At the A1 level, the word 'procréer' is quite advanced, but you can understand it as a very fancy way of saying 'faire des bébés' (to make babies). Imagine you are looking at a picture of a family; 'procréer' is the biological word for how that family started. You don't need to use this word in your daily life yet. Instead, focus on 'avoir des enfants' (to have children). If you see 'procréer' in a book, just remember it means 'to have offspring' or 'to reproduce.' It is a formal word used by doctors or in science books. For example, if you see a nature documentary about birds, the narrator might use this word to explain how birds have chicks. It is good to recognize it, but don't worry about using it in your own sentences just yet. It is more important to know simple verbs like 'aimer' or 'avoir' at this stage. Think of it as a 'bonus' word that makes you sound very smart if you know it!
At the A2 level, you are starting to learn more specific vocabulary. 'Procréer' is a verb that means 'to procreate' or 'to reproduce.' It is a regular '-er' verb, so it is easy to conjugate: 'je procrée,' 'tu procrées,' etc. You will mostly hear this word in formal situations, like on the news or in a science class. For example, if people are talking about the population of a country, they might use this word. It's more formal than 'avoir des enfants.' You might see it in a simple article about health or nature. A good way to remember it is that it looks like the English word 'procreate.' At this level, you should be able to recognize it in a sentence and understand that it refers to the biological act of having children. You might use it if you are writing a short report about an animal's life cycle. Remember, it's a bit like a 'science' word, so use it when you want to sound serious about biology or nature.
At the B1 level, you can begin to distinguish between different levels of formality (registers). 'Procréer' is a high-register verb used for biological reproduction. While you would use 'avoir des enfants' with your friends, you would use 'procréer' in a discussion about biology, ethics, or law. For instance, if you are discussing the 'droit de procréer' (the right to procreate), you are using the word in a legal sense. You should know how to use it in different tenses, like the passé composé ('ils ont procréé') or the future ('ils procréeront'). It's also important to notice that it doesn't take a direct object; you don't say 'procréer un enfant,' you just say 'procréer.' This distinguishes it from 'engendrer.' Understanding this word helps you follow more complex discussions on French TV or in newspapers like 'Le Monde,' where topics like bioethics and demographics are frequently discussed. It's a key word for moving from basic conversation to more intellectual topics.
At the B2 level, you should be comfortable using 'procréer' in debates and formal essays. This word is central to many contemporary discussions in France, such as 'la procréation médicalement assistée' (PMA). You should understand the nuances between 'procréer,' 'se reproduire,' and 'engendrer.' While 'se reproduire' is the standard biological term for all living things, 'procréer' often carries a more human and sometimes ethical connotation. In a B2 level essay about society, you might write about how the average age to procreate is increasing in Europe. You should also be aware of the noun 'la procréation.' At this level, you are expected to handle the word's formal tone correctly—using it to discuss biological functions, legal rights, or demographic trends without sounding like you are trying too hard. It's about precision: 'procréer' is the exact word for the biological act, whereas 'fonder une famille' is the social equivalent. Mastering this distinction shows a high level of linguistic awareness.
At the C1 level, you should appreciate the philosophical and literary weight of 'procréer.' It is not just a biological term; it is a word that touches on existence, legacy, and the human condition. In C1 level texts, you might encounter it in discussions about existentialism or the 'volonté de puissance' (will to power). You should be able to analyze how an author uses 'procréer' to create a clinical or detached tone. For example, a novelist might use it to describe a character who views life through a purely scientific lens. You should also be familiar with related terms like 'procréateur' (procreator) and 'procréatif.' At this level, you can use the word in complex sentence structures, such as 'Le désir de procréer, bien que fondamental, se heurte aujourd'hui à des considérations écologiques et éthiques sans précédent.' You should be able to participate in high-level academic or professional discussions where this word is used to define the boundaries of human intervention in nature. It's a word that allows for a deep, nuanced exploration of what it means to continue the human race.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'procréer' and its place in the history of the French language. You understand its Latin roots ('procreare') and how its usage has evolved from religious mandates to modern bioethical laws. You can identify its use in classical literature, where it might have a more 'noble' or 'grandiose' feel than in modern clinical settings. You are aware of the subtle differences in connotation when 'procréer' is used in different fields: in law, it's about rights; in medicine, it's about function; in philosophy, it's about essence. You can use the word with absolute precision in any context, perhaps even using it ironically or metaphorically in a very sophisticated way. Your understanding extends to the most obscure grammatical points and the rarest collocations. For a C2 learner, 'procréer' is not just a verb, but a concept that encapsulates the intersection of biology, society, and individual will. You can navigate the most complex debates on 'la procréation' with the same ease and depth as a highly educated native speaker, recognizing the cultural and historical baggage the word carries.

procréer in 30 Sekunden

  • A formal verb meaning 'to procreate' or 'to reproduce' biologically.
  • Used mainly in medical, legal, and scientific contexts rather than daily talk.
  • A regular -er verb conjugated with the auxiliary 'avoir' in compound tenses.
  • Essential for discussing bioethics, fertility, and human rights in modern French.

