At the A1 level, the word 'international' is one of the easiest words to learn because it looks exactly like the English word. You will mostly encounter it in very simple contexts, like signs at the airport ('International Terminal') or when talking about your background. Even at this early stage, you should try to remember that it is an adjective. In A1, you don't need to worry too much about complex grammar, but you should know that it means something involving many countries. You might use it to say 'Jeg kan lide international mad' (I like international food). It's a great 'bridge' word that helps you feel confident because you already know what it means. Just focus on the fact that the 'ti' in the middle sounds like 'sh' in English, and you're already ahead! You might also hear it in the names of famous organizations. Learning this word helps you realize that Danish and English share many roots, which makes the language feel less intimidating. Try to spot it on posters for festivals or on food packaging in the supermarket. It's a word that connects your world to the Danish world right from day one.
At the A2 level, you start to learn more about how Danish words change their endings. This is where 'international' becomes a bit more interesting. You will learn that if you are talking about something that is 'et-ord' (neuter gender), you have to add a 't' to the end: 'internationalt'. For example, 'et internationalt hold' (an international team). If you are talking about more than one thing, you add an 'e': 'internationale venner' (international friends). At A2, you are expected to use these basic endings correctly in simple sentences. You might hear the word used in weather reports or simple news stories about other countries. You should also start to recognize it in compound-like phrases such as 'international politik'. Using the word correctly shows that you are beginning to master the basic rules of Danish adjective agreement. It is also a good time to practice the pronunciation, making sure you put the stress on the very last part of the word: inter-nas-jo-NAL. This small change in stress makes a big difference in how well Danes understand you. You can use it to describe your hobbies, your work, or the places you want to travel to.
At the B1 level, you are moving into more abstract and professional topics, and 'international' is a key word for this. You will use it to discuss politics, the economy, and social issues. At this level, you should be comfortable with all the different forms: 'international', 'internationalt', and 'internationale'. You will also start to use it as an adverb to describe how something is done. For example, 'Firmaet tænker internationalt' (The company thinks internationally). This is a great way to add more detail to your descriptions. You will also encounter the word in more formal contexts, such as 'den internationale domstol' (the international court) or 'internationale relationer'. At B1, you should also be able to distinguish between 'international' and other words like 'udenlandsk' (foreign). You understand that 'international' implies a connection between countries, while 'udenlandsk' just means it's not from Denmark. This nuance is important for having more natural conversations. You might also start to see the word in longer, more complex sentences in newspapers like 'Berlingske' or 'Information'. Being able to use this word correctly in both speech and writing is a sign that you are reaching a solid intermediate level of Danish.
At the B2 level, 'international' is a word you should be able to use with complete precision and variety. You should understand its role in complex grammatical structures and be able to use its related forms, like 'internationalisering' (internationalization) and 'internationalisere' (to internationalize). You will use the word to debate complex topics like globalization, European integration, and international law. At this level, you should be aware of the stylistic choices between using 'international' and its more specific synonyms like 'global', 'tværnational', or 'verdensomspændende'. You can use these words to vary your language and avoid repetition in long essays or presentations. You will also hear the word used in more idiomatic or metaphorical ways, such as having an 'internationalt perspektiv' (an international perspective) on a local problem. Your pronunciation should be near-native, with the correct stress and the distinct 'sj' sound for the 'ti'. You should also be able to use the word in formal business reports or academic papers, ensuring that the adjective endings always match the nouns perfectly, even in long, complicated sentences. B2 learners use 'international' to signal their engagement with the wider world and their ability to handle high-level Danish discourse.
At the C1 level, your use of 'international' is sophisticated and nuanced. You recognize the subtle connotations it carries in different registers—from the sterile language of bureaucracy to the emotive language of political activism. You are comfortable using the word in highly specialized fields such as 'international privatret' (international private law) or 'international politisk økonomi'. You also understand how the word is used in Danish cultural criticism to describe the 'internationalisering' of Danish society and the potential loss of local traditions. At this level, you can effortlessly switch between 'international' and its more academic or literary counterparts like 'supranational' or 'kosmopolitisk'. You are also sensitive to how the word can be used ironically or critically in certain contexts. Your use of the word is not just about meaning, but about tone and impact. You can use it to frame an argument, elevate a discussion, or provide a global context for a specific Danish phenomenon. In C1, 'international' is more than just an adjective; it's a tool for complex analysis and high-level communication in both professional and academic settings. You can handle the most complex sentence structures involving the word without a second thought.
At the C2 level, you have a masterly command of the word 'international' and all its implications. You use it with the same ease and precision as a highly educated native speaker. You are aware of the historical development of the word in the Danish language and its role in shaping Danish national identity in the 20th and 21st centuries. You can use the word to navigate the most delicate diplomatic or corporate situations, where a single adjective ending or a slight shift in word choice can change the meaning of a statement. You are also able to play with the word creatively, using it in puns, metaphors, or sophisticated rhetorical devices. You understand the deepest nuances of its synonyms and can explain the subtle differences between 'international', 'global', and 'mellemfolkelig' to others. Your pronunciation is perfect, including the subtle glottal stop (stød) that might occur in certain inflections. In C2, the word is part of a vast, interconnected web of vocabulary that you can draw upon to express the most complex and abstract ideas. You are not just using the language; you are participating in the ongoing evolution of how Danish speakers describe their relationship with the rest of the world. 'International' is a word you use to demonstrate your total integration into the Danish linguistic and cultural landscape.

