B2 Future & Conditional 14 min read Medium

Reporting Unconfirmed News (Journalistic Conditional)

Use the conditional to report information you haven't personally verified to sound professional and avoid making false claims.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the conditional mood to report unconfirmed news, rumors, or allegations without taking responsibility for the truth of the statement.

  • Use it for news reports: 'Le suspect aurait fui le pays.' (The suspect allegedly fled the country.)
  • Use it for rumors: 'Il y aurait des problèmes dans l'entreprise.' (There are supposedly problems at the company.)
  • Avoid it for facts: Only use it when the information is not yet verified or official.
Subject + Verb in Conditional Mood + (allegedly/supposedly)

Overview

In French, the way you state information signals your relationship to that information. If you declare, Le président est malade (The president is ill), you are presenting it as a verified fact. But what if you only read it on an unverified Twitter feed?

For this, French employs a specific tool: le conditionnel de l'information non confirmée, often called the journalistic conditional. It is the grammatical equivalent of adding "reportedly," "allegedly," or "according to sources." This usage shifts the verb's function from stating a fact to reporting a claim.

This is not a separate, new tense to learn, but rather a specific application of the conditional mood (conditionnel présent and conditionnel passé) that you may already know from hypothetical sentences. Its core linguistic function is to create epistemic distance, signaling that you, the speaker, are not the original source of the information and do not personally vouch for its truthfulness. While essential for journalists, lawyers, and police to avoid making unverified assertions, it's equally prevalent in everyday conversation for sharing gossip, discussing rumors, or relaying news you haven't confirmed yourself.

Using it correctly is a key marker of advanced fluency, demonstrating a nuanced understanding of certainty and responsibility in communication.

Conjugation Table

Verb Futur Stem je / tu il / elle / on nous vous ils / elles
--- --- --- --- --- --- ---
parler (to speak) parler- parlerais parlerait parlerions parleriez parleraient
finir (to finish) finir- finirais finirait finirions finiriez finiraient
vendre (to sell) vendr- vendrais vendrait vendrions vendriez vendraient
être (to be) ser- serais serait serions seriez seraient
avoir (to have) aur- aurais aurait aurions auriez auraient
aller (to go) ir- irais irait irions iriez iraient
faire (to do) fer- ferais ferait ferions feriez feraient
Verb Auxiliary je / tu il / elle / on nous vous ils / elles
--- --- --- --- --- --- ---
voler (to steal) avoir aurais volé aurait volé aurions volé auriez volé auraient volé
partir (to leave) être serais parti(e) serait parti(e) serions parti(e)s seriez parti(e)(s) seraient parti(e)s
se marier (to marry) être me serais marié(e) se serait marié(e) nous serions marié(e)s vous seriez marié(e)(s) se seraient marié(e)s

How This Grammar Works

At its core, this grammar point is about enunciation—the act of speaking and the position the speaker takes relative to their words. When you use the indicative mood (like présent or passé composé), you are the asserted source of the information. You are claiming it as fact.
When you switch to the conditionnel, you shift your role from asserter to relayer. You are grammatically stating, "This is not my personal knowledge; I am merely reporting what is being said."
This creates a buffer of caution and removes your direct responsibility for the information's accuracy. It's a fundamental tool of journalistic ethics, but its logic applies broadly. Consider the difference in liability and tone:
  • Indicatif: Le ministre a menti. (The minister lied.)
  • Your position: A direct accusation. You are asserting this as a fact.
  • Conditionnel Passé: Le ministre aurait menti. (The minister allegedly lied.)
  • Your position: A report. You are relaying a claim made by others, without confirming it yourself.
Think of the conditionnel in this context as an implicit, invisible frame around the statement. The sentence La star serait en cure de désintoxication (The star is reportedly in rehab) is understood by native speakers as [Selon les rumeurs,] la star est en cure de désintoxication. The conditional mood absorbs and grammaticalizes the entire introductory phrase of uncertainty.
This makes for more concise and elegant prose, which is why it is the preferred standard in formal writing and news reporting.