The French verb procréer is a formal and precise term that translates directly to the English 'to procreate.' While in everyday English we might simply say 'to have children' or 'to start a family,' the French language utilizes procréer to denote the biological act of reproduction and the generation of offspring. It is a word that carries a certain weight, often used in scientific, medical, legal, and philosophical contexts. When you use this word, you are moving beyond the casual conversation of domestic life and entering the realm of biology and ethics. It describes the fundamental process by which living beings produce others of their kind, ensuring the continuation of the species. In French society, this term has become increasingly prominent in public discourse, particularly regarding bioethics and the rights of individuals to access reproductive technologies.

Biological Context
In biology, procréer refers to the fusion of gametes to create a new organism. It is the technical term for reproduction in humans and higher animals.

L'instinct de procréer est ancré dans le code génétique de chaque être vivant pour assurer la survie de son espèce.

Beyond the laboratory, the word is frequently heard in legal debates. For instance, the 'droit de procréer' (the right to procreate) is a central theme in discussions about human rights and family law. It touches upon sensitive topics such as infertility treatments, surrogacy, and the ethical implications of genetic engineering. Because of its formal nature, you wouldn't typically use it at a dinner party when asking a friend if they want kids; instead, you would hear it on a news program discussing the latest 'Lois de Bioéthique' in the French Parliament. It implies a sense of purpose and a connection to the cycle of life that casual terms lack.

Legal and Ethical Usage
The term is often used in the context of 'PMA' (Procréation Médicalement Assistée), which is the French acronym for medically assisted procreation or IVF.

Le débat sur la procréation pour toutes a animé la société française pendant des mois.

Historically, the word has roots in the Latin 'procreare', meaning to bring forth. This etymological connection emphasizes the creative aspect of the verb. It is not just about making something; it is about bringing a new life into existence. In literature, authors might use procréer to evoke a sense of grandeur or to discuss the legacy of a character. It connects the individual to the lineage of their ancestors and the future of their descendants. It is a word of continuity and biological destiny.

Philosophical Nuance
Philosophers use the term to discuss the 'devoir de procréer' (the duty to procreate) versus individual autonomy and the meaning of existence.

Certains philosophes s'interrogent sur la moralité de procréer dans un monde confronté à une crise écologique majeure.

In summary, procréer is a pillar of the French vocabulary concerning life sciences and social ethics. While its frequency in spoken conversation is lower than more common verbs, its importance in formal writing and intellectual debate is paramount. Understanding this word allows a learner to engage with complex texts and participate in high-level discussions about the future of humanity and the definition of family in the modern age.

Il est fascinant d'étudier comment les différentes espèces parviennent à procréer dans des environnements extrêmes.

La science moderne permet désormais à des couples autrefois stériles de procréer grâce à diverses techniques médicales.

Using procréer correctly requires an understanding of its grammatical structure and its specific semantic niche. As a regular -er verb, it follows the standard conjugation patterns of the first group (le premier groupe). However, because of its formal nature, it is most frequently found in the infinitive form, especially when following modal verbs like 'pouvoir' (to be able to), 'vouloir' (to want to), or 'devoir' (to have to). For example, 'Ils veulent procréer' (They want to procreate). It is rarely used in the imperative mood because one does not typically command someone to procreate in a casual setting, though it might appear in religious or archaic texts.

Infinitive Constructions
The infinitive is often used after prepositions like 'pour' or 'sans'. Example: 'Certains vivent sans jamais procréer.'

La question n'est pas seulement de savoir si l'on peut procréer, mais si l'on est prêt à assumer cette responsabilité.

In the present tense, it is conjugated as: je procrée, tu procrées, il/elle procrée, nous procréons, vous procréez, ils/elles procréent. Note the silent endings in the singular and third-person plural forms. While grammatically correct, saying 'Je procrée' in a conversation sounds incredibly clinical—almost like a robot announcing its biological functions. It is much more common to see it in the third person when discussing general truths or the behavior of animals and populations. 'Les mammifères procréent de différentes manières' (Mammals procreate in different ways).

Third Person Usage
This is the most frequent conjugation in academic or journalistic writing. Example: 'L'espèce procrée une fois par an.'

Dans cette colonie d'oiseaux, seuls les individus les plus forts parviennent à procréer chaque saison.

When using the past tense (passé composé), use the auxiliary 'avoir'. For example, 'Ils ont procréé tard dans leur vie.' The past participle is 'procréé'. This tense is often used in medical histories or genealogical studies to indicate that a person or a couple has successfully had biological children. In the future tense, 'procréera', it often appears in speculative contexts, such as discussions about future demographics or the impact of environmental changes on fertility rates. 'La population mondiale continuera de procréer, mais à un rythme plus lent.'