international in 30 Seconds

  • International means involving multiple countries and is a key word for global topics.
  • It is a cognate of the English word but follows Danish grammar rules for endings.
  • In the singular, it can be 'international' (en-ord) or 'internationalt' (et-ord).
  • In the plural and definite forms, it always becomes 'internationale' with an -e.

The Danish adjective international is a cornerstone of modern vocabulary, especially in a small, outward-looking country like Denmark. At its core, it describes something that involves, relates to, or is shared by two or more nations. Because Denmark is heavily dependent on global trade and European cooperation, you will encounter this word in almost every facet of life, from news broadcasts about 'internationale relationer' to signs at 'Københavns Lufthavn' (Copenhagen Airport). The word carries a sense of scale and connection that transcends the domestic borders of the Danish kingdom. It is used to qualify institutions, agreements, standards, and even individuals who have a global outlook or career. Understanding this word is essential because it bridges the gap between the local Danish context and the wider world.

Global Connectivity
In the context of business, a company like Maersk is described as an international enterprise because its operations span every continent. Here, the word emphasizes the reach and complexity of the organization.
Political Cooperation
When discussing diplomacy, 'international politik' refers to the interactions between sovereign states, international organizations like the United Nations, and NGOs.
Cultural Exchange
In a cultural sense, an 'international atmosfære' suggests a diverse setting where many languages are spoken and various customs are observed, often found in districts like Nørrebro or Vesterbro.

It is important to note that the word is a cognate, meaning it looks and sounds very similar to its English equivalent. This makes it an 'easy win' for English speakers learning Danish. However, the pronunciation and the way it inflects based on the noun it modifies are where the nuance lies. In Danish, adjectives must agree with the gender and number of the noun. For example, 'en international succes' (common gender) remains 'international', but 'et internationalt samarbejde' (neuter gender) adds a 't' at the end. When pluralized or used in the definite form, it becomes 'internationale', such as 'de internationale studerende'. This grammatical flexibility allows the word to fit seamlessly into any sentence structure, describing everything from a small treaty to the vast expanse of the internet.

Vi skal styrke det internationale samarbejde for at løse klimakrisen.

Furthermore, the word 'international' often appears in compound words in Danish, though less frequently than in English where we might use it as a standalone adjective. In Danish, you might see 'internationalisering' (internationalization) or 'internationalisere' (to internationalize). The word is also central to the identity of many Danish cities. Aarhus and Copenhagen strive to be 'internationale storbyer', attracting talent from across the globe. This ambition reflects the Danish value of being an open, trading nation. When you use this word, you aren't just describing a location; you are invoking a specific worldview that values cooperation, diversity, and global standards. Whether you are talking about 'international ret' (international law) or 'international mad' (international food), you are signaling that the topic at hand extends far beyond the borders of Denmark.

Mange danske virksomheder har en international profil.

Der er kommet flere internationale skoler i Danmark de seneste år.

Academic Use
In universities, 'international' is used to describe research that is peer-reviewed by global experts or exchange programs like Erasmus.

Using the word international correctly in Danish requires an understanding of adjective declension. Danish adjectives change their endings based on the noun they describe. This is the primary hurdle for English speakers, as 'international' in English never changes. In Danish, you must look at the gender of the noun (en-ord or et-ord) and whether it is singular or plural. This consistency is vital for sounding natural and being understood in formal writing and everyday conversation.

Common Gender (En-ord)
When modifying a common gender noun in the singular, the adjective remains 'international'. Example: 'En international organisation' (An international organization).
Neuter Gender (Et-ord)
When modifying a neuter gender noun in the singular, you add a -t. Example: 'Et internationalt gennembrud' (An international breakthrough).
Plural and Definite
When the noun is plural or in the definite form, you add an -e. Example: 'De internationale markeder' (The international markets) or 'Internationale gæster' (International guests).

Beyond simple agreement, the word is often used in the predicate position (after a verb like 'at være' - to be). In these cases, the same rules of agreement apply. For instance, 'Konferencen er international' (The conference is international - common gender) versus 'Projektet er internationalt' (The project is international - neuter gender). This predictability makes it a great word for practicing your grammar. It also functions as an adverb when you want to describe how an action is performed. If a company operates on a global scale, you would say 'De opererer internationalt'. Here, the -t ending is mandatory because it describes the verb 'opererer'.