Formation Pattern

1
To apply this rule, you select between the conditionnel présent and conditionnel passé based on the timeline of the unconfirmed event.
2
1. For current or future unconfirmed information, use the Conditionnel Présent.
3
This tense is used when reporting a state, an ongoing action, or a future event that is not yet certain.
4
Rule: Find the futur simple stem of the verb and add the imparfait endings (-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient).
5
Irregular Stems: The main irregular stems are the same as the future tense: êtreser-, avoiraur-, allerir-, fairefer-, pouvoirpourr-, savoirsaur-, voirverr-, vouloirvoudr-.
6
Example: You read a rumor that a new video game console is coming out next year.
7
Rumor: A new console will come out (sortira).
8
Your report: Une nouvelle console sortirait l'année prochaine. (A new console will reportedly come out next year.)
9
2. For past, completed unconfirmed information, use the Conditionnel Passé.
10
This tense is used to report a specific event or action that allegedly took place in the past.
11
Rule: Conjugate the auxiliary verb (avoir or être) in the conditionnel présent and follow it with the past participle of the main verb.
12
Auxiliary Choice: The choice between avoir and être is the same as for the passé composé (e.g., DR MRS VANDERTRAMP verbs and all pronominal verbs use être).
13
Agreement: Remember to apply past participle agreement rules. With être, the participle agrees with the subject. With avoir, it agrees with a direct object that comes before the verb.
14
Example: You hear a story that the neighbors sold their house.
15
Rumor: They sold their house (ont vendu).
16
Your report: Les voisins auraient vendu leur maison. (The neighbors reportedly sold their house.)
17
Example with agreement: A rumor about some missing paintings.
18
Your report: Les toiles, qui avaient disparu, le voleur les aurait cachées dans sa cave. (The paintings, which had disappeared, the thief reportedly hid them in his basement.) Here, cachées agrees with les (referring to les toiles), which precedes the verb.

When To Use It

This structure is versatile, appearing in highly formal contexts as well as casual ones. Here are the primary situations where you'll use it:
  • News and Journalism: This is the most classic usage, employed to report on events that are not yet fully confirmed by official sources. It is standard practice in print, on television, and online.
  • Un accord de cessez-le-feu serait sur le point d'être signé. (A ceasefire agreement is reportedly about to be signed.)
  • Le suspect se serait enfui à l'étranger. (The suspect has allegedly fled abroad.)
  • Gossip, Rumors, and Everyday Speculation: In conversation, it's a sophisticated way to share secondhand information without taking ownership of it. It's common in texting and social media as well as spoken French.
  • D'après ce que j'ai entendu, il quitterait l'entreprise à la fin du mois. (From what I've heard, he's supposedly leaving the company at the end of the month.)
  • On m'a dit que Léa et Tom se seraient fiancés en secret. (I was told that Léa and Tom reportedly got engaged in secret.)
  • Scientific and Academic Hypotheses: When discussing preliminary findings or theories that are not yet universally accepted as fact, the conditional is used to maintain a stance of academic prudence.
  • Ce composé chimique pourrait inverser le processus de vieillissement cellulaire. (This chemical compound could reportedly reverse the cellular aging process.)
  • Les chercheurs auraient identifié une nouvelle espèce dans les profondeurs de l'océan. (Researchers have reportedly identified a new species in the deep ocean.)
  • Police and Legal Contexts: In reporting on legal proceedings or criminal investigations, the conditional is obligatory to respect the presumption of innocence. Using the indicative would be a factual claim of guilt.
  • L'accusé aurait agi seul. (The accused allegedly acted alone.)
  • Des témoins auraient vu la voiture quitter les lieux à grande vitesse. (Witnesses reportedly saw the car leaving the scene at high speed.)