Compound Tenses
The passé composé emphasizes the completion of the biological act. Example: 'Ils ont procréé après plusieurs années de traitement.'

Si les conditions climatiques se dégradent, certaines espèces ne pourront plus procréer normalement.

Another interesting use is in the passive voice or with the pronoun 'on'. 'On procrée pour transmettre ses gènes.' This generalizes the act, making it a statement about human nature or biology rather than a specific personal choice. It is also important to distinguish procréer from se reproduire. While they are synonyms, se reproduire is more common for animals and plants in a general sense, while procréer is often reserved for humans in contexts involving will, ethics, and medical intervention.

La liberté de procréer est considérée par beaucoup comme un droit fondamental de l'être humain.

Il est rare de voir des individus procréer sans réfléchir aux conséquences à long terme.

You are unlikely to hear procréer while standing in line at a bakery or chatting at a café. It is a 'high-register' word, meaning it belongs to formal, professional, or academic settings. One of the most common places to encounter it is in a medical environment, specifically in clinics specializing in fertility. Doctors and specialists use this term to discuss 'la procréation médicalement assistée' (PMA). In this context, the word is stripped of its romantic or emotional connotations and treated as a clinical objective. You might hear a specialist say, 'Nous allons explorer toutes les options pour vous aider à procréer,' focusing on the biological success of the endeavor.

In the Media
News reports on demographic shifts often use the term to describe declining birth rates in developed nations.

Le reportage explique comment les facteurs environnementaux affectent la capacité des jeunes couples à procréer.

Another major arena for this word is the courtroom and the halls of government. In France, the debate surrounding the 'Loi Bioéthique' has been a major news story for decades. Politicians, lawyers, and activists use procréer when debating who should have access to reproductive technologies. The term is used to define legal rights and boundaries. For example, 'Le droit de procréer doit-il être ouvert aux femmes célibataires ?' (Should the right to procreate be open to single women?). In these debates, the word is used precisely to avoid the ambiguity of more casual language.

Documentaries
Nature documentaries narrated in French often use 'procréer' to describe the mating cycles of rare or endangered species.

Les baleines parcourent des milliers de kilomètres pour rejoindre les eaux chaudes et procréer en toute sécurité.

In educational settings, such as university lectures on sociology, biology, or philosophy, procréer is the standard term. A sociology professor might discuss 'l'âge moyen pour procréer' (the average age to procreate) in various cultures. A philosophy professor might examine the 'volonté de procréer' (the will to procreate) as a fundamental human drive. In these settings, the word allows for a detached, analytical discussion of human behavior. It is also found in religious texts or sermons discussing the traditional mandate to 'croître et se multiplier' (grow and multiply), where procréer is seen as a sacred duty.

Academic Research
Scientific journals use 'procréer' when publishing studies on fertility, genetics, and embryology.

L'étude porte sur les obstacles psychologiques qui peuvent empêcher certains couples de procréer.

Finally, you will encounter the word in high-quality literature and essays. Writers use it to discuss the human condition, the passage of time, and the legacy we leave behind. It carries a sense of permanence and biological truth that resonates in serious writing. Whether in a clinical trial, a parliamentary debate, or a philosophical treatise, procréer is the word that bridges the gap between the physical act of life and its profound social and ethical implications.

Dans son dernier roman, l'auteur explore le désir obsessionnel d'un homme de procréer pour ne pas être oublié.

Les statistiques montrent que les Français choisissent de procréer de plus en plus tardivement.

One of the most frequent mistakes learners make with procréer is using it in too casual a context. Because its English cognate 'procreate' is also somewhat formal, English speakers might instinctively avoid it in daily speech, but they often struggle to know exactly where the 'formality line' is drawn in French. Calling a friend to ask 'Est-ce que tu veux procréer un jour ?' sounds incredibly strange, almost as if you are asking them about a clinical procedure rather than their life plans. The correct everyday phrase is 'vouloir avoir des enfants.' Using procréer in this context makes the speaker sound detached or overly academic.

Register Mismatch
Avoid 'procréer' in social settings. It sounds like you are reading from a biology textbook during a party.

Incorrect: Ma sœur veut procréer l'année prochaine.
Correct: Ma sœur veut avoir un enfant l'année prochaine.

Another common error is confusing procréer with se reproduire. While they are often interchangeable in a biological sense, se reproduire is the standard term for animals, plants, and cells. If you are talking about how bacteria multiply, you should use 'se reproduire.' If you are talking about the human right to have a family, procréer is more appropriate. Using procréer for lower organisms can sound like you are anthropomorphizing them, giving them a level of conscious intent that they don't possess. Conversely, using se reproduire for humans can sometimes sound a bit dehumanizing, as if you are reducing human life to mere animal biology.

Animal vs. Human
Use 'se reproduire' for the natural world and 'procréer' for the human/legal/medical world.

Awkward: Les bactéries procréent rapidement.
Better: Les bactéries se reproduisent rapidement.