Filmen fik international anerkendelse ved festivalen.

In more complex sentence structures, 'international' can be part of a compound noun, although Danish often prefers the adjective-noun split for this specific word. For example, instead of a compound, we use 'international politik'. However, in academic or bureaucratic settings, you might find it used to describe specific standards. 'Den internationale standardiseringsorganisation' (ISO) is a mouthful but shows how the definite 'e' ending works in a long title. When you are writing an essay or a business report, using 'international' correctly demonstrates a high level of linguistic competence. It shows you understand the relationship between nouns and their modifiers, which is a key milestone in reaching B1 and B2 levels of Danish proficiency.

Vi har brug for et internationalt perspektiv på denne sag.

Finally, consider the emotional or rhetorical weight of the word. In Denmark, calling something 'international' often implies it is of high quality or has passed a certain threshold of importance. A 'international stjerne' (international star) is someone like Mads Mikkelsen who has moved beyond the local Danish market. By using this word, you are often elevating the subject of your sentence. It is a word of prestige, scale, and connection. Practice by looking at news headlines on DR.dk or Politiken.dk; you will see 'international' used to frame stories that connect Denmark to the global stage, helping you see the word in its natural, high-stakes environment.

De internationale relationer er under pres i øjeblikket.

The word international is ubiquitous in Danish public life. Because Denmark is a small country with an economy and culture deeply integrated into the global community, the 'international' aspect of life is constantly highlighted. You will hear it in the news, in educational settings, at the airport, and in corporate environments. It is a word that signifies that something is not just a local Danish concern, but part of a larger, global narrative. This makes it one of the most frequent adjectives you will encounter once you move past basic A1/A2 greetings.

News and Media
Every evening on 'TV Avisen' (The TV News), there is a section dedicated to 'udland' (abroad), where 'internationale nyheder' are discussed. Journalists use it to describe treaties, conflicts, and economic trends.
Travel and Logistics
If you are at Kastrup Lufthavn, you will hear announcements regarding 'internationale flyvninger' (international flights). Signs will point you toward the 'international terminal'.
Higher Education
At the University of Copenhagen or DTU, 'internationale studerende' are a major part of the campus. You'll hear professors mention 'international forskning' (international research).

In the business world, 'international' is a buzzword that denotes ambition. A startup in Aarhus might say they have 'internationalt potentiale'. This means they aren't just looking at the Danish market of 5.8 million people, but at the billions of people worldwide. When you attend a business meeting in Denmark, even if the language is Danish, the word 'international' will pop up frequently to describe clients, competitors, or standards. It is often paired with 'konkurrence' (competition), as in 'vi skal være klar til den internationale konkurrence'. This usage reflects the reality of the Danish labor market, which is highly specialized and globally connected.

Der findes mange internationale virksomheder i Ørestad.

Culturally, the word is used to describe the vibe of certain neighborhoods or events. The 'Copenhagen International Film Festival' (CPH:DOX) or 'Copenhagen Jazz Festival' are described as having an 'internationalt snit' (an international cut/style). This means they attract artists and audiences from all over. You'll hear people in cafes saying, 'Jeg elsker den her by, den føles så international,' expressing their appreciation for the diversity and cosmopolitan nature of the city. This is a positive attribute in Danish culture, associated with being modern, tolerant, and sophisticated. It contrasts with 'provinsiel' (provincial), which can sometimes have a negative connotation of being narrow-minded or small-scale.

In political discourse, especially during elections, the 'internationale forpligtelser' (international obligations) of Denmark are often debated. This refers to the country's membership in the EU, NATO, and the UN. Politicians will argue about how 'internationalt samarbejde' affects Danish sovereignty. Hearing this word in a political debate usually signals a discussion about Denmark's place in the world. Whether it's about climate change, refugee quotas, or trade deals, 'international' is the keyword that links the local Danish voter to the global community. Pay attention to how the tone changes when this word is used; it often moves the conversation from specific local details to broader, more abstract principles.

Danmark deltager i mange internationale projekter.

Vi skal følge de internationale regler for handel.

Even though international is a cognate, English speakers often stumble on its specific Danish quirks. The most common errors are related to grammar (adjective endings), pronunciation (stress and phonetics), and occasional confusion with similar-sounding words or concepts. Because the word looks identical to English in its base form, learners often forget that Danish grammar rules still apply with full force. Avoiding these pitfalls will make your Danish sound much more polished and native-like.

Missing the 't' for Neuter Nouns
Learners often say 'et international gennembrud'. This is incorrect. Because 'gennembrud' is a neuter noun (et-ord), the adjective must be 'internationalt'.
Incorrect Plural Ending
When talking about multiple things, you must add an 'e'. Saying 'mange international firmaer' is wrong; it should be 'mange internationale firmaer'.
English Stress Pattern
In English, we stress the third syllable: in-ter-NAT-ion-al. In Danish, the stress is on the final syllable: in-ter-nas-jo-NAL. Placing the stress incorrectly can make the word hard for Danes to recognize.