Common Mistakes

Learners often fall into a few specific traps when first using the journalistic conditional. Being aware of them is the best way to build accuracy.
  • Mistake 1: Confusing it with the hypothetical si clause.
This is the most common error. The journalistic conditional stands alone. It does not depend on an if clause. Its meaning of uncertainty is self-contained.
  • Incorrect: *Si les journaux disent vrai, le maire aurait démissionné. (This is redundant and awkward.)
  • Correct: Selon les journaux, le maire aurait démissionné. OR simply, Le maire aurait démissionné.
  • Mistake 2: Using the wrong tense for the timeline.
You must match the conditional tense to the timing of the rumor. Use présent for current/future rumors and passé for past rumors.
  • Incorrect: *Hier, un tremblement de terre toucherait la région. (Using present conditional for a past event.)
  • Correct: Hier, un tremblement de terre aurait touché la région.
  • Mistake 3: Forgetting past participle agreement.
The rules of agreement you learned for the passé composé still apply. Verbs with être are the most common source of error.
  • Incorrect: *La ministre serait parti pour Bruxelles ce matin.
  • Correct: La ministre serait partie pour Bruxelles ce matin. (Agreement with the feminine subject la ministre.)
  • Mistake 4: Overusing it for objective facts.
Using the conditional for something that is common knowledge or an undeniable fact makes you sound sarcastic, detached, or as if you live in a world of complete uncertainty.
  • Strange/Sarcastic: Paris serait la capitale de la France. (Paris is reportedly the capital of France.)
  • Normal: Paris est la capitale de la France.

Contrast With Similar Patterns

French has several ways to express uncertainty. The conditionnel is generally the most formal and detached option. Understanding its nuance compared to other phrases is key for a B2 level.
| Method | Example | Nuance & Register | When to Use It |
|---|---|---|---|
| Journalistic Conditional | L'actrice serait enceinte. | Formal, written, elegant, detached. The standard for news. | In formal writing, news reports, or for a more sophisticated tone in conversation. |
| Il paraît que... | Il paraît que l'actrice est enceinte. | Conversational, common in speech. Lit. "It appears that..." | Everyday spoken French, when you want to sound natural and informal. |
| On dit que... | On dit que l'actrice est enceinte. | Very common, conversational. Lit. "They say that..." / "People say that..." | Casual conversations, sharing gossip with friends. |
| Selon / D'après... | Selon la presse, l'actrice est enceinte. | Neutral, factual reporting. Specifies the source. Can be combined with the conditional.
| When you want to explicitly name the source of the rumor. For extra caution, you can say: Selon la presse, l'actrice serait enceinte. |
| Subjunctive of Doubt | Je doute que l'actrice soit enceinte. | Subjective. The doubt originates with the speaker. | When expressing your own personal feeling of doubt, not reporting an external rumor. |
In short: use the subjonctif when the doubt is yours (Je doute que...). Use the conditionnel when you are reporting a doubt or claim that is external to you.

Real Conversations

S

Scenario 1

Texting About a Social Media Rumor
A

Alex

t'as vu le tweet de @FootInfo ?? mbappé irait au real madrid l'été prochain !

(did u see the tweet from @FootInfo?? mbappé is reportedly going to real madrid next summer!)

B

Ben

sérieux ?? j'y crois pas trop. la même rumeur aurait déjà circulé l'année dernière. on verra bien.

(seriously?? i don't really believe it. the same rumor reportedly already circulated last year. we'll see.)

S

Scenario 2

Office Conversation
P

Person A

Écoute ce bruit de couloir... Le projet Phoenix serait sur le point d'être abandonné. Le client n'est pas content.

(Listen to this hallway rumor... Project Phoenix is supposedly about to be cancelled. The client isn't happy.)

P

Person B

Quoi ? C'est pas possible ! D'où tu sors ça ? La semaine dernière, on nous a dit que tout allait bien. Ce ne serait pas juste une fausse alerte ?

(What? No way! Where did you get that from? Last week they told us everything was fine. Couldn't it just be a false alarm?)

S

Scenario 3

Discussing a News Article
P

Person A

Je viens de lire dans Le Figaro que la banque centrale européenne baisserait ses taux d'intérêt le mois prochain.

(I just read in Le Figaro that the European Central Bank will reportedly lower its interest rates next month.)

P

Person B

Intéressant. D'après l'article, cette décision aurait été prise pour stimuler l'économie, mais elle risquerait aussi d'augmenter l'inflation.

(Interesting. According to the article, this decision was allegedly made to stimulate the economy, but it also reportedly risks increasing inflation.)

Progressive Practice

1

Level 1: Identify the Function

2

Is the conditional in these sentences used for a hypothesis (with a condition) or to report unconfirmed news?

3

Si j'avais le temps, je visiterais le Louvre.

4

La police aurait arrêté le principal suspect ce matin.

5

D'après les témoins, le feu se serait déclaré dans la cuisine.

