B2 Future & Conditional 14 min read 보통

확인되지 않은 뉴스 보도 (언론인 조건법)

내 말에 '보험'을 드는 기술! 확실하지 않은 소식은 auraitserait 같은 조건법으로 말해서 책임을 살짝 피해보세요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the conditional mood to report unconfirmed news, rumors, or allegations without taking responsibility for the truth of the statement.

  • Use it for news reports: 'Le suspect aurait fui le pays.' (The suspect allegedly fled the country.)
  • Use it for rumors: 'Il y aurait des problèmes dans l'entreprise.' (There are supposedly problems at the company.)
  • Avoid it for facts: Only use it when the information is not yet verified or official.
Subject + Verb in Conditional Mood + (allegedly/supposedly)

Overview

### Overview
프랑스어에서 정보를 전달하는 방식은 그 정보에 대한 화자의 태도와 신뢰도를 결정합니다. 예를 들어, Le président est malade라고 하면 대통령이 아프다는 사실을 화자가 확신하며 선언하는 것입니다. 하지만 만약 이 정보를 확인되지 않은 뉴스나 SNS를 통해 들었다면 어떻게 해야 할까요?
이때 프랑스어는 le conditionnel de l'information non confirmée, 즉 '보도적 조건법'을 사용합니다. 이는 한국어의 '~다고 한다', '~카더라', '~에 따르면 ~인 듯하다'와 같은 표현과 기능적으로 완벽하게 일치합니다.
이 문법은 완전히 새로운 시제를 배우는 것이 아니라, 이미 알고 계신 conditionnel présent(현재 조건법)와 conditionnel passé(과거 조건법)를 활용하는 특별한 응용 방식입니다. 한국어 문법에서 서술어에 '-(느)ㄴ다고 한다'와 같은 간접 인용 어미를 붙여 정보의 출처를 외부로 돌리는 것과 매우 유사합니다. 한국어는 '들었다', '보도에 따르면'과 같은 서술어의 변형이나 부사구를 통해 정보를 전달하지만, 프랑스어는 동사 자체의 어미 변화(조건법)만으로 화자가 정보의 진위 여부에 대해 책임을 지지 않겠다는 '인식적 거리감(epistemic distance)'을 표현합니다.
이는 B2 레벨의 학습자가 고급 프랑스어를 구사하기 위해 반드시 갖춰야 할 필수적인 뉘앙스입니다.
### How This Grammar Works
이 문법의 핵심은 '발화자(Speaker)의 위치'를 조정하는 것입니다. 직설법(indicatif)을 사용하면 화자가 정보의 직접적인 보증인이 되지만, 조건법을 사용하면 화자는 단순히 정보를 전달하는 '중계자(Relayer)'가 됩니다. 한국어의 간접 화법과 비교해 봅시다.
  • 직설법: Le ministre a menti. (장관이 거짓말을 했다.) -> 화자가 사실로 단정함.
  • 보도적 조건법: Le ministre aurait menti. (장관이 거짓말을 했다고 한다/장관이 거짓말을 한 것으로 보인다.) -> 화자가 책임에서 한 발 물러남.
한국어에서는 '-다고 한다'라는 문법적 장치를 사용해 문장 전체를 간접 인용으로 바꾸지만, 프랑스어는 동사의 시제만 조건법으로 바꾸면 됩니다. 이는 문장을 훨씬 간결하고 세련되게 만듭니다. 한국어의 '카더라 통신'이나 '전언'의 뉘앙스를 동사 어미 하나로 해결하는 셈이죠.
예를 들어, 뉴스에서 '용의자가 도주했다'고 할 때 Le suspect s'est enfui라고 하면 사실로 확정하는 것이지만, Le suspect se serait enfui라고 하면 경찰의 발표나 목격자의 진술을 인용하는 형태가 됩니다. 한국어의 '추측성 보도'와 기능적으로 100% 대응합니다.