Another frequent mistake is using 'international' when 'udenlandsk' (foreign) might be more appropriate. While they are related, they are not identical. 'International' implies a connection between multiple countries, whereas 'udenlandsk' simply means 'from another country'. For example, if you are buying a bottle of wine from France, it is an 'udenlandsk vin', not necessarily an 'international vin' (unless it's a blend from many countries). Using 'international' for everything non-Danish can sound a bit hyperbolic or slightly off-target. Think of 'international' as 'global' and 'udenlandsk' as 'foreign'.

Fejl: Han arbejder for et international firma. Korrekt: Han arbejder for et internationalt firma.

In writing, learners sometimes forget that 'international' does not capitalize unless it is at the start of a sentence or part of a formal proper noun (like 'International Røde Kors'). In English, we sometimes capitalize adjectives derived from proper nouns more freely, but Danish is quite strict about lowercase for adjectives. Also, be careful with the spelling of the related noun 'internationalisering'. It's a long word, and it's easy to miss a syllable or a letter. Practice breaking it down: in-ter-na-tiona-li-se-ring. Finally, avoid using 'internationally' as an adverb in a Danish sentence—always use the inflected 'internationalt'.

Lastly, don't confuse 'international' with 'multikulturel' (multicultural). While an international environment is often multicultural, the words focus on different things. 'International' focuses on the political or geographical origins, while 'multikulturel' focuses on the variety of cultures and traditions present. If you are describing a school with students from many countries, both work, but 'international' is more about the administrative status, and 'multikulturel' is more about the social fabric. Choosing the right word shows you have a nuanced grasp of the Danish language.

Husk at udtale 'ti' som en 'sj'-lyd: [in-ter-na-sjo-ˈneˀl].

Brug internationale (pluralis) når du taler om flere lande eller aftaler.

While international is a very versatile word, expanding your vocabulary with its synonyms and related terms will allow you to be more precise in your Danish communication. Depending on the context—whether it's business, politics, or daily life—there might be a better word that captures the specific nuance you're aiming for. Danish has several native words and other loanwords that overlap with 'international'.

Global vs. International
'Global' is often used interchangeably with 'international', but it specifically implies something that encompasses the entire world. 'International' can just mean two countries (e.g., a bilateral agreement). 'Global opvarmning' (global warming) is the standard term, not 'international opvarmning'.
Udenlandsk (Foreign)
Use 'udenlandsk' when you want to say something is from outside Denmark. 'Udenlandsk arbejdskraft' (foreign labor) is a common term in the news. It doesn't necessarily mean the labor is 'international' in nature, just that it isn't Danish.
Verdensomspændende (Worldwide)
This is a more poetic or descriptive Danish word. It literally means 'world-spanning'. Use it for emphasis, like 'en verdensomspændende succes'. It sounds more impressive than just saying 'international'.

In political contexts, you might hear the term 'tværnational' (transnational). This is slightly more technical and refers to things that operate across borders without being tied to a specific state government, like a large corporation or an environmental movement. There's also 'mellemfolkelig', which is a beautiful Danish word meaning 'between peoples'. It's often used for cultural exchange or grassroots cooperation, such as 'Mellemfolkeligt Samvirke' (ActionAid Denmark). It has a warmer, more human connotation than the somewhat sterile 'international'.

Vi arbejder på et globalt niveau for at sikre fred.

When describing someone who is well-traveled or comfortable in different cultures, you might use 'verdensmand' (man of the world) or 'kosmopolitisk' (cosmopolitan). A 'kosmopolitisk by' is a city that feels international. On the flip side, the opposite of international is 'national', 'lokal', or 'indenlandsk' (domestic). If a flight is not 'international', it is a 'indenrigsflyvning' (domestic flight). Understanding these opposites helps define the boundaries of when to use 'international'. If you are talking about something that only happens within Denmark, 'indenlandsk' is your word. If it crosses the border, 'international' takes over.

In summary, while 'international' is your reliable go-to word, don't be afraid to experiment. Use 'global' for the whole planet, 'udenlandsk' for anything not Danish, 'verdensomspændende' for dramatic effect, and 'mellemfolkelig' for social or cultural connections. By choosing the right synonym, you show that you are not just translating from English in your head, but actually thinking in Danish. This level of vocabulary enrichment is what separates an intermediate learner from an advanced speaker. Keep a list of these alternatives and try to swap them in next time you're writing a text or having a conversation about the world.

Virksomheden har en verdensomspændende rækkevidde.

Det er vigtigt med mellemfolkelig forståelse.

How Formal Is It?

Formal

"Vi tilstræber en international løsning på konflikten."