6

Nous achèterions cette maison si elle était moins chère.

Answers: 1. Hypothesis, 2. Unconfirmed News, 3. Unconfirmed News, 4. Hypothesis

Level 2: Form the Verb

Put the verb in parentheses into the correct conditional form (présent or passé) based on the context.

7

(maintenir) Le chanteur ______ son concert de demain, malgré les rumeurs d'annulation.

8

(se blesser) Le cycliste ______ durant la course d'hier.

9

(être) D'après la météo, le temps ______ pluvieux ce week-end.

10

(quitter) L'ancien PDG ______ l'entreprise après un désaccord avec le conseil d'administration la semaine dernière.

Answers: 1. maintiendrait, 2. se serait blessé, 3. serait, 4. aurait quitté

Level 3: Transform the Sentence

Rewrite the following sentences, replacing the informal structure with the more formal journalistic conditional.

11

Il paraît que le musée va ouvrir une nouvelle aile.

12

On dit qu'un trésor a été découvert dans le château.

13

Apparemment, les acteurs du film sont arrivés à Cannes.

Answers: 1. Le musée ouvrirait une nouvelle aile. 2. Un trésor aurait été découvert dans le château. 3. Les acteurs du film seraient arrivés à Cannes.

Level 4: Produce a Sentence

Describe the following situations in a single, natural French sentence using the journalistic conditional.

14

You read on a blog that a famous chef is closing his three-star restaurant.

15

You hear a rumor that your colleague, Marie, got a promotion yesterday.

Example Answers: 1. Le célèbre chef fermerait son restaurant trois étoiles. 2. Marie aurait eu une promotion hier.

Quick FAQ

Q: Is this tense only for journalists?

No, not at all. While it's a rule of the trade for journalism, it's widely used in daily life by native speakers to relay information they can't personally verify. It's a key part of sounding like a nuanced, advanced speaker.

Q: How is this different from peut-être?

Peut-être que expresses your own speculation or uncertainty (Peut-être qu'il pleuvra). The conditional reports an external claim (Il pleuvrait demain). The first is personal guessing; the second is public reporting.

Q: Can I use it for my own actions?

Almost never. It's for reporting on others. Saying Je serais allé au cinéma hier would sound very strange, as if you're reporting a rumor about yourself. The only exception would be a very specific context like amnesia, which is not a daily use case.

Q: Can I combine it with phrases like selon moi (in my opinion)?

No. Selon moi asserts your personal opinion, while the journalistic conditional does the opposite: it distances you from the information. The two are contradictory.

Q: Is it considered formal or informal?

It's versatile. The structure itself is more formal and elegant than on dit que, but it's used across all registers, from front-page news in Le Monde to a quick text message about celebrity gossip.

Q: Is this usage common in other Romance languages?

Yes, this is a feature shared across several Romance languages. Spanish (condicional de rumor), Italian (condizionale giornalistico), and Portuguese all use the conditional mood in a similar way to report unverified information. It's a common linguistic heritage.

Q: What's the best way to spot it in the wild?

Read the headlines on French news sites like france24.com, lemonde.fr, or listen to the RFI (Radio France Internationale) journal en français facile. You will see and hear it constantly.

Conditional Conjugation (Reporting)

Pronoun Verb: Avoir Verb: Être Verb: Finir
Je
aurais
serais
finirais
Tu
aurais
serais
finirais
Il/Elle
aurait
serait
finirait
Nous
aurions
serions
finirions
Vous
auriez
seriez
finiriez
Ils/Elles
auraient
seraient
finiraient

Meanings

The journalistic conditional is used by media and speakers to report information that has not been officially confirmed or verified, distancing the speaker from the claim.

1

Unconfirmed News

Reporting events that lack official confirmation.

“Le train aurait déraillé à cause de la neige.”

“La police aurait arrêté trois suspects.”

2

Rumor/Hearsay

Sharing information based on gossip or unverified sources.

“Elle aurait gagné au loto.”

“Ils auraient divorcé en secret.”

3

Doubtful Claim

Expressing skepticism about a claim made by someone else.

“Il aurait fini son travail à temps, mais je n'y crois pas.”

“Elle aurait tout appris par cœur en une heure.”