### Formation Pattern
보도적 조건법은 시점에 따라 두 가지 형태를 사용합니다.
| 시점 | 사용 시제 | 형성 규칙 |
|---|---|---|
| 현재/미래의 미확인 정보 | Conditionnel présent | Futur simple 어간 + Imparfait 어미 |
| 과거의 미확인 정보 | Conditionnel passé | Avoir/Être(조건법 현재) + 과거분사(P.P) |
[형성 예시]
  1. 1parler (현재): parler + ais = parlerais
  2. 2vendre (과거): aurait + vendu = aurait vendu
한국어와 비교하면, 한국어는 '동사+았/었/였다고 한다'처럼 시제 어미에 인용 어미를 결합하지만, 프랑스어는 조건법이라는 하나의 틀 안에서 시제를 구분합니다. 예를 들어 '내일 비가 온다고 한다'는 Il pleuvrait demain으로, '어제 비가 왔다고 한다'는 Il aurait plu hier로 표현합니다. 한국어의 '온다고 한다'와 '왔다고 한다'의 시제 차이를 프랑스어는 조건법의 현재/과거 형태로 명확히 구분합니다.
### When To Use It
  1. 1뉴스 보도: 가장 흔한 용례입니다. 사실 확인이 완전히 끝나지 않은 사건을 다룰 때 사용합니다. Un accord serait signé. (합의안이 서명될 것이라 한다.)
  2. 2일상 대화 및 소문: 친구들 사이에서 카톡이나 대화로 들은 정보를 전달할 때 유용합니다. Il aurait quitté son travail. (그가 직장을 그만뒀다더라.) 한국어의 '~더라'와 매우 흡사합니다.
  3. 3과학적 가설 및 학술적 논의: 아직 정설로 굳어지지 않은 이론을 언급할 때 사용합니다. Cette méthode permettrait de guérir. (이 방법이 치료를 가능하게 할 것으로 보인다.)
  4. 4경찰 및 법적 맥락: 무죄 추정의 원칙을 지키기 위해 필수적입니다. Le suspect aurait volé la voiture. (용의자가 차를 훔친 것으로 추정된다.)
### Common Mistakes
  1. 1가정법 si 절과의 혼동: 한국어 학습자들은 '만약 ~라면 ~할 텐데'라는 가정법 조건법을 먼저 배웁니다. 보도적 조건법은 si가 필요 없습니다. *Si les journaux disent, il aurait démissionné는 틀린 문장입니다. 그냥 Il aurait démissionné로 충분합니다.
  2. 2시점 불일치: 과거의 일을 말할 때 présent를 쓰는 실수입니다. 한국어의 '어제 ~한다고 한다'와 '어제 ~했다고 한다'를 구분하듯, 프랑스어도 aurait fait를 써야 합니다.
  3. 3과거분사 성수 일치 누락: Être를 조동사로 쓰는 자동사(예: partir, arriver)의 경우, 주어의 성수에 맞춰 과거분사를 변화시켜야 합니다. La star serait parti가 아니라 La star serait partie입니다. 한국어에는 없는 개념이라 가장 자주 틀리는 부분입니다.
### Contrast With Similar Patterns
| 한국어 표현 | 프랑스어 표현 | 뉘앙스 차이 |
|---|---|---|
| ~다고 한다 | Conditionnel | 가장 격식 있고 세련됨, 보도/기사체 |
| ~인 것 같다 | Il semble que + subjonctif | 화자의 주관적 추측이 더 강함 |
| ~더라 / 카더라 | On dit que + indicatif | 매우 구어체, 일상적 대화 |
### Quick FAQ
Q1: Il paraît queConditionnel의 차이는 무엇인가요?
A1: Il paraît que는 구어체에서 정보를 전달할 때 쓰며, Conditionnel은 문어체와 격식 있는 상황에서 더 선호됩니다.
Q2: 모든 동사를 보도적 조건법으로 바꿀 수 있나요?
A2: 네, 가능합니다. 하지만 상태를 나타내는 동사나 이미 확정된 사실에는 사용하지 마세요. Paris serait la capitale은 비꼬는 뉘앙스가 됩니다.
Q3: 왜 이 문법을 배워야 하나요?
A3: 프랑스어 뉴스나 신문을 읽을 때 필수적입니다. 이 문법을 모르면 기자들이 왜 사실을 사실대로 말하지 않는지 오해할 수 있습니다.