Learners also sometimes confuse procréer with engendrer. While both involve making offspring, engendrer is a transitive verb, meaning it requires an object. You 'engendrer' a child, a problem, or a consequence. Procréer is generally intransitive, focusing on the act itself. Furthermore, engendrer is often used figuratively to mean 'to cause' or 'to bring about' (e.g., 'La violence engendre la violence'). Procréer is almost never used figuratively in this way. If you try to say 'Le manque de sommeil procrée la fatigue,' it will be incorrect; you must use 'engendre' or 'provoque'.

Transitive vs. Intransitive
'Procréer' is the act. 'Engendrer' is the act plus the result. Don't mix their structures.

Incorrect: Il a procréé trois fils.
Correct: Il a engendré trois fils. (Or simply: Il a eu trois fils.)

Finally, watch out for spelling and conjugation. Because it has two 'e's at the end of the stem, the past participle 'procréé' has two 'e's with accents. In the feminine plural, it would be 'procréées'. This can look a bit cluttered to the eye, but it is necessary for grammatical accuracy. Also, remember that in the present tense, the 'é' in the stem does not change to 'è', unlike verbs like 'espérer' or 'préférer'. It remains 'procrée' throughout. Keeping these nuances in mind will help you use the word with the precision of a native speaker.

L'erreur de conjugaison la plus fréquente est d'ajouter un accent grave : procrèe est faux ; procrée est correct.

Ne confondez pas procréer avec 'procurer' (to provide/get), qui a une sonorité proche mais un sens totalement différent.

In the rich landscape of French vocabulary, several words share a semantic field with procréer, but each offers a different nuance, register, or grammatical application. Understanding these alternatives is key to expressing yourself accurately. The most common alternative is se reproduire. This is the 'workhorse' word for reproduction across all levels of biology. It is reflexive, meaning the species 'reproduces itself.' While procréer suggests a more intentional or human-centric act, se reproduire is neutral and applies to everything from a virus to a blue whale. In a science class, you will hear 'se reproduire' much more often.

Comparison: Procréer vs. Se Reproduire
Procréer: Formal, often human-focused, implies a right or a medical act.
Se reproduire: Scientific, general, applies to all living organisms.

Alors que les humains débattent du droit de procréer, les animaux se contentent de se reproduire selon leurs instincts.

Another elegant alternative is engendrer. As mentioned previously, this verb is transitive and can be used both literally and figuratively. Literally, it means to father or to sire, but it has a very literary and sometimes biblical tone. In modern French, you're more likely to see it used figuratively to mean 'to generate' or 'to cause.' For example, 'Cette décision va engendrer de nombreux problèmes.' When used in the context of children, it sounds very old-fashioned, like something out of a 19th-century novel or a genealogy chart. It focuses on the result (the offspring) rather than the act itself.

Comparison: Procréer vs. Engendrer
Procréer: Intransitive, focuses on the biological process.
Engendrer: Transitive, focuses on the creation of a specific result or child.

L'artiste n'a jamais eu d'enfants, mais ses œuvres ont engendré une nouvelle école de pensée.

For a more emotional or poetic touch, one might use donner la vie (to give life). This phrase is beautiful and focuses on the mother's role and the gift of existence. It is the perfect choice for a heartfelt speech or a moving piece of writing. On the other hand, if you want to be extremely technical, especially in a legal or medical document, you might see the noun form procréation used in phrases like 'la capacité de procréation.' Finally, there is multiplier, which is often found in the phrase 'croître et se multiplier' (increase and multiply), carrying a religious or population-level connotation.

Comparison: Procréer vs. Donner la vie
Procréer: Clinical and biological.
Donner la vie: Emotional, poetic, and focused on the act of birth.

Plutôt que d'utiliser le terme technique procréer, le poète a préféré dire qu'elle avait le pouvoir de donner la vie.

In everyday life, simply use avoir des enfants (to have children) or faire un bébé (to make a baby). These are the phrases you will use 99% of the time in conversation. Procréer is a specialized tool in your linguistic toolkit—use it when you want to sound precise, academic, or when discussing the deep ethical questions of our time. By knowing when to switch between these alternatives, you demonstrate a sophisticated command of French register and context.

Il est possible de procréer sans pour autant devenir un parent responsable.

La technologie a changé notre façon de procréer, mais l'instinct reste le même.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The root 'creare' is the same root found in 'créativité' and 'créature'. So, biologically speaking, procreating is the most fundamental form of creativity!

Aussprachehilfe

UK /pʁɔ.kʁe.e/
US /pʁɔ.kʁe.e/
The stress in French is usually on the last syllable: pro-cré-ER.
Reimt sich auf
créer agréer suppléer récréer toréer maugréer nuancer avancer
Häufige Fehler
  • Pronouncing the final 'r' (it is silent in -er verbs).
  • Using an American 'r' instead of the French guttural 'r'.
  • Merging the two 'e' sounds into one long sound; they should be distinct but fluid.
  • Confusing the pronunciation with 'procurer' (pro-kyoo-ray).
  • Stress on the first syllable.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to recognize because of the English cognate 'procreate'.