Reference Table

Reference table for Reporting Unconfirmed News (Journalistic Conditional)
Form Structure Example
Affirmative
Subject + Conditional Verb
Il aurait gagné.
Negative
Subject + ne + Conditional Verb + pas
Il n'aurait pas gagné.
Interrogative
Conditional Verb + Subject
Aurait-il gagné ?
Passive
Subject + serait + Past Participle
Il serait arrêté.
Past Conditional
Subject + aurait/serait + Past Participle
Il aurait été vu.
Short Answer
Oui/Non + Subject + Conditional Verb
Oui, il l'aurait fait.

Formality Spectrum

Formal
Le suspect aurait fui le pays.

Le suspect aurait fui le pays. (Crime reporting)

Neutral
Le suspect aurait quitté le pays.

Le suspect aurait quitté le pays. (Crime reporting)

Informal
Il aurait pris la fuite.

Il aurait pris la fuite. (Crime reporting)

Slang
Il se serait fait la malle.

Il se serait fait la malle. (Crime reporting)

The Conditional Spectrum

Conditional Mood

Usage

  • Rumeur Rumor
  • News News
  • Doubt Doubt

Tone

  • Distance Distance
  • Neutral Neutral

Fact vs. Allegation

Fact (Indicative)
Il a gagné He won
Allegation (Conditional)
Il aurait gagné He allegedly won

Should I use the conditional?

1

Is the information confirmed?

YES
Use Indicative
NO
Use Conditional

Examples by Level

1

Il serait malade.

He is allegedly sick.

2

Elle aurait un chat.

She supposedly has a cat.

3

Il serait en retard.

He is supposedly late.

4

Ils auraient faim.

They are allegedly hungry.

1

Le bus aurait du retard.

The bus is allegedly delayed.

2

La banque aurait fermé.

The bank has supposedly closed.

3

Il n'aurait pas d'argent.

He supposedly has no money.

4

Elle aurait gagné le prix.

She allegedly won the prize.

1

Le suspect aurait été vu à Paris.

The suspect was allegedly seen in Paris.

2

La nouvelle loi aurait été votée hier.

The new law was supposedly voted on yesterday.

3

Il y aurait des tensions dans l'équipe.

There are allegedly tensions in the team.

4

Le projet aurait coûté très cher.

The project supposedly cost a lot.

1

Les autorités auraient décidé de fermer les frontières.

The authorities have allegedly decided to close the borders.

2

Selon les témoins, le conducteur aurait grillé le feu rouge.

According to witnesses, the driver allegedly ran the red light.

3

La société aurait fait faillite suite à la crise.

The company allegedly went bankrupt following the crisis.

4

Il aurait été arrêté pour vol à main armée.

He was allegedly arrested for armed robbery.

1

Le ministre aurait démenti les rumeurs de démission.

The minister allegedly denied the resignation rumors.

2

L'avion aurait disparu des radars peu après le décollage.

The plane allegedly disappeared from radar shortly after takeoff.

3

La découverte aurait été réalisée par une équipe de chercheurs indépendants.

The discovery was allegedly made by a team of independent researchers.

4

Le contrat aurait été signé dans le plus grand secret.

The contract was allegedly signed in complete secrecy.

1

L'incident aurait été provoqué par une défaillance technique majeure.

The incident was allegedly caused by a major technical failure.

2

Le groupe aurait entamé des négociations pour le rachat de la firme.

The group has allegedly begun negotiations for the firm's acquisition.

3

La mesure aurait été accueillie avec scepticisme par les syndicats.

The measure was allegedly met with skepticism by the unions.

4

Le suspect aurait été aperçu à proximité des lieux du crime.

The suspect was allegedly spotted near the crime scene.

Easily Confused

Reporting Unconfirmed News (Journalistic Conditional) vs Conditional vs. Future

Learners often use the future tense for rumors.

Reporting Unconfirmed News (Journalistic Conditional) vs Conditional vs. Indicative

Learners use the conditional for facts.

Reporting Unconfirmed News (Journalistic Conditional) vs Conditional vs. Subjunctive

Learners mix up the moods.

Common Mistakes

Il est aurait malade.

Il serait malade.

Do not add 'est' before the conditional.

Il aurait être malade.