Conditional Conjugation (Reporting)

Pronoun Verb: Avoir Verb: Être Verb: Finir
Je
aurais
serais
finirais
Tu
aurais
serais
finirais
Il/Elle
aurait
serait
finirait
Nous
aurions
serions
finirions
Vous
auriez
seriez
finiriez
Ils/Elles
auraient
seraient
finiraient

Meanings

The journalistic conditional is used by media and speakers to report information that has not been officially confirmed or verified, distancing the speaker from the claim.

1

Unconfirmed News

Reporting events that lack official confirmation.

“Le train aurait déraillé à cause de la neige.”

“La police aurait arrêté trois suspects.”

2

Rumor/Hearsay

Sharing information based on gossip or unverified sources.

“Elle aurait gagné au loto.”

“Ils auraient divorcé en secret.”

3

Doubtful Claim

Expressing skepticism about a claim made by someone else.

“Il aurait fini son travail à temps, mais je n'y crois pas.”

“Elle aurait tout appris par cœur en une heure.”

Reference Table

Reference table for 확인되지 않은 뉴스 보도 (언론인 조건법)
상황 직설법 (사실) 조건법 (루머) 의미 차이
SNS 루머
Il a démissionné.
Il aurait démissionné.
그가 사임했다고 합니다 (미확인).
뉴스 속보
L'avion a atterri.
L'avion aurait atterri.
비행기가 착륙한 것으로 알려졌습니다.
일상적인 수다
Elle gagne au loto.
Elle gagnerait au loto.
그녀가 복권에 당첨됐다는 소문이 있어요.
경찰 보고서
Le suspect est à Paris.
Le suspect serait à Paris.
용의자가 파리에 있는 것으로 추정됩니다.
IT 유출 정보
Apple lance un robot.
Apple lancerait un robot.
애플이 로봇을 출시할 예정이라고 합니다.
연예계 소식
Ils sont ensemble.
Ils seraient ensemble.
그들이 사귀고 있다는 소문이 돌고 있어요.

격식 수준 스펙트럼

격식체
Le suspect aurait fui le pays.

Le suspect aurait fui le pays. (Crime reporting)

중립
Le suspect aurait quitté le pays.

Le suspect aurait quitté le pays. (Crime reporting)

비격식체
Il aurait pris la fuite.

Il aurait pris la fuite. (Crime reporting)

속어
Il se serait fait la malle.

Il se serait fait la malle. (Crime reporting)

저널리스틱 조건법을 사용하는 상황

저널리스틱 조건법

미디어

  • Le journalisme 저널리즘
  • Les nouvelles 뉴스

가십

  • Les rumeurs 루머
  • Les réseaux sociaux SNS

수사

  • La police 경찰
  • Un suspect 용의자

사실 vs 루머

L'Indicatif (사실)
Il est là. 그는 여기 있다.
C'est fini. 끝났다.
Le Conditionnel (루머)
Il serait là. 그가 여기 있다고 한다.
Ce serait fini. 끝났다고 알려졌다.

올바른 시제 선택하기

1

정보가 100% 확인되었나요?

YES
직설법(L'Indicatif) 사용
NO
다음 단계로
2

미확인 뉴스를 전달 중인가요?

YES
조건법(Le Conditionnel) 사용
NO ↓

이 문법이 자주 쓰이는 상황

📰

출처 표시

  • Selon...
  • D'après...
  • D'après des sources...
📱

문맥

  • 트위터/X
  • 뉴스 속보
  • 카페 수다

수준별 예문

1

Il serait malade.

