these subtle differences allows you to choose the most precise word for your context.

International vs. Mondial
International = Between nations (bilateral/multilateral). Mondial = Affecting the entire world (universal).

Un accord international vs. Le réchauffement mondial.

Another set of related words includes étranger and externe. 'Étranger' (foreign) is used to describe something that comes from another country (e.g., 'une langue étrangère'). Unlike 'international', it doesn't necessarily imply a relationship between countries, just a point of origin outside one's own. 'Externe' (external) is more technical and often used in business or science to describe something outside a particular system or organization (e.g., 'une communication externe'). Then there is universel, which means 'universal' or 'applying to everyone'. While an 'accord international' is signed by governments, a 'droit universel' is something that is believed to belong to every human being, regardless of nationality. These distinctions are crucial for advanced learners who want to express complex ideas with precision.

International vs. Étranger
International = Cross-border interaction. Étranger = Simply from another country.

Elle étudie les langues étrangères pour travailler à l' international.

Finally, consider the word transfrontalier, which means 'cross-border'. This is a more specific term than 'international' and is often used for things that happen right at the border between two neighboring countries, such as 'le travail transfrontalier' (people living in France but working in Switzerland). While all 'transfrontalier' activities are 'international', not all 'international' activities are 'transfrontalier' (e.g., a flight from Paris to Tokyo). By building a network of these related words—mondial, global, étranger, externe, universel, and transfrontalier—you can describe the world in all its complexity. Each word offers a slightly different lens through which to view the concept of 'beyond the nation', and choosing the right one is a hallmark of a sophisticated French speaker.

Comparison Summary
Mondial (Whole world), International (Between nations), Étranger (Foreign), Transfrontalier (Cross-border).

Le festival a une renommée mondiale.

C'est un problème global qui nécessite une solution internationale.

La coopération internationale est la clé du succès.

How Formal Is It?

Formell

""

Informell

""

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

Beispiele nach Niveau

1

C'est un aéroport international.

It is an international airport.

Adjective follows the noun 'aéroport'.

2

Je prends un vol international.

I am taking an international flight.

Masculine singular agreement.

3

Elle étudie dans une école internationale.

She studies in an international school.

Feminine singular agreement (add -e).

4

Il aime la cuisine internationale.

He likes international cuisine.

Feminine singular agreement.

5

C'est un hôtel international.

It is an international hotel.

Masculine singular agreement.

6

Nous avons un rendez-vous international.

We have an international meeting.

Masculine singular agreement.

7

Le café est international.

The coffee is international.

Used as a predicate adjective.

8

C'est un groupe international.

It is an international group.

Masculine singular agreement.

1

Je travaille pour une entreprise internationale.

I work for an international company.

Feminine singular agreement.

2

Il y a beaucoup d'étudiants internationaux ici.

There are many international students here.

Masculine plural: -al becomes -aux.

3

Nous regardons le journal international.

We are watching the international news.

Masculine singular agreement.

4

Elle a gagné un prix international.

She won an international prize.

Masculine singular agreement.

5

Ce sont des vols internationaux.

These are international flights.

Masculine plural: -al becomes -aux.

6

J'aime les festivals internationaux.

I like international festivals.

Masculine plural agreement.

7

C'est une organisation internationale.

It is an international organization.

Feminine singular agreement.

8

Il veut faire un stage international.

He wants to do an international internship.

Masculine singular agreement.

1

La communauté internationale doit agir.

The international community must act.

Common fixed phrase.

2

Elle s'intéresse aux relations internationales.

She is interested in international relations.

Feminine plural agreement.

3

Le commerce international est en pleine croissance.

International trade is growing rapidly.

Masculine singular agreement.

4

Nous suivons l'actualité internationale tous les jours.

We follow international news every day.

Feminine singular agreement.

5

C'est un événement d'une envergure internationale.

It is an event of international scale.

Feminine singular agreement with 'envergure'.

6

Il a une expérience internationale très riche.

He has a very rich international experience.

Feminine singular agreement.

7

Les normes internationales sont respectées.

International standards are respected.