Il serait malade.

The conditional is a single verb form.

Il a aurait malade.

Il serait malade.

Do not use 'avoir' as an auxiliary for 'être'.

Il aurait malade.

Il serait malade.

Use the correct auxiliary verb.

Il aurait démissionne.

Il aurait démissionné.

Don't forget the accent on the past participle.

Il aurait démissionner.

Il aurait démissionné.

Use the past participle, not the infinitive.

Il aurait démissionné hier.

Il aurait démissionné hier.

This is correct, but ensure the context is unconfirmed.

Il aurait été vu hier, c'est un fait.

Il a été vu hier, c'est un fait.

Do not use conditional for confirmed facts.

Il aurait gagner.

Il aurait gagné.

Past participle required.

Il aurait été gagné.

Il aurait gagné.

Active vs passive voice confusion.

Le gouvernement aurait décidé, donc c'est vrai.

Le gouvernement a décidé, donc c'est vrai.

Conditional implies doubt.

Il aurait été en train de dormir.

Il aurait dormi.

Keep it simple.

Il aurait été vu par la police, ce qui est confirmé.

Il a été vu par la police, ce qui est confirmé.

Conditional is for unconfirmed news.

Sentence Patterns

Le/La ___ aurait ___.

Selon ___, le/la ___ aurait ___.

Il y aurait ___ à cause de ___.

On dit que le/la ___ aurait ___.

Real World Usage

News Headlines constant

Le suspect aurait été arrêté.

Social Media very common

Il paraît qu'il aurait gagné.

Office Gossip common

La directrice aurait démissionné.

Police Reports very common

Le témoin aurait vu l'accident.

Travel Updates occasional

Le vol aurait du retard.

Political Analysis common

La loi aurait été modifiée.

💡

The Shield Effect

Think of the conditional as a shield. It protects you from being wrong when you report news.
⚠️

Fact vs. Rumor

Never use the conditional for facts. It makes you sound unsure or dishonest.
🎯

Media Watch

Read French newspapers and count how many times you see the conditional. It's everywhere!
💬

Politeness

The conditional is also used for politeness, but the context will tell you if it's for reporting or being polite.

Smart Tips

Use the conditional to stay safe.

Le suspect a fui. Le suspect aurait fui.

Use the conditional to show you aren't the source.

Il est divorcé. Il aurait divorcé.

Use the conditional to signal doubt.

Le projet est fini. Le projet serait fini.

Use the conditional for unverified claims.

La loi a été votée. La loi aurait été votée.

Pronunciation

il serait /il səʁɛ/ vs ils seraient /il səʁɛ/

Conditional endings

The -ait and -aient endings are pronounced the same (/ɛ/).

Reporting tone

Le suspect aurait fui ↘

Falling intonation signals a statement of report.

Memorize It

Mnemonic

Think of the conditional as a 'shield'—it protects you from the truth.

Visual Association

Imagine a journalist holding a shield with the word 'CONDITIONNEL' written on it, blocking flying rumors.

Rhyme

If the news is not quite clear, use the conditional to show no fear.

Story

A reporter hears a rumor about a cat. He writes 'The cat would have eaten the fish.' He uses the conditional because he didn't see it himself. His editor is happy because the newspaper is protected from a lawsuit.

Word Web

auraitseraitrumeurallegationjournalismedoute

Challenge

Find a news headline in French today and rewrite it using the conditional.

Cultural Notes

Journalists use this constantly to avoid libel lawsuits. It is a fundamental part of the French press style.

Similar usage, though sometimes replaced by 'paraît-il' or 'selon les dires'.

Standard usage, very similar to France.

The conditional mood in French evolved from the Latin future in the past (imperfect of the infinitive).

Conversation Starters

As-tu entendu ? Le maire aurait démissionné.

On dit que l'entreprise aurait des problèmes financiers.

Le train aurait du retard, non ?

Il paraît que le film aurait été annulé.

Journal Prompts

Write a short news report about a local event using the conditional.
Discuss a rumor you heard recently using the journalistic conditional.
Imagine you are a detective reporting on a case. Use the conditional.
Write a dialogue between two friends discussing unconfirmed news.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Conjugate the verb in the conditional.