He is allegedly sick.

2

Elle aurait un chat.

She supposedly has a cat.

3

Il serait en retard.

He is supposedly late.

4

Ils auraient faim.

They are allegedly hungry.

1

Le bus aurait du retard.

The bus is allegedly delayed.

2

La banque aurait fermé.

The bank has supposedly closed.

3

Il n'aurait pas d'argent.

He supposedly has no money.

4

Elle aurait gagné le prix.

She allegedly won the prize.

1

Le suspect aurait été vu à Paris.

The suspect was allegedly seen in Paris.

2

La nouvelle loi aurait été votée hier.

The new law was supposedly voted on yesterday.

3

Il y aurait des tensions dans l'équipe.

There are allegedly tensions in the team.

4

Le projet aurait coûté très cher.

The project supposedly cost a lot.

1

Les autorités auraient décidé de fermer les frontières.

The authorities have allegedly decided to close the borders.

2

Selon les témoins, le conducteur aurait grillé le feu rouge.

According to witnesses, the driver allegedly ran the red light.

3

La société aurait fait faillite suite à la crise.

The company allegedly went bankrupt following the crisis.

4

Il aurait été arrêté pour vol à main armée.

He was allegedly arrested for armed robbery.

1

Le ministre aurait démenti les rumeurs de démission.

The minister allegedly denied the resignation rumors.

2

L'avion aurait disparu des radars peu après le décollage.

The plane allegedly disappeared from radar shortly after takeoff.

3

La découverte aurait été réalisée par une équipe de chercheurs indépendants.

The discovery was allegedly made by a team of independent researchers.

4

Le contrat aurait été signé dans le plus grand secret.

The contract was allegedly signed in complete secrecy.

1

L'incident aurait été provoqué par une défaillance technique majeure.

The incident was allegedly caused by a major technical failure.

2

Le groupe aurait entamé des négociations pour le rachat de la firme.

The group has allegedly begun negotiations for the firm's acquisition.

3

La mesure aurait été accueillie avec scepticisme par les syndicats.

The measure was allegedly met with skepticism by the unions.

4

Le suspect aurait été aperçu à proximité des lieux du crime.

The suspect was allegedly spotted near the crime scene.

혼동하기 쉬운

Reporting Unconfirmed News (Journalistic Conditional) Conditional vs. Future

Learners often use the future tense for rumors.

Reporting Unconfirmed News (Journalistic Conditional) Conditional vs. Indicative

Learners use the conditional for facts.

Reporting Unconfirmed News (Journalistic Conditional) Conditional vs. Subjunctive

Learners mix up the moods.

자주 하는 실수

Il est aurait malade.

Il serait malade.

Do not add 'est' before the conditional.

Il aurait être malade.

Il serait malade.

The conditional is a single verb form.

Il a aurait malade.

Il serait malade.

Do not use 'avoir' as an auxiliary for 'être'.

Il aurait malade.

Il serait malade.

Use the correct auxiliary verb.

Il aurait démissionne.

Il aurait démissionné.

Don't forget the accent on the past participle.

Il aurait démissionner.

Il aurait démissionné.

Use the past participle, not the infinitive.

Il aurait démissionné hier.

Il aurait démissionné hier.

This is correct, but ensure the context is unconfirmed.

Il aurait été vu hier, c'est un fait.

Il a été vu hier, c'est un fait.

Do not use conditional for confirmed facts.

Il aurait gagner.

Il aurait gagné.

Past participle required.

Il aurait été gagné.

Il aurait gagné.

Active vs passive voice confusion.

Le gouvernement aurait décidé, donc c'est vrai.

Le gouvernement a décidé, donc c'est vrai.

Conditional implies doubt.

Il aurait été en train de dormir.

Il aurait dormi.

Keep it simple.

