Overview
The Danish word for 'international' is, quite simply, 'international'. It is a direct cognate and has been adopted into Danish largely unchanged from its Latin roots through English or German. Like in English, 'international' in Danish signifies something that involves, concerns, or is carried on between two or more nations. It is a highly versatile adjective used in a wide array of contexts, from political and economic discourse to cultural and social matters.
Grammatically, 'international' in Danish behaves like many other adjectives. It does not inflect for gender (common or neuter) in its basic form. However, it does inflect for definiteness and number, although the most common usage will often be the base form.
- Ubestemt ental (Indefinite singular): international (e.g., 'en international aftale' - an international agreement)
- Bestemt ental (Definite singular): internationale (e.g., 'den internationale aftale' - the international agreement)
- Ubestemt flertal (Indefinite plural): internationale (e.g., 'internationale aftaler' - international agreements)
- Bestemt flertal (Definite plural): internationale (e.g., 'de internationale aftaler' - the international agreements)
However, it's worth noting that in everyday language and even in formal writing, the form 'international' is frequently used even when technically 'internationale' might be expected, particularly when it functions attributively before a noun. The 'e' ending for definite singular and plural is often subtly pronounced or even elided in spoken Danish, making the distinction less prominent than in writing.
Its usage is pervasive across various domains:
- Politics and Diplomacy: 'international politik' (international politics), 'internationale relationer' (international relations), 'international lov' (international law).
- Economics and Business: 'international handel' (international trade), 'internationale markeder' (international markets), 'internationale virksomheder' (international companies).
- Culture and Society: 'internationale studerende' (international students), 'internationale festivaler' (international festivals), 'internationale standarder' (international standards).
In some cases, to emphasize the 'between nations' aspect even more explicitly, one might encounter phrases like 'mellemfolkelig' (literally 'between people/nations'), though this is less common than 'international' and often carries a slightly more historical or formal connotation. However, 'international' remains the most common and universally understood term. The direct adoption of the term highlights the close linguistic and cultural ties between Denmark and other European nations, particularly in the realm of shared vocabulary for modern concepts.
Beispiele
Internationale organisationer arbejder på tværs af landegrænser for at løse globale udfordringer.
Describes an organization that operates in more than one country.International organizations work across national borders to solve global challenges.
Den internationale handel har stor betydning for økonomien i mange lande.
Refers to trade between multiple countries.International trade is very important for the economy of many countries.
Han har en international karriere, der har ført ham til mange forskellige lande.
Describes a career spanning multiple countries.He has an international career that has taken him to many different countries.
Sportskonkurrencen er en stor international begivenhed.
Refers to an event with participants or interest from multiple countries.The sports competition is a major international event.
Der er et internationalt samarbejde om at bevare truede dyrearter.
Describes cooperation involving several nations.There is international cooperation to conserve endangered animal species.
Häufige Kollokationen
Wird oft verwechselt mit
80+ WORDS
Grammatikmuster
So verwendest du es
Nutzungshinweise
When using "international" in Danish, it's generally employed in contexts similar to its English counterpart. It can describe organizations (internationale organisationer), agreements (internationale aftaler), relations (internationale relationer), or events (internationale begivenheder). The adjective typically precedes the noun it modifies. For instance, you would say 'det internationale samfund' (the international community) or 'en international konference' (an international conference). The word can also be used to emphasize the global scope or reach of something, for example, 'en virksomhed med et internationalt fokus' (a company with an international focus). While the meaning is generally straightforward, it's worth noting that in certain political or social discussions, the term might implicitly carry connotations of globalism or supranational influence, depending on the speaker's perspective. However, in most everyday and professional contexts, it's a neutral and widely understood term.
Häufige Fehler
A common mistake is mispronouncing the 't' as a soft 's' sound. In Danish, the 't' is typically a hard 't' sound, similar to the 't' in 'stop' in English. Another common mistake is to forget the double 'l' at the end; it's spelled with two 'l's, not one. Also, remember that in Danish, adjectives often agree in gender and number with the noun they modify, but 'international' is an exception here as it typically remains unchanged regardless of the noun's gender or number when used attributively. However, when used predicatively, it can take an '-t' ending for neuter singular and an '-e' for plural/definite forms. For example: 'et internationalt samarbejde' (an international cooperation) or 'de internationale relationer' (the international relations).
Tipps
Related words
global, verdensomspændende, interkontinental
Common mistakes
None particularly stand out, as 'international' is a direct borrowing and widely understood.