Neutral

"Det er en international virksomhed."

Informal

"Byen føles vildt international i aften."

Child friendly

"I den internationale skole er der børn fra hele verden."

Slang

"Han er totalt international, mand!"

Fun Fact

The word was first coined in English by Jeremy Bentham in 1780 and quickly spread to other languages as global travel and politics expanded.

Pronunciation Guide

UK /ˌɪntəˈnæʃnəl/
US /ˌɪntərˈnæʃnəl/
In Danish, the stress is on the last syllable: [in-ter-na-sjo-ˈneˀl].
Rhymes With
national rational føderal central lokal total minimal optimal
Common Errors
  • Stressing the third syllable like in English.
  • Pronouncing the 'ti' as 't' instead of 'sj' (sh).
  • Forgetting the glottal stop (stød) at the end in some dialects.
  • Mumbling the 'inter' part; it should be clear.
  • Pronouncing 'al' like 'all' instead of a short 'al' sound.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize as it is a cognate.

Writing 3/5

Requires attention to adjective endings (-t, -e).

Speaking 4/5

Stress pattern and 'sj' sound can be tricky.

Listening 2/5

Usually easy to hear if the stress is understood.

What to Learn Next

Prerequisites

land verden folk sprog rejse

Learn Next

globalisering samarbejde organisation politik økonomi

Advanced

supranational bilateral multilateral geopolitisk diplomati

Grammar to Know

Adjective agreement (Common gender)

En international succes.

Adjective agreement (Neuter gender)

Et internationalt gennembrud.

Adjective agreement (Plural/Definite)

De internationale aftaler.

Adverbial formation

De arbejder internationalt.

Compound word formation

Internationalpolitik (International politics).

Examples by Level

1

Det er en international skole.

It is an international school.

Common gender singular: 'en' + 'international'.

2

Jeg kan lide international mad.

I like international food.

Common gender singular, used here as a general category.

3

Han arbejder i en international terminal.

He works in an international terminal.

Common gender singular noun phrase.

4

Er det en international succes?

Is it an international success?

Question form using common gender singular.

5

Vi har internationale venner.

We have international friends.

Plural noun: 'internationale' ends with -e.

6

Hun læser en international avis.

She reads an international newspaper.

Common gender singular: 'en' + 'international'.

7

Det er et internationalt navn.

It is an international name.

Neuter gender singular: 'et' + 'internationalt' (adds -t).

8

Velkommen til vores internationale fest!

Welcome to our international party!

Definite/Plural form: 'internationale' ends with -e.

1

Filmen blev en international succes.

The film became an international success.

Common gender singular noun 'succes'.

2

De har et internationalt samarbejde.

They have an international cooperation.

Neuter gender singular 'samarbejde' requires 'internationalt'.

3

Mange internationale studerende bor her.

Many international students live here.

Plural noun 'studerende' requires 'internationale'.

4

Vi rejser ofte til internationale konferencer.

We often travel to international conferences.

Plural 'konferencer' requires 'internationale'.

5

Dette firma er meget internationalt.

This company is very international.

Predicate adjective for neuter noun 'firma'.

6

Hendes karriere er international.

Her career is international.

Predicate adjective for common gender noun 'karriere'.

7

De bruger internationale standarder.

They use international standards.

Plural 'standarder' requires 'internationale'.

8

Det er et internationalt køkken.

It is an international kitchen/cuisine.

Neuter gender 'køkken' requires 'internationalt'.

1

Vi skal tænke mere internationalt i fremtiden.

We must think more internationally in the future.

Used as an adverb, so it ends in -t.

2

Den internationale situation er kompleks.

The international situation is complex.

Definite form of common gender noun 'situation'.

3

Der er stor international interesse for projektet.

There is great international interest in the project.

Common gender 'interesse'.

4

Vi følger de internationale retningslinjer.

We follow the international guidelines.

Definite plural form 'internationale'.

5

Han har fået et internationalt gennembrud som musiker.

He has had an international breakthrough as a musician.

Neuter gender 'gennembrud' requires 'internationalt'.

6

Det internationale samfund må reagere nu.

The international community must react now.

Definite form of neuter noun 'samfund'.

7

Virksomheden opererer internationalt fra København.

The company operates internationally from Copenhagen.

Adverbial use modifying 'opererer'.

8

De internationale relationer er vigtige for Danmark.

International relations are important for Denmark.

Plural definite form 'internationale'.

1

Danmark er kendt for sit internationale engagement.

Denmark is known for its international engagement.

Possessive 'sit' refers to 'engagement' (neuter), so 'internationale' (definite form).

2

Konkurrencen er blevet mere international med årene.

The competition has become more international over the years.

Predicate adjective for common gender 'konkurrence'.

3

Vi skal overholde internationale konventioner.

We must comply with international conventions.

Plural 'konventioner' requires 'internationale'.