Le suspect ___ (fuir) le pays.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fuirait
Use the conditional for unconfirmed news.
Which sentence is correct for a rumor? Multiple Choice

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il aurait gagné (c'est une rumeur).
Conditional is for rumors.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Le président a démissionné (c'est une rumeur).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le président aurait démissionné.
Use conditional for rumors.
Transform into the journalistic conditional. Sentence Transformation

Il est malade. (Rumor)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il serait malade.
Conditional mood for rumors.
Match the sentence to its meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Fact, 2. Rumor
Indicative is fact, conditional is rumor.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Tu as entendu ? Le train ___ (avoir) du retard. B: Ah bon ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aurait
Reporting unconfirmed news.
Build a sentence. Sentence Building

Le / aurait / suspect / fui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le suspect aurait fui.
Correct word order.
Which is the correct auxiliary? Multiple Choice

Il ___ (être) vu à Paris.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aurait
Auxiliary 'avoir' for 'être' in past conditional.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Conjugate the verb in the conditional.

Le suspect ___ (fuir) le pays.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fuirait
Use the conditional for unconfirmed news.
Which sentence is correct for a rumor? Multiple Choice

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il aurait gagné (c'est une rumeur).
Conditional is for rumors.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Le président a démissionné (c'est une rumeur).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le président aurait démissionné.
Use conditional for rumors.
Transform into the journalistic conditional. Sentence Transformation

Il est malade. (Rumor)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il serait malade.
Conditional mood for rumors.
Match the sentence to its meaning. Match Pairs

1. Il a gagné. 2. Il aurait gagné.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Fact, 2. Rumor
Indicative is fact, conditional is rumor.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Tu as entendu ? Le train ___ (avoir) du retard. B: Ah bon ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aurait
Reporting unconfirmed news.
Build a sentence. Sentence Building

Le / aurait / suspect / fui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le suspect aurait fui.
Correct word order.
Which is the correct auxiliary? Multiple Choice

Il ___ (être) vu à Paris.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aurait
Auxiliary 'avoir' for 'être' in past conditional.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fill in the blank: (être) un nouveau virus. Fill in the Blank

Ce ___ un nouveau virus, d'après les chercheurs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: serait
Translate to French using the journalistic conditional: Translation

The actor reportedly bought a house.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: L'acteur aurait acheté une maison.
Put the words in order to form a rumor. Sentence Reorder

serait / l'avion / disparu / selon / Twitter

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: L'avion serait disparu selon Twitter
Which one shows a distance from the truth? Multiple Choice

Select the correct reporting form:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La grève finirait demain.
Match the situation to the correct verb form. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Rumor: Il serait parti.
Fix the tense: Un ovni a été vu à Paris (unconfirmed). Error Correction

Un ovni a été vu à Paris.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Un ovni aurait été vu à Paris.
Fill in the blank: (vouloir) quitter son job. Fill in the Blank

Il ___ quitter son job, selon ses collègues.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: voudrait
Which word is often used with this grammar to cite a source? Multiple Choice

Common source indicator:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Selon
Translate: They are reportedly getting a divorce. Translation

Translate to French:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils divorceraient.
Fill in the blank: (faire) beau demain. Fill in the Blank

Il ___ beau demain, d'après la météo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ferait

Score: /10

FAQ (8)

It protects the journalist from libel and indicates the information is unverified.

The conjugation is the same, but the function is different. There is no 'if' clause here.

No, that would be misleading. Use the indicative for facts.

Yes, especially when discussing rumors or news.

Context is key. If it's a news report, it's for reporting. If it's a request, it's for politeness.

Yes, use the conditional of the auxiliary + past participle.

Yes, it is standard in French media worldwide.

You can, but it signals that your opinion is based on hearsay.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Condicional de rumor

The conjugation is different, but the usage is almost identical.

German moderate

Konjunktiv I

German has a specific mood for reported speech; French uses the conditional.

Japanese partial

Sou/Rashii

Japanese uses particles, not verb conjugation.

Arabic low

Qila/Yuqal

Arabic uses passive verbs rather than a conditional mood.

Chinese low

据说 (jùshuō)

Chinese has no verb conjugation for mood.

English moderate

Allegedly/Supposedly

English relies on adverbs; French relies on verb mood.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!