Schreiben 4/5

Requires knowledge of -er verb endings and accented 'é'.

Sprechen 5/5

Hard to use naturally without sounding overly formal.

Hören 3/5

Clear pronunciation, but must distinguish from 'procurer'.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

créer enfant vie droit faire

Als Nächstes lernen

engendrer fécondation grossesse maternité paternité

Fortgeschritten

embryogénèse bioéthique génétique descendance stérilité

Wichtige Grammatik

Regular -er verb conjugation

Je procrée, nous procréons.

Infinitive after modal verbs

Il veut procréer.

Passé composé with 'avoir'

Ils ont procréé.

Subjunctive after 'il faut que'

Il faut que l'espèce procrée.

Agreement of the past participle (passive)

Les conditions ont été procréées (rare usage).

Beispiele nach Niveau

1

Les animaux veulent procréer.

Animals want to procreate.

Simple present tense with an infinitive.

2

Il est naturel de procréer.

It is natural to procreate.

Using 'il est' + adjective + 'de' + infinitive.

3

Les chats procréent au printemps.

Cats procreate in the spring.

Regular -er verb conjugation in the present tense.

4

Pourquoi les oiseaux procréent-ils ?

Why do birds procreate?

Inversion for a formal question.

5

Elles procréent pour avoir des petits.

They procreate to have young ones.

Using 'pour' to show purpose.

6

C'est le cycle : naître et procréer.

It's the cycle: to be born and procreate.

Infinitives used as nouns.

7

Nous voyons les poissons procréer.

We see the fish procreate.

Verb of perception + infinitive.

8

Le chien ne peut pas procréer.

The dog cannot procreate.

Negation with 'ne... pas'.

1

Certains couples ont du mal à procréer.

Some couples have trouble procreating.

Expression 'avoir du mal à' + infinitive.

2

L'espèce doit procréer pour survivre.

The species must procreate to survive.

Modal verb 'devoir' + infinitive.

3

Ils ont procréé après leur mariage.

They procreated after their wedding.

Passé composé with auxiliary 'avoir'.

4

Est-ce que tous les animaux procréent ?

Do all animals procreate?

Question using 'est-ce que'.

5

La tortue procrée sur la plage.

The turtle procreates on the beach.

Present tense, third person singular.

6

Il est important de pouvoir procréer.

It is important to be able to procreate.

Impersonal construction 'il est important de'.

7

Les scientifiques étudient comment procréer.

Scientists study how to procreate.

Adverbial 'comment' + infinitive.

8

On procrée moins dans les pays riches.

People procreate less in wealthy countries.

Using 'on' for general people.

1

Le désir de procréer est un instinct puissant.

The desire to procreate is a powerful instinct.

Noun + 'de' + infinitive.

2

La médecine aide les gens à procréer.

Medicine helps people to procreate.

Verb 'aider' + someone + 'à' + infinitive.

3

S'ils ne procréent pas, l'espèce disparaîtra.

If they don't procreate, the species will disappear.

Conditional 'si' clause (present + future).

4

Il a choisi de ne jamais procréer.

He chose to never procreate.

Infinitive negation 'ne jamais' before the verb.

5

La capacité de procréer diminue avec l'âge.

The capacity to procreate decreases with age.

Subject-verb agreement with a complex subject.

6

Est-ce un droit fondamental de procréer ?

Is it a fundamental right to procreate?

Interrogative with 'est-ce' used as a noun phrase.

7

Les abeilles procréent d'une manière unique.

Bees procreate in a unique way.

Adverbial phrase 'd'une manière...'

8

Ils espèrent procréer l'année prochaine.

They hope to procreate next year.

Verb of hope + infinitive.

1

La loi encadre le droit de procréer.

The law regulates the right to procreate.

Use of 'encadrer' in a legal context.

2

Procréer n'est pas une obligation sociale.

Procreating is not a social obligation.

Infinitive used as the subject of the sentence.

3

L'accès à la PMA permet de procréer plus facilement.

Access to PMA allows one to procreate more easily.

Acronym 'PMA' (Procréation Médicalement Assistée).

4

Certains refusent de procréer pour des raisons écologiques.

Some refuse to procreate for ecological reasons.

Verb 'refuser de' + infinitive.

5

Il est fascinant de voir comment les virus procréent.

It is fascinating to see how viruses procreate.

While 'se multiplier' is more common, 'procréer' is used here for effect.

6

La société évolue, tout comme notre façon de procréer.

Society evolves, as does our way of procreating.

Comparative structure 'tout comme'.

7

Ils ont procréé tardivement grâce à la science.

They procreated late in life thanks to science.

Adverb 'tardivement' modifying the verb.