4

Han er en internationalt anerkendt ekspert.

He is an internationally recognized expert.

Adverbial 'internationalt' modifying the adjective 'anerkendt'.

5

Det internationale marked er i konstant forandring.

The international market is in constant change.

Definite form of neuter noun 'marked'.

6

Uddannelsen har en stærk international profil.

The education has a strong international profile.

Common gender 'profil'.

7

De søger en medarbejder med international erfaring.

They are looking for an employee with international experience.

Common gender 'erfaring'.

8

Vi må styrke det internationale retssystem.

We must strengthen the international legal system.

Definite form of neuter noun 'retssystem'.

1

Den internationale retsorden er fundamentet for fred.

The international legal order is the foundation for peace.

Definite form of common gender 'retsorden'.

2

Der kræves en international indsats for at løse krisen.

An international effort is required to solve the crisis.

Common gender 'indsats'.

3

Projektet blev finansieret af internationale fonde.

The project was financed by international funds.

Plural 'fonde' requires 'internationale'.

4

Vi må se på problemet i et internationalt perspektiv.

We must look at the problem in an international perspective.

Neuter gender 'perspektiv' requires 'internationalt'.

5

Han har opnået international berømmelse for sit værk.

He has achieved international fame for his work.

Common gender 'berømmelse'.

6

De internationale forsyningskæder er sårbare.

The international supply chains are vulnerable.

Definite plural 'forsyningskæder'.

7

Hun har dedikeret sit liv til internationalt hjælpearbejde.

She has dedicated her life to international aid work.

Neuter gender 'hjælpearbejde' requires 'internationalt'.

8

Det kræver internationalt politisk mod at handle nu.

It requires international political courage to act now.

Neuter gender 'mod' requires 'internationalt'.

1

Diskursen om international solidaritet er i opbrud.

The discourse on international solidarity is in flux.

Common gender 'solidaritet'.

2

Vi lever i en tid med tiltagende international usikkerhed.

We live in a time of increasing international uncertainty.

Common gender 'usikkerhed'.

3

Den internationale arbejdsdeling har ændret sig markant.

The international division of labor has changed significantly.

Definite form of common gender 'arbejdsdeling'.

4

Der er behov for en gennemgribende international reform.

There is a need for a thorough international reform.

Common gender 'reform'.

5

Det internationale valutasystem er under pres.

The international monetary system is under pressure.

Definite form of neuter noun 'valutasystem'.

6

Han analyserer internationale magtbalancer i sin nye bog.

He analyzes international power balances in his new book.

Plural 'magtbalancer' requires 'internationale'.

7

Den internationale retsstilling for flygtninge er kompleks.

The international legal status for refugees is complex.

Definite common gender 'retsstilling'.

8

Vi må værne om de internationale institutioners integritet.

We must protect the integrity of international institutions.

Plural genitive 'institutioners' requires 'internationale'.

Common Collocations

international politik
internationalt samarbejde
internationale relationer
international succes
international standard
international lufthavn
international ret
internationalt marked
internationale studerende
international anerkendelse

Common Phrases

på internationalt plan

— At an international level.

Vi arbejder på internationalt plan.

internationalt set

— From an international perspective.

Internationalt set er Danmark et rigt land.

den internationale scene

— The international stage (metaphorical).

Han er ny på den internationale scene.

internationale forpligtelser

— International obligations.

Vi skal overholde vores internationale forpligtelser.

internationalt gennembrud

— International breakthrough.

Bandet fik deres internationale gennembrud.

international rækkevidde

— International reach.

Kampagnen havde en international rækkevidde.

international profil

— International profile.

Hun har en stærk international profil.

internationalt netværk

— International network.

Han har et stort internationalt netværk.

internationalt miljø

— International environment.

Jeg elsker at arbejde i et internationalt miljø.

international aftale

— International agreement.

De underskrev en international aftale.

Often Confused With

international vs udenlandsk

Udenlandsk means 'foreign' (from another country), while international means 'between countries'.

international vs global

Global refers to the whole world, while international can involve just two nations.

international vs national

National is the opposite, referring to only one country.

Idioms & Expressions

"at tænke internationalt"

— To have a global outlook or scale one's ideas beyond borders.

Hvis vi vil vokse, skal vi tænke internationalt.

business
"at begå sig internationalt"

— To be able to navigate or succeed in international settings.

Han er god til at begå sig internationalt.

neutral
"at have internationalt snit"

— To have a style or quality that measures up to global standards.

Restauranten har et internationalt snit.

culture
"internationalt format"

— Of international caliber or high quality.

Hun er en kunstner af internationalt format.

formal
"den internationale arena"

— The sphere of international politics or competition.

Danmark er aktiv på den internationale arena.

formal
"at sætte på det internationale landkort"

— To make something famous globally.