Feminine plural agreement.

8

Elle travaille dans le marketing international.

She works in international marketing.

Masculine singular agreement.

1

Le droit international régit les rapports entre États.

International law governs relations between states.

Specific legal terminology.

2

La France a des engagements internationaux importants.

France has important international commitments.

Masculine plural agreement.

3

Ce conflit nécessite une médiation internationale.

This conflict requires international mediation.

Feminine singular agreement.

4

Les marchés internationaux sont instables en ce moment.

International markets are unstable at the moment.

Masculine plural agreement.

5

Il a publié un article dans une revue internationale.

He published an article in an international journal.

Feminine singular agreement.

6

La coopération internationale est essentielle pour le climat.

International cooperation is essential for the climate.

Feminine singular agreement.

7

Ces accords internationaux ont été signés à Paris.

These international agreements were signed in Paris.

Masculine plural agreement.

8

Elle possède une expertise internationale reconnue.

She possesses recognized international expertise.

Feminine singular agreement.

1

Le rayonnement international de la France est indéniable.

France's international influence is undeniable.

Abstract noun 'rayonnement'.

2

L'ordre international est en pleine mutation.

The international order is undergoing a complete transformation.

Formal political context.

3

Il faut renforcer la solidarité internationale.

International solidarity must be strengthened.

Feminine singular agreement.

4

La scène internationale est dominée par les grandes puissances.

The international scene is dominated by the great powers.

Metaphorical use of 'scène'.

5

Cette décision a provoqué un tollé international.

This decision caused an international outcry.

Masculine singular agreement.

6

Elle analyse les flux financiers internationaux.

She analyzes international financial flows.

Masculine plural agreement.

7

Le multilatéralisme est au cœur du système international.

Multilateralism is at the heart of the international system.

Masculine singular agreement.

8

L'arbitrage international est une procédure complexe.

International arbitration is a complex procedure.

Legal terminology.

1

L'échiquier international est marqué par des tensions géopolitiques.

The international chessboard is marked by geopolitical tensions.

Highly metaphorical and formal.

2

La souveraineté nationale se heurte parfois au droit international.

National sovereignty sometimes clashes with international law.

Complex legal/political concept.

3

Il s'agit d'une problématique aux ramifications internationales.

It is an issue with international ramifications.

Feminine plural agreement.

4

Le soft power est un levier d'influence internationale.

Soft power is a lever of international influence.

Feminine singular agreement.

5

La gouvernance internationale peine à répondre aux défis actuels.

International governance is struggling to respond to current challenges.

Feminine singular agreement.

6

L'interdépendance internationale est un fait accompli.

International interdependence is a fait accompli.

Feminine singular agreement.

7

Ce traité consacre un nouvel équilibre international.

This treaty establishes a new international balance.

Masculine singular agreement.

8

Les instances internationales jouent un rôle de régulateur.

International bodies play a regulatory role.

Feminine plural agreement.

Häufige Kollokationen

aéroport international
vol international
droit international
commerce international
relations internationales
communauté internationale
scène internationale
marché international
aide internationale
concours international

Häufige Phrasen

à l'échelle internationale

au niveau international

sur le plan international

une carrière internationale

un rayonnement international

une organisation internationale

le système international

les normes internationales

un accord international

la presse internationale

Wird oft verwechselt mit

international vs mondial (worldwide)

international vs étranger (foreign)

international vs global (overall/global)

Redewendungen & Ausdrücke

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Leicht verwechselbar

international vs

international vs

international vs

international vs

international vs

Satzmuster

So verwendest du es

noun use

Rarely used as a noun except for the anthem or in sports.

plural trap

Never write 'internationals'. It is always 'internationaux' (m) or 'internationales' (f).

mondial diff

Use 'mondial' for things that cover the whole earth, 'international' for things between countries.

Häufige Fehler
  • Adjectives like 'international' must follow the noun.

  • The masculine plural of adjectives ending in -al is -aux.

  • The adjective must agree with the feminine noun 'école'.

  • 'Commerce' is masculine, so the adjective should not have an 'e'.

