At the A1 level, 'récolte' is introduced as a simple noun related to food and nature. Students learn that it means 'harvest' and is used to describe where our food comes from. At this stage, the focus is on basic identification: 'La récolte est en automne' (The harvest is in autumn). Learners are encouraged to associate the word with pictures of farmers and fields. The goal is simply to recognize the word in a sentence about the seasons or the countryside. It is taught as part of the basic vocabulary for food and the environment, often appearing in simple stories about farm life. Teachers emphasize that it is a feminine word ('la récolte') to build a foundation for gender agreement. There is no need for complex metaphors at this level; the literal meaning is sufficient.
At the A2 level, learners begin to use 'récolte' in more descriptive contexts. They learn to pair it with adjectives like 'bonne', 'mauvaise', 'grande', or 'petite'. They also start to see the word in practical scenarios, such as talking about regional products or seasonal shopping. An A2 student should be able to say, 'J'aime la récolte des pommes en Normandie' (I love the apple harvest in Normandy). The introduction of the verb 'récolter' (to harvest) often happens here, allowing students to describe actions. They also begin to see the word in news snippets about weather affecting crops. The focus is on expanding the use of the word from a simple label to a functional part of a sentence describing events and preferences.
At the B1 level, the metaphorical uses of 'récolte' are introduced. Students learn that 'récolte' can refer to gathering things other than food, such as 'la récolte de fonds' (fundraising) or 'la récolte d'informations' (gathering information). They are expected to understand the word in a variety of texts, from news articles to short stories. A B1 learner should be able to discuss the economic importance of a harvest or explain how a charity collects donations. The word becomes a tool for expressing more abstract ideas about results and consequences. They also learn to distinguish 'récolte' from 'moisson' and 'vendanges', showing a more nuanced understanding of French vocabulary. Grammatically, they use it with more complex structures, such as 'Après avoir fait la récolte...'.
At the B2 level, 'récolte' is used with full fluency in both literal and metaphorical senses. Students can follow complex discussions about agricultural policy, climate change, and economic yields where 'récolte' is a key term. They are familiar with idiomatic expressions like 'on récolte ce que l'on sème' and can use them appropriately in conversation or writing. A B2 student can write an essay about the challenges facing modern farmers, using 'récolte' to discuss yield, quality, and sustainability. They understand the nuances between 'récolte', 'collecte', and 'recueil' and rarely make gender or agreement errors. The word is now a standard part of their academic and professional vocabulary, used to describe processes of accumulation and the results of long-term efforts.
At the C1 level, 'récolte' is used with stylistic precision. The learner understands the poetic and historical connotations of the word, especially when used in literature. They can analyze how an author uses the imagery of the harvest to symbolize broader themes of life and society. In professional contexts, they use 'récolte' in highly technical ways, such as in data science or sociology, with a clear understanding of the professional register. They can navigate subtle differences in meaning in legal or administrative documents where 'récolte' might be used for specific types of resource gathering. Their use of the word is natural, idiomatic, and shows a deep integration of French cultural and linguistic norms. They can debate the ethics of 'la récolte des données personnelles' (personal data collection) with sophistication.
At the C2 level, the mastery of 'récolte' is complete. The learner can use the word in any context, from the most technical scientific paper to the most abstract philosophical treatise. They are aware of the word's etymology and its evolution through the centuries. They can use 'récolte' to create complex metaphors or to play with language in creative writing. A C2 speaker understands the socio-political implications of 'les récoltes' on a global scale and can articulate these ideas with nuance and eloquence. They are also sensitive to regional variations in the use of the word and its synonyms across the Francophone world. For a C2 learner, 'récolte' is not just a word, but a multifaceted concept that they can manipulate with the ease of a native speaker.

récolte in 30 Sekunden

  • Récolte means 'harvest' in French and refers to gathering crops.
  • It is a feminine noun (la récolte) used for both the act and the yield.
  • Metaphorically, it describes gathering data, money, or the results of hard work.
  • Common synonyms include 'moisson' (for grain) and 'vendanges' (for wine grapes).