Filmen satte Danmark på det internationale landkort.

neutral
"internationalt vingesus"

— A sense of being part of something grand and global.

Der er et internationalt vingesus over lufthavnen.

literary
"at være internationalt orienteret"

— To be focused on international matters or markets.

Vores skole er meget internationalt orienteret.

neutral
"internationalt fodslag"

— International coordination or unity in action.

Der er brug for internationalt fodslag i klimakampen.

political
"internationalt udsyn"

— A global perspective or vision.

Han mangler internationalt udsyn.

neutral

Easily Confused

international vs internat

Looks similar at the start.

An 'internat' is a boarding school or a shelter for animals.

Hunden kom fra et internat.

international vs internt

Sounds somewhat similar.

Internt means 'internal' (inside an organization).

Det er en intern sag.

international vs interessant

Both start with 'inter'.

Interessant means 'interesting'.

Det er en interessant bog.

international vs intention

Similar 'tion' ending.

Intention means 'intention' or 'purpose'.

Hvad er din intention?

international vs interval

Starts with 'inter'.

Interval means a gap or space in time/music.

Der var et kort interval.

Sentence Patterns

A1

Det er en [international] [noun].

Det er en international skole.

A2

Jeg har [internationale] [plural noun].

Jeg har internationale venner.

B1

Vi skal arbejde [internationalt].

Vi skal arbejde internationalt.

B1

Der er [international] [noun] for [something].

Der er international interesse for projektet.

B2

Det er et [internationalt] [noun].

Det er et internationalt samarbejde.

B2

Den [internationale] [noun] er [adjective].

Den internationale situation er alvorlig.

C1

Set i et [internationalt] perspektiv...

Set i et internationalt perspektiv er det billigt.

C2

Vi må værne om de [internationale] [noun]s [noun].

Vi må værne om de internationale institutioners integritet.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in media, business, and education.

Common Mistakes
  • Et international firma. Et internationalt firma.

    Firma is neuter (et-ord), so the adjective must end in -t.

  • Mange international gæster. Mange internationale gæster.

    Gæster is plural, so the adjective must end in -e.

  • De arbejder international. De arbejder internationalt.

    When used as an adverb (describing how they work), it needs the -t ending.

  • International politik er spændende. International politik er spændende.

    Wait, this is correct! But learners often capitalize 'International' in the middle of a sentence.

  • Det er en internationale skole. Det er en international skole.

    You don't need the -e for a singular common gender noun unless it's definite.

Tips

Check the Noun Gender

Always look at the noun. 'En succes' -> 'international'. 'Et gennembrud' -> 'internationalt'. This is the most common mistake for learners.

Stress the End

Danish puts the stress at the end of many Latin-based words. Practice saying 'na-sjo-NAL' loudly to get the rhythm right.

Use Synonyms

Don't just use 'international'. Try 'udenlandsk' for foreign things or 'global' for worldwide things to sound more advanced.

Lowercase Adjectives

Remember that in Danish, adjectives like 'international' are not capitalized unless they start a sentence.

Listen for the 'SJ'

The 'ti' in 'international' is a 'sj' sound. Training your ear to hear this will help you recognize many similar Danish words.

Denmark's Outlook

Understanding that Denmark sees itself as an international player will help you understand why this word is so common in the news.

Daily Spotting

Try to find the word 'international' in a Danish newspaper today. Note which ending it has and why.

Adverbial Use

Use 'internationalt' when you want to describe how someone acts or how a company works. It adds a professional touch.

Connect to English

Since the word is a cognate, use it as a 'safe word' when you are stuck, but remember the Danish 'flavor' of grammar.

Compound Words

Look for 'internationalisering' in university texts. It's a long word but just means the process of becoming international.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'INTER-NATIONS-ALL'. It involves ALL the NATIONS in-between each other.

Visual Association

Imagine a globe with many colorful strings connecting different countries together.

Word Web

Globe Flags Passport Airport Trade Diplomacy UN Internet

Challenge

Try to find 5 things in your house that were made by an international company and name them in Danish.

Word Origin

The word comes from the Latin 'inter' (between) and 'natio' (nation/people). It entered the Danish language via French and English in the 19th century.

Original meaning: Existing or carried on between nations.

Indo-European (Latin roots).

Cultural Context

The word is generally neutral and positive. However, in some political debates, 'international' can be contrasted with 'national' interests in a sensitive way.

The word is used almost identically in English, making it very intuitive for native English speakers.

International Røde Kors (International Red Cross) Amnesty International International Melodi Grand Prix (Eurovision)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Airport

  • Hvor er den internationale terminal?
  • Er det en international flyvning?
  • Tjek ind ved international skranke.
  • International ankomst.

Business

  • Vi har et internationalt netværk.
  • Vi søger international erfaring.
  • Markedet er internationalt.
  • International handel.

University

  • Jeg er international studerende.
  • Vi laver international forskning.
  • Et internationalt studiemiljø.
  • Internationale point.