  • In French, you use the preposition 'à' with the definite article when using 'international' as a noun for 'international business'.

Tipps

Master the Plural

Always remember that 'international' becomes 'internationaux' in the masculine plural. This is a very common test question and a frequent error for learners. Practice saying 'des vols internationaux' and 'des marchés internationaux' until it feels natural. This rule applies to many other French adjectives ending in '-al', like 'national' and 'local'.

International vs. Mondial

Use 'international' when you are talking about things happening between countries, like a treaty or a soccer match. Use 'mondial' when you are talking about something that affects the whole world as one, like climate change or a pandemic. This distinction will make your French sound much more sophisticated and precise.

Business Context

In a business setting, 'le développement international' is a key phrase. If you are looking for a job, you might say you want to work 'à l'international'. This is a common way to say you want to work in global markets or travel for work. It shows you have a broad perspective and are ready for global challenges.

The Nasal Start

The first syllable 'in-' is a nasal vowel. To pronounce it correctly, try to make the sound 'ah' but let the air come out of your nose. It should sound like the 'in' in 'vin' (wine). Don't pronounce the 'n' like you do in English. Mastering this nasal sound is essential for a good French accent.

Adjective Placement

Always place 'international' after the noun. In English, we say 'international airport', but in French, it's 'aéroport international'. This is a fundamental rule for most long adjectives in French. If you put it before the noun, it will sound like a direct translation from English and will be grammatically incorrect.

Lycée International

If you hear someone say they went to a 'Lycée International', it usually means they are bilingual and had a very high-quality education. These schools are prestigious in France and follow a curriculum that includes many foreign languages. It's a great example of how the word 'international' is associated with prestige and education.

News Keywords

When listening to the news in French, 'international' is a keyword that tells you the story is about foreign affairs. It's often followed by words like 'relations', 'conflit', or 'accord'. Recognizing these patterns will help you follow the news even if you don't understand every single word. It's a great anchor word for learners.

The Liaison

When you say 'vols internationaux', remember to make a liaison. The 's' at the end of 'vols' should sound like a 'z' and connect to the beginning of 'internationaux'. It sounds like 'vohl-z-inter-nas-yo-no'. This smooth connection between words is a hallmark of fluent French speech.

Visual Association

To remember the word, visualize a world map with lines connecting different countries. Each of those lines represents something 'international'. Whether it's a flight path, a trade route, or a phone call, those connections are what the word is all about. This visual can help you remember the 'inter-' (between) part of the word.

Feminine Agreement

Don't forget the 'e' for feminine nouns! 'Une organisation internationale' is correct. Even though the 'e' is silent, it's vital for correct writing. It also changes the way you pronounce the 'l' slightly, making it more distinct. Always check the gender of your noun before you write the adjective.

Einprägen

Wortherkunft

Latin

Kultureller Kontext

Central to France's self-image as a 'grande puissance' (great power).

The word often carries a connotation of high quality or global recognition.

Associated with elite schooling and bilingualism.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"Avez-vous déjà voyagé sur un vol international ?"

"Que pensez-vous de l'actualité internationale en ce moment ?"

"Aimeriez-vous travailler pour une entreprise internationale ?"

"Quel est votre festival international préféré ?"

"Est-ce que votre ville a un aéroport international ?"

Tagebuch-Impulse

Décrivez une expérience internationale que vous avez vécue.

Pourquoi est-il important d'étudier les relations internationales ?

Quels sont les avantages de travailler dans un environnement international ?

Imaginez que vous gagnez un prix international. Lequel serait-ce ?

Comment la cuisine internationale a-t-elle changé vos habitudes alimentaires ?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, they are cognates and have the same basic meaning. However, in French, you must follow specific rules for adjective agreement and placement. The word must match the gender and number of the noun it describes, and it almost always comes after the noun. This is different from English, where the word is static and comes before the noun.

It depends on the gender of the noun. For masculine nouns, 'international' becomes 'internationaux' (e.g., des vols internationaux). For feminine nouns, you add an 'es' to the feminine singular form, making it 'internationales' (e.g., des relations internationales). The masculine plural '-aux' ending is a common irregular pattern in French for adjectives ending in '-al'.