Il aurait été vu par la police, ce qui est confirmé.

Il a été vu par la police, ce qui est confirmé.

Conditional is for unconfirmed news.

문장 패턴

Le/La ___ aurait ___.

Selon ___, le/la ___ aurait ___.

Il y aurait ___ à cause de ___.

On dit que le/la ___ aurait ___.

Real World Usage

News Headlines constant

Le suspect aurait été arrêté.

Social Media very common

Il paraît qu'il aurait gagné.

Office Gossip common

La directrice aurait démissionné.

Police Reports very common

Le témoin aurait vu l'accident.

Travel Updates occasional

Le vol aurait du retard.

Political Analysis common

La loi aurait été modifiée.

🎯

DELF 시험 합격 치트키

B2 쓰기 시험에서 신문 기사나 공식 서한을 작성할 때 이 말투를 쓰면 격식과 뉘앙스를 완벽히 이해했다는 인상을 줘요:
Le suspect serait à Paris.
⚠️

Si는 잠시 잊으세요!

이 용법에는 만약을 가정하는 'Si' 절이 절대 들어가지 않아요. 'Si'를 넣으면 단순한 가정이 되어버리니 정보 전달 때는 동사만 바꾸세요: "L'avion aurait atterri."
💬

자신을 보호하는 프랑스식 매너

프랑스 언론법은 엄격해서 기자들은 오보로 인한 법적 책임을 피하려고 이 시제를 철저히 지켜서 써요:
Il aurait été aperçu.

Smart Tips

Use the conditional to stay safe.

Le suspect a fui. Le suspect aurait fui.

Use the conditional to show you aren't the source.

Il est divorcé. Il aurait divorcé.

Use the conditional to signal doubt.

Le projet est fini. Le projet serait fini.

Use the conditional for unverified claims.

La loi a été votée. La loi aurait été votée.

발음

il serait /il səʁɛ/ vs ils seraient /il səʁɛ/

Conditional endings

The -ait and -aient endings are pronounced the same (/ɛ/).

Reporting tone

Le suspect aurait fui ↘

Falling intonation signals a statement of report.

암기하기

기억법

Think of the conditional as a 'shield'—it protects you from the truth.

시각적 연상

Imagine a journalist holding a shield with the word 'CONDITIONNEL' written on it, blocking flying rumors.

Rhyme

If the news is not quite clear, use the conditional to show no fear.

Story

A reporter hears a rumor about a cat. He writes 'The cat would have eaten the fish.' He uses the conditional because he didn't see it himself. His editor is happy because the newspaper is protected from a lawsuit.

Word Web

auraitseraitrumeurallegationjournalismedoute

챌린지

Find a news headline in French today and rewrite it using the conditional.

문화 노트

Journalists use this constantly to avoid libel lawsuits. It is a fundamental part of the French press style.

Similar usage, though sometimes replaced by 'paraît-il' or 'selon les dires'.

Standard usage, very similar to France.

The conditional mood in French evolved from the Latin future in the past (imperfect of the infinitive).

대화 시작하기

As-tu entendu ? Le maire aurait démissionné.

On dit que l'entreprise aurait des problèmes financiers.

Le train aurait du retard, non ?

Il paraît que le film aurait été annulé.

일기 주제

Write a short news report about a local event using the conditional.
Discuss a rumor you heard recently using the journalistic conditional.
Imagine you are a detective reporting on a case. Use the conditional.
Write a dialogue between two friends discussing unconfirmed news.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

확인되지 않은 루머를 전달하는 문장은 무엇인가요? 객관식

'그는 파리에 있다'의 저널리스틱 버전을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il serait à Paris.
조건법 'serait'은 정보가 보도되었지만 아직 확인되지 않았음을 나타냅니다.
과거의 루머를 전하기 위해 'avoir'의 알맞은 형태를 넣으세요.