8

Le film traite du besoin viscéral de procréer.

The film deals with the visceral need to procreate.

Adjective 'viscéral' used to describe an instinct.

1

L'impératif biologique de procréer domine parfois la raison.

The biological imperative to procreate sometimes overrides reason.

Complex subject with 'impératif biologique'.

2

Peut-on procréer sans se soucier du futur de l'enfant ?

Can one procreate without worrying about the child's future?

Gerund construction 'sans se soucier'.

3

Le texte explore l'angoisse liée à l'incapacité de procréer.

The text explores the anxiety linked to the inability to procreate.

Past participle 'liée' used as an adjective.

4

La biotechnologie redéfinit ce que signifie procréer.

Biotechnology redefines what it means to procreate.

Relative clause 'ce que signifie'.

5

Il est rare qu'un individu procrée sans aucune influence sociale.

It is rare for an individual to procreate without any social influence.

Subjunctive mood 'procrée' after 'il est rare que'.

6

La volonté de procréer dépasse la simple survie individuelle.

The will to procreate goes beyond simple individual survival.

Verb 'dépasser' used in an abstract sense.

7

Ils s'interrogent sur la légitimité de procréer dans ce contexte.

They question the legitimacy of procreating in this context.

Reflexive verb 's'interroger sur'.

8

La procréation est ici vue comme un acte de résistance.

Procreation is seen here as an act of resistance.

Passive voice 'est vue'.

1

L'acte de procréer s'inscrit dans une temporalité qui nous dépasse.

The act of procreating is part of a temporality that exceeds us.

Pronominal verb 's'inscrire dans'.

2

Il y a une certaine noblesse dans le fait de procréer malgré l'adversité.

There is a certain nobility in the fact of procreating despite adversity.

Noun phrase 'le fait de' + infinitive.

3

La littérature regorge de personnages hantés par le désir de procréer.

Literature is full of characters haunted by the desire to procreate.

Verb 'regorger de' (to be full of).

4

Procréer devient alors un geste métaphysique, un défi au néant.

Procreating then becomes a metaphysical gesture, a challenge to nothingness.

Apposition 'un défi au néant'.

5

La philosophie remet en cause le dogme selon lequel on doit procréer.

Philosophy challenges the dogma according to which one must procreate.

Relative pronoun 'selon lequel'.

6

L'individu n'est plus qu'un vecteur permettant à l'espèce de procréer.

The individual is nothing more than a vector allowing the species to procreate.

Restrictive 'ne... plus qu'un'.

7

Sublimer l'instinct de procréer par l'art est un thème récurrent.

Sublimating the instinct to procreate through art is a recurring theme.

Infinitive 'sublimer' used as a subject.

8

Elle a procréé une lignée de penseurs qui ont changé le monde.

She procreated a lineage of thinkers who changed the world.

Note: Here 'procréer' is used transitively for literary effect, though rare.

Häufige Kollokationen

désir de procréer
droit de procréer
âge de procréer
capacité de procréer
procréer naturellement
liberté de procréer
besoin de procréer
procréer tardivement
impossibilité de procréer
instinct de procréer

Häufige Phrasen

Procréation Médicalement Assistée (PMA)

— Medically assisted procreation, including IVF and other fertility treatments.

La PMA est désormais ouverte à toutes les femmes en France.

En âge de procréer

— Being at an age where biological reproduction is possible.

Cette étude concerne les femmes en âge de procréer.

Le droit de procréer

— The legal and human right to have biological children.

Le droit de procréer est au cœur des débats éthiques.

Désir de procréation

— The psychological urge or wish to have children.

Son désir de procréation est devenu une obsession.

Fonction de procréation

— The biological role of reproduction within a species.

La fonction de procréation est essentielle à la survie.

Procréer pour la patrie

— An old-fashioned, nationalistic phrase about having children for the good of the country.

Autrefois, on encourageait les gens à procréer pour la patrie.

Capacité procréative

— The biological ability to produce offspring.

La pollution peut nuire à la capacité procréative des espèces.

Volonté de procréer

— The conscious decision or will to have children.

La volonté de procréer varie selon les individus.

Échec de procréation

— The inability to conceive after multiple attempts.

L'échec de procréation peut mener à l'adoption.

Procréer dans le respect de l'éthique

— To reproduce while following moral and ethical guidelines.

Il est crucial de procréer dans le respect de l'éthique médicale.

Wird oft verwechselt mit

procréer vs procurer

Means 'to provide' or 'to obtain'. Sounds similar but unrelated to babies.

procréer vs proclamer

Means 'to proclaim'. Only shares the 'pro-' prefix.

procréer vs créer

Means 'to create' in general. 'Procréer' is specific to life.

Redewendungen & Ausdrücke

"Croissez et multipliez"

— A biblical phrase meaning to grow and procreate; often used to describe population growth.