While often used as synonyms, 'international' specifically refers to the interaction between two or more nations. 'Mondial' refers to the entire world as a single unit. For example, 'le commerce international' involves trade between countries, while 'le réchauffement mondial' is a global phenomenon affecting the whole planet. Choosing the right one adds precision to your French.

In French, 'international' is a classifying adjective, which means it almost always follows the noun it modifies. You would say 'un aéroport international' or 'une organisation internationale'. Placing it before the noun is considered an anglicism and is grammatically incorrect in standard French. Always look for the noun first, then add the adjective.

Yes, but it's less common. In sports, 'un international' is a player who plays for their national team. Also, 'L'Internationale' is the name of a famous socialist anthem. In most other cases, it is used strictly as an adjective. If you want to talk about international affairs as a noun, use 'l'international' or 'les relations internationales'.

The ending '-aux' is pronounced like a closed 'o' sound, similar to the word 'eau' (water) or 'beau' (beautiful). It does not sound like the '-al' in the singular. So, 'international' ends with an 'l' sound, while 'internationaux' ends with an 'o' sound. This is a key distinction to make when speaking.

It is 'le droit international'. Since 'droit' (law) is a masculine singular noun, the adjective must also be masculine singular. If you were talking about 'les lois' (the laws), which is feminine plural, you would say 'les lois internationales'. Always check the gender of the noun you are modifying.

The most common mistakes are forgetting the feminine 'e' (internationale), using the wrong masculine plural (internationals instead of internationaux), and placing the adjective before the noun. Another mistake is using 'international' when you really mean 'étranger' (foreign). 'Étranger' refers to something from another country, while 'international' refers to the relationship between countries.

Yes, it is very common in formal registers, such as news, politics, and business. It is the standard word used to describe global affairs and cross-border relations. You will hear it frequently in speeches by world leaders and in academic papers. It is a necessary word for anyone who wants to discuss serious topics in French.

Yes, synonyms include 'mondial', 'global', 'universel', and 'multilatéral'. However, each has a slightly different nuance. 'Mondial' is for the whole world, 'global' is for overall or worldwide, 'universel' is for everyone, and 'multilatéral' is for many-sided agreements. 'International' remains the most common and versatile term for cross-border relations.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Écrivez une phrase avec 'aéroport international'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase avec 'organisation internationale'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Mettez 'un vol international' au pluriel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase sur les relations internationales.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez 'à l'échelle internationale' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Décrivez votre travail en utilisant 'international'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Expliquez la différence entre international et mondial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase avec 'des étudiants internationaux'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez 'droit international' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase avec 'carrière internationale'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Mettez 'une aide internationale' au pluriel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase avec 'marché international'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez 'communauté internationale' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase avec 'festival international'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Mettez 'un accord international' au pluriel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase avec 'normes internationales'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez 'rayonnement international' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase avec 'scène internationale'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez 'arbitrage international' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase avec 'ramifications internationales'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Un vol international'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Des vols internationaux'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Une organisation internationale'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Les relations internationales'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Je travaille à l'international'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'C'est un aéroport international'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Nous suivons l'actualité internationale'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Le droit international est important'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Des accords internationaux ont été signés'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'La communauté internationale doit agir'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Il y a beaucoup d'étudiants internationaux'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'C'est un festival international'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Elle a une carrière internationale'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Le commerce international est vital'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Les normes internationales sont strictes'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Le rayonnement international de la France'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'La scène internationale est agitée'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Un arbitrage international est en cours'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Des ramifications internationales complexes'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Le système international en mutation'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Un vol international'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Des vols internationaux'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Une école internationale'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Les relations internationales'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le commerce international'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'La communauté internationale'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le droit international'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Des accords internationaux'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'actualité internationale'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Une carrière internationale'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Des étudiants internationaux'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Un festival international'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Les normes internationales'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le rayonnement international'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'arbitrage international'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!