News

  • Internationale nyheder.
  • Den internationale situation.
  • En international aftale.
  • International kritik.

Food

  • Internationalt køkken.
  • International mad.
  • Internationale specialiteter.
  • En international restaurant.

Conversation Starters

"Hvad synes du om den internationale atmosfære i København?"

"Har du nogensinde arbejdet for et internationalt firma?"

"Hvorfor er internationalt samarbejde vigtigt for klimaet?"

"Kan du lide at læse internationale nyheder?"

"Hvilken international by er din favorit?"

Journal Prompts

Skriv om en gang du følte dig som en del af et internationalt fællesskab.

Hvorfor er det vigtigt for Danmark at have stærke internationale relationer?

Beskriv fordelene og ulemperne ved at gå på en international skole.

Hvordan har internettet gjort dit liv mere internationalt?

Hvilke internationale problemer bekymrer dig mest i dag?

Frequently Asked Questions

10 questions

Du skal bruge 'internationalt', når du beskriver et intetkønsord (et-ord) som 'et firma' eller 'et samarbejde'. Det bruges også som et biord (adverbium), for eksempel: 'De arbejder internationalt'.

Ikke helt. 'Global' betyder hele verden, mens 'international' betyder mellem to eller flere lande. En aftale mellem Danmark og Sverige er international, men ikke nødvendigvis global.

Trykket ligger på den sidste stavelse: in-ter-nas-jo-NAL. 'Ti' udtales som en 'sj'-lyd, ligesom i 'station'.

Det hedder 'en international skole', fordi 'skole' er et fælleskønsord (en-ord).

I flertal tilføjer man et 'e', så det bliver 'internationale'. For eksempel: 'mange internationale gæster'.

Ja, man kan sige, at en person er 'international', hvis de har boet i mange lande eller har et globalt udsyn.

Det er et neutralt ord, der kan bruges i både daglig tale, i aviser og i akademiske tekster.

Det modsatte er 'national', 'lokal' eller 'indenlandsk'.

Ja, 'mellemfolkelig' bruges nogle gange, især om kulturelt samarbejde, men 'international' er meget mere almindeligt.

Det betyder 'fra et internationalt perspektiv' eller 'når man sammenligner med andre lande'.

Test Yourself 200 questions

writing

Skriv en sætning om en international skole.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beskriv dit arbejde ved at bruge ordet 'internationalt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvorfor er internationalt samarbejde vigtigt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en sætning om internationale nyheder.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug ordet 'international' til at beskrive en film.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad betyder det at have en international profil?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en kort tekst om en international rejse.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvordan kan en by føles international?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug 'internationalt' som et biord i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad er forskellen på national og international?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv om dine internationale venner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad er en international organisation? Giv et eksempel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvorfor vil firmaer gerne ind på det internationale marked?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beskriv en international lufthavn.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad er vigtigt i internationale relationer?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en sætning med 'internationalt set'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvordan udtaler man ordet? Skriv det med dine egne ord.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv om en international ret (mad).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad er fordelen ved internationale standarder?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug ordet 'internationale' i en sætning om regler.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Udtal ordet 'international' med korrekt tryk.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Jeg går på en international skole'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Det er et internationalt firma'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Forklar på dansk, hvad 'international' betyder.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Vi skal tænke internationalt'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beskriv din yndlings internationale mad.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'De internationale relationer er vigtige'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hvorfor vil du gerne arbejde internationalt?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Udtal 'internationalt' som et biord.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'København er en international by'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hvad er en international succes? Giv et eksempel.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Vi følger internationale standarder'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hvordan siger man 'international news' på dansk?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Han har fået et internationalt gennembrud'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hvad er fordelen ved et internationalt miljø?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Internationalt set er vi gode til it'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hvordan udtaler man 'ti' i international?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Vi har mange internationale gæster'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hvad er en international organisation?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Vi skal styrke det internationale samarbejde'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvilket ord hører du? (Lyd: international)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hører du en -t lyd til sidst? (Lyd: internationalt)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvilken endelse hører du? (Lyd: internationale)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Er ordet i ental eller flertal? (Lyd: internationale gæster)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvor ligger trykket? (Lyd: international)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad bliver beskrevet? (Lyd: et internationalt firma)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvilket sprog minder ordet om? (Lyd: international)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Er det et biord eller et tillægsord? (Lyd: De tænker internationalt)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad er emnet? (Lyd: international politik)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvilket køn har navneordet? (Lyd: en international skole)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad hører du? (Lyd: internationale relationer)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvor mange stavelser er der? (Lyd: in-ter-na-sjo-nal)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad er ordet? (Lyd: internationalisering)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad bliver der sagt? (Lyd: Vi arbejder internationalt)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Er det en positiv eller negativ lyd? (Lyd: en international succes)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!