L'humanité a bien suivi le conseil de 'croissez et multipliez'.

religious/literary
"Assurer sa descendance"

— To ensure one has offspring to carry on the family name or genes.

Il veut absolument procréer pour assurer sa descendance.

formal
"Transmettre le flambeau de la vie"

— A poetic way to say passing on life through procreation.

Procréer, c'est transmettre le flambeau de la vie à la génération suivante.

poetic
"Payer sa dette à la nature"

— An old idiom suggesting that having children is a biological obligation.

Certains pensent qu'en procréant, ils payent leur dette à la nature.

archaic
"Faire souche"

— To establish a family lineage or 'root' in a place through procreation.

Il s'est installé au Canada et y a fait souche en procréant.

literary
"Donner des héritiers"

— Specifically procreating to provide heirs for property or a title.

Le roi devait procréer pour donner des héritiers au trône.

historical
"Peupler la terre"

— To populate the earth through reproduction.

Le but premier de procréer était autrefois de peupler la terre.

formal
"Laisser une trace"

— To leave a mark on the world, often through having children.

Beaucoup choisissent de procréer pour laisser une trace après leur mort.

neutral
"Le miracle de la vie"

— A common phrase describing the wonder of procreation and birth.

Assister à la naissance, c'est voir le miracle de la vie en action.

neutral
"Le fruit de ses entrailles"

— A very literary/biblical way to refer to one's biological child.

Elle chérissait l'enfant, le fruit de ses entrailles.

literary

Leicht verwechselbar

procréer vs reproduire

Both mean 'to reproduce'.

'Reproduire' is general and scientific for all life. 'Procréer' is formal and often human-specific.

Les lapins se reproduisent (natural); Le droit de procréer (legal).

procréer vs engendrer

Both relate to making offspring.

'Engendrer' is transitive (takes an object) and often used figuratively for causes/effects.

Il a engendré un fils; La haine engendre la haine.

procréer vs enfanter

Both relate to having children.

'Enfanter' specifically refers to the act of giving birth and is literary.

Elle a enfanté dans la nuit.

procréer vs générer

Both mean 'to generate' or 'create'.

'Générer' is technical for data, power, or ideas.

Générer un rapport.

procréer vs procurer

Phonetic similarity.

'Procurer' is about getting or providing something.

Se procurer un billet.

Satzmuster

A2

Il est [adjectif] de procréer.

Il est naturel de procréer.

B1

Le désir de procréer est [adjectif].

Le désir de procréer est puissant.

B2

Grâce à [nom], ils peuvent procréer.

Grâce à la science, ils peuvent procréer.

C1

Bien que [sujet] procrée, [conséquence].

Bien que l'espèce procrée, la population diminue.

A2

[Sujet] veut procréer.

Le couple veut procréer.

B1

Sans procréer, [sujet] [verbe].

Sans procréer, l'espèce s'éteindra.

B2

Le droit de procréer est [participe passé].

Le droit de procréer est contesté.

C2

Procréer revient à [verbe].

Procréer revient à défier le temps.

Wortfamilie

Substantive

procréation (f.) - the act of procreating
procréateur (m.) / procréatrice (f.) - the person who procreates

Verben

procréer - to procreate

Adjektive

procréatif (m.) / procréative (f.) - relating to procreation

Verwandt

créer
récréer
engendrer
reproduire
fécondation

So verwendest du es

frequency

Low in daily speech, high in medical/legal/scientific writing.

Häufige Fehler
  • Using 'procréer' in a casual conversation about friends. Use 'avoir des enfants'.

    It sounds too clinical and weird to use 'procréer' when talking about your friends' family plans.

  • Adding a direct object: 'Il a procréé un fils'. Il a engendré un fils. / Il a eu un fils.

    'Procréer' is intransitive. It describes the act, not the result.

  • Changing the accent: 'Je procrèe'. Je procrée.

    Unlike verbs like 'espérer', 'procréer' keeps the acute accent in all present tense forms.

  • Confusing with 'procurer'. Use 'procréer' for babies and 'procurer' for providing things.

    They sound similar but have completely different meanings.

  • Using 'procréer' for bacteria. Les bactéries se reproduisent / se multiplient.

    'Procréer' is usually reserved for higher organisms, especially humans, in formal contexts.

Tipps

Think Formal

Only use 'procréer' when you are writing an essay, a scientific report, or discussing legal rights. Otherwise, stick to 'avoir des enfants'.

Auxiliary Verb

Always use 'avoir' for compound tenses. 'Ils ont procréé' is the correct way to say they have reproduced.

Double E

In the past participle 'procréé', remember both 'e's have acute accents. If feminine plural, it's 'procréées'.

Legal Rights

In France, the 'droit de procréer' is a very hot topic. Knowing this word helps you understand political debates.

Final R

Do not pronounce the 'r' at the end of 'procréer'. It sounds like 'pro-kray-ay'.

Synonym Check

Use 'se reproduire' for animals and 'procréer' for humans in formal settings.