Usage examples
Det Internationale Fodboldforbund (FIFA) organiserer internationale turneringer. (The International Football Federation (FIFA) organizes international tournaments.)
Wortherkunft
The Danish word 'international' originates from the French word 'international', which was coined by Jeremy Bentham in 1780. It is a combination of the Latin prefix 'inter-' meaning 'between' and 'natio' meaning 'nation' or 'people'. The word was adopted into Danish and other European languages to describe something involving more than one country. Its usage became widespread in the 19th century with the rise of international relations and organizations.
Kultureller Kontext
The word "international" in Danish, much like in English, carries significant weight in a country deeply integrated into global affairs. Denmark, a small nation with a strong emphasis on international cooperation and trade, frequently encounters and utilizes this term. Its cultural understanding of "international" is often linked to concepts of collaboration, shared responsibility, and global citizenship. This is reflected in Denmark's active participation in international organizations such as the UN, EU, and NATO, and its historical commitment to humanitarian aid and peacekeeping efforts. The word also evokes a sense of outward-looking perspective, acknowledging the interconnectedness of nations and the importance of cross-cultural understanding. In a society that values hygge (coziness and togetherness), the international sphere might be perceived as a larger, more complex, but ultimately interconnected community.
Merkhilfe
Think of 'inter' as 'between' and 'national' as 'countries'. So, 'between countries'.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenIn Danish, the word 'international' carries the same meaning as in English, referring to something that involves more than one country. It describes interactions, organizations, or events that transcend national borders. This could encompass agreements between nations, global sporting competitions, multinational corporations, or academic collaborations involving researchers from different parts of the world. Essentially, it signifies a scope that extends beyond the confines of a single nation, fostering connections and cooperation on a worldwide scale.
The usage of 'international' in Danish sentences is quite similar to its English counterpart. For instance, you might encounter phrases like 'en international aftale' (an international agreement), 'international handel' (international trade), 'en international organisation' (an international organization), or 'internationalt samarbejde' (international cooperation). It functions as an adjective, modifying nouns to indicate their global or multinational character. The form 'internationalt' is used when modifying a neuter noun or when used as an adverb.
While 'international' is a widely used and understood term in Danish, there aren't many highly idiomatic expressions built around it in the same way some other words might be. Its strength lies in its direct and clear meaning. However, you'll frequently hear it in contexts related to global events, politics, business, and culture. For example, 'international lov' (international law) or 'den internationale rumstation' (the International Space Station) are common and self-explanatory phrases.
While 'international' is quite precise, some related terms in Danish that might convey similar ideas depending on the context include 'global' (global), which emphasizes worldwide reach, and 'verdensomspændende' (worldwide), which also highlights a global scope. In certain situations, 'mellemfolkelig' (inter-people or international, often used in older texts or specific formal contexts like 'mellemfolkelig ret' for international law) might also be considered, though 'international' is by far the most common and contemporary choice for 'involving more than one country'.
Teste dich selbst
Mange sportsbegivenheder er ______, hvilket betyder, at atleter fra forskellige lande deltager.
FN er en ______ organisation, der arbejder med at fremme fred og samarbejde mellem nationer.
Handel mellem lande kaldes ofte ______ handel.
Ergebnis: /3
Related words
global, verdensomspændende, interkontinental
Common mistakes
None particularly stand out, as 'international' is a direct borrowing and widely understood.
Usage examples
Det Internationale Fodboldforbund (FIFA) organiserer internationale turneringer. (The International Football Federation (FIFA) organizes international tournaments.)
Beispiele
5 von 5Internationale organisationer arbejder på tværs af landegrænser for at løse globale udfordringer.
International organizations work across national borders to solve global challenges.
Den internationale handel har stor betydning for økonomien i mange lande.
International trade is very important for the economy of many countries.
Han har en international karriere, der har ført ham til mange forskellige lande.
He has an international career that has taken him to many different countries.
Sportskonkurrencen er en stor international begivenhed.
The sports competition is a major international event.
Der er et internationalt samarbejde om at bevare truede dyrearter.
There is international cooperation to conserve endangered animal species.
Verwandte Inhalte
Im Kontext lernen
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr politics Wörter
afskaffe
B2To put an end to a system or practice
afskaffelse
B2The act of putting an end to a system.
angribe
B2to attack or assault
autoritet
B2power or right to give orders
bevillige
C1to grant, authorize, or allocate funding or permission
bevillingsmæssig
C1related to grants, funding, or budget allocation
borger
B1a citizen
borgerlig
B2relating to citizens or traditional values
debat
B1Debate
debattere
B2to discuss a subject formally