Le suspect ___ quitté le pays hier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aurait
확인되지 않은 과거의 사건을 보고할 때는 조건법 과거 형태인 'aurait quitté'를 씁니다.
미확인 뉴스 보도에서 잘못된 시제를 찾아 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Le PDG démissionne demain, selon les rumeurs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le PDG démissionnerait demain, selon les rumeurs.
소문(rumeur)을 전하고 있으므로 직설법 대신 조건법 'démissionnerait'를 써야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Conjugate the verb in the conditional.

Le suspect ___ (fuir) le pays.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fuirait
Use the conditional for unconfirmed news.
Which sentence is correct for a rumor? 객관식

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il aurait gagné (c'est une rumeur).
Conditional is for rumors.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Le président a démissionné (c'est une rumeur).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le président aurait démissionné.
Use conditional for rumors.
Transform into the journalistic conditional. Sentence Transformation

Il est malade. (Rumor)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il serait malade.
Conditional mood for rumors.
Match the sentence to its meaning. Match Pairs

1. Il a gagné. 2. Il aurait gagné.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Fact, 2. Rumor
Indicative is fact, conditional is rumor.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Tu as entendu ? Le train ___ (avoir) du retard. B: Ah bon ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aurait
Reporting unconfirmed news.
Build a sentence. Sentence Building

Le / aurait / suspect / fui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le suspect aurait fui.
Correct word order.
Which is the correct auxiliary? 객관식

Il ___ (être) vu à Paris.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aurait
Auxiliary 'avoir' for 'être' in past conditional.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
빈칸을 채우세요: (être)의 알맞은 형태. 빈칸 채우기

Ce ___ un nouveau virus, d'après les chercheurs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: serait
저널리스틱 조건법을 사용하여 번역하세요: 번역

그 배우가 집을 샀다는 소문이 있습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: L'acteur aurait acheté une maison.
단어를 배열하여 루머 문장을 만드세요. Sentence Reorder

serait / l'avion / disparu / selon / Twitter

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: L'avion serait disparu selon Twitter
사실과 거리를 두는 표현은 무엇인가요? 객관식

알맞은 보도 형식을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La grève finirait demain.
상황에 맞는 동사 형태를 연결하세요. Match Pairs

알맞은 짝을 찾으세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 루머: Il serait parti.
시제를 고치세요: Un ovni a été vu à Paris (미확인). Error Correction

Un ovni a été vu à Paris.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Un ovni aurait été vu à Paris.
빈칸을 채우세요: (vouloir)의 알맞은 형태. 빈칸 채우기

Il ___ quitter son job, selon ses collègues.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: voudrait
이 문법과 함께 자주 쓰이는 단어는? 객관식

흔히 쓰이는 출처 표시어:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Selon
번역: 그들이 이혼한다는 소문이 있다. 번역

프랑스어로 번역하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils divorceraient.
빈칸을 채우세요: (faire)의 알맞은 형태. 빈칸 채우기

Il ___ beau demain, d'après la météo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ferait

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

It protects the journalist from libel and indicates the information is unverified.

The conjugation is the same, but the function is different. There is no 'if' clause here.

No, that would be misleading. Use the indicative for facts.

Yes, especially when discussing rumors or news.

Context is key. If it's a news report, it's for reporting. If it's a request, it's for politeness.

Yes, use the conditional of the auxiliary + past participle.

Yes, it is standard in French media worldwide.

You can, but it signals that your opinion is based on hearsay.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Condicional de rumor

The conjugation is different, but the usage is almost identical.

German moderate

Konjunktiv I

German has a specific mood for reported speech; French uses the conditional.

Japanese partial

Sou/Rashii

Japanese uses particles, not verb conjugation.

Arabic low

Qila/Yuqal

Arabic uses passive verbs rather than a conditional mood.

Chinese low

据说 (jùshuō)

Chinese has no verb conjugation for mood.

English moderate

Allegedly/Supposedly

English relies on adverbs; French relies on verb mood.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!