Intransitive Use

Remember that you don't 'procréer' a baby. You just 'procréer' (the act itself).

Latin Roots

Remember 'pro' (forward) + 'create'. You are creating the future.

Pro-Create

The English word 'procreate' is your best friend here. They mean exactly the same thing.

News Keywords

When you hear 'bioéthique' on French radio, expect to hear 'procréer' or 'procréation' soon after.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Pro-Create'. 'Pro' means for or forward, and 'créer' is to create. You are 'creating forward' for the next generation.

Visuelle Assoziation

Imagine a family tree growing new branches. Each new branch is the result of 'procréer'.

Word Web

Vie Bébé Biologie Droit Famille Gènes Espèce Futur

Herausforderung

Try to use 'procréer' in a sentence about a nature documentary you watched. For example: 'Les lions procréent pour protéger leur territoire.'

Wortherkunft

The word 'procréer' comes from the Old French 'procreer', which was borrowed from the Latin 'procreare'. The Latin verb is composed of the prefix 'pro-' (meaning 'forth' or 'forward') and 'creare' (meaning 'to create' or 'to bring forth').

Ursprüngliche Bedeutung: The original Latin meaning was 'to bring forth offspring' or 'to generate'.

It belongs to the Romance language family, derived from Latin.

Kultureller Kontext

The word is clinical, so it is neutral. However, the topic of procreation can be sensitive for those struggling with infertility or in political debates.

In English, 'procreate' is also formal, but we use 'reproduce' more often in scientific contexts. In French, 'procréer' is very common in legal and ethical news.

The 'Loi Bioéthique' in France (legal text). Scientific documentaries by Jacques-Yves Cousteau. Philosophical works by Simone de Beauvoir regarding motherhood.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Medical / Fertility Clinic

  • Aide à la procréation
  • Difficulté à procréer
  • Traitement pour procréer
  • Désir de procréer

Legal / Parliamentary Debate

  • Le droit de procréer
  • L'accès à la procréation
  • Loi sur la procréation
  • Liberté de procréer

Biology / Science Class

  • Mode de procréation
  • Capacité à procréer
  • L'espèce procrée
  • Cycle de procréation

Philosophy / Ethics

  • Le devoir de procréer
  • L'éthique de procréer
  • Pourquoi procréer ?
  • Sens de procréer

Nature Documentaries

  • Saison pour procréer
  • Lieu pour procréer
  • Instinct de procréer
  • Réussir à procréer

Gesprächseinstiege

"Pensez-vous que tout le monde a le droit de procréer ?"

"À quel âge est-il idéal de procréer selon vous ?"

"Comment la technologie change-t-elle notre façon de procréer ?"

"Est-ce que l'instinct de procréer est le plus fort de tous ?"

"Pourquoi certaines personnes choisissent-elles de ne pas procréer ?"

Tagebuch-Impulse

Réfléchissez à l'importance du droit de procréer dans une société libre.

Décrivez comment vous imaginez le futur de la procréation humaine avec la science.

Si vous deviez expliquer le mot 'procréer' à un enfant, quels mots utiliseriez-vous ?

Est-ce que procréer est une responsabilité envers la planète ou un choix personnel ?

Écrivez sur un personnage de fiction qui a un désir obsessionnel de procréer.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, but usually in scientific or formal documentaries. In general biology, 'se reproduire' is more common for animals.

You can, but it sounds very cold and clinical. It's better to say 'Je veux avoir un enfant avec toi' unless you are joking or being very serious about the biology.

It is primarily intransitive. You don't 'procréer' someone; you just 'procréer'. However, in very rare literary contexts, it might take an object.

'Se reproduire' is the standard biological term for all life. 'Procréer' is more formal and often implies a human context or a legal right.

Use the auxiliary 'avoir' with the past participle 'procréé'. Example: 'Ils ont procréé'.

It stands for 'Procréation Médicalement Assistée', which refers to medical help to have children, like IVF.

No, 'procréer' is a regular verb where the 'é' remains throughout the present tense: je procrée, tu procrées, etc.

It is common in the news and in science, but rare in everyday casual conversation.

Rarely. Unlike 'engendrer', 'procréer' is almost always tied to biological reproduction.

The noun form is 'la procréation'.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a simple sentence using 'procréer' and 'oiseaux'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using the passé composé of 'procréer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain why 'procréer' is used in science.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about the 'droit de procréer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Discuss the impact of technology on procreation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'They want to procreate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'It is natural to procreate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The desire to procreate is strong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'They procreated late in life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a poetic sentence about 'procréer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Conjugate 'procréer' for 'Je'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Conjugate 'procréer' for 'Nous'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Conjugate 'procréer' for 'Ils'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'procréer' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'procréation' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'to procreate' three times.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'procréer' with 'pouvoir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'procréer' with 'aider'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'procréer' with 'choisir de'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'procréer' and 'nécessité'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!