The French word récolte is a fundamental noun that translates most directly to "harvest" or "crop" in English. At its most basic level, it refers to the act of gathering mature crops from the fields, orchards, or vineyards. However, like many French words rooted in the soil, it has branched out to encompass several metaphorical and technical meanings that are essential for a learner to master. In the primary agricultural sense, la récolte represents the culmination of a season's hard work. It is the moment when the physical product of the earth is collected for consumption, sale, or storage. You will hear this word constantly in rural France, especially during the late summer and autumn months when the landscape transforms into a hive of activity. Farmers discuss the quality of the harvest, the quantity of the yield, and the timing dictated by the weather. Beyond the literal farm, the word is frequently used in business and social contexts. For instance, a charity might speak of la récolte de fonds (fundraising), or a scientist might refer to la récolte de données (data collection). This versatility makes it a high-utility word for A2 learners and above.

Agricultural Context
Refers to the physical gathering of crops like wheat, corn, or vegetables. Example: 'La récolte du blé a été excellente cette année.'
Metaphorical Context
Refers to the results or consequences of previous actions. Example: 'Il profite de la récolte de ses efforts passés.'
Logistical Context
Refers to the systematic collection of items, such as mail or donations. Example: 'La récolte des dons pour les sans-abri.'

Les agriculteurs préparent les machines pour la grande récolte de maïs qui commence demain.

Understanding the nuance of récolte requires recognizing that it is both a process and a result. When a French person says "La récolte est bonne," they are referring to the quantity and quality of what was gathered. When they say "C'est le temps de la récolte," they are referring to the specific time period or season. In the wine industry, which is central to French culture, while the specific term vendange is used for grapes, récolte remains the general term for any other crop. It is also important to note that récolte is a feminine noun, so it always takes feminine articles and adjectives (e.g., une bonne récolte, la récolte annuelle). In daily life, you might see this word on food packaging, in news reports about the economy or climate change affecting food prices, and even in political speeches discussing the "fruits" of a particular policy. The word carries a connotation of reward and abundance, but it can also be used negatively if the harvest is poor (une mauvaise récolte), implying hardship or economic struggle.

Après des mois de travail acharné, l'écrivain voit enfin la récolte de son talent avec ce prix littéraire.

Culturally, the harvest is celebrated across France with various fêtes de la récolte. These festivals are a great place to hear the word used in its most traditional sense. People celebrate the end of the agricultural cycle with music, food, and community gatherings. In these settings, récolte is not just a technical term; it is a symbol of community survival and prosperity. For a student of French, mastering this word provides a bridge between the physical world of the French countryside and the abstract world of achievement and results. Whether you are reading a 19th-century novel by Zola or a modern article in Le Monde about global warming, récolte will appear frequently, serving as a vital link to understanding the French relationship with the land and the fruits of labor.

Using récolte correctly involves understanding its grammatical role as a noun and the common verbs it pairs with. Since it is a feminine noun, you must ensure that all accompanying adjectives and articles agree in gender. For example, you would say la petite récolte or une récolte abondante. The most common verb used with récolte is faire (to do/make), as in faire la récolte, which means to perform the act of harvesting. However, more formal or specific verbs like engranger (to gather/store) or perdre (to lose) are also frequently used. When discussing the outcome of the harvest, the verb être is standard: La récolte est excellente cette année. It is also important to distinguish between the noun and the verb récolter. While the noun describes the event or the product, the verb describes the action itself: Nous allons récolter les olives en novembre.

Quantity Expressions
Une récolte abondante (abundant), une récolte maigre (meager), une récolte record (record-breaking).
Temporal Expressions
La récolte précoce (early), la récolte tardive (late), la récolte saisonnière (seasonal).
Functional Verbs
Prévoir la récolte (to predict), détruire la récolte (to destroy), transporter la récolte (to transport).

Le gel a malheureusement détruit une grande partie de la récolte de fruits cette année.

In metaphorical usage, récolte often appears in the context of effort and reward. A common sentence structure is récolte de [something abstract]. For instance, la récolte d'informations (the gathering of information) is a standard phrase in journalism and research. In a more philosophical sense, one might say C'est la récolte de ce que tu as semé (It is the harvest of what you have sown), mirroring the English proverb. This usage emphasizes the direct link between past actions and present results. When using the word in this way, it remains feminine and follows all standard grammatical rules. It is also common to see récolte used in the plural (les récoltes) when referring to multiple types of crops or several years of harvesting. For example, Les récoltes mondiales sont en baisse (Global harvests are down).

La récolte des signatures pour la pétition avance très rapidement ce matin.

Furthermore, in technical or administrative French, récolte can refer to the collection of taxes or fees, though collecte or perception is more common for taxes. However, récolte de fonds is the standard term for fundraising in non-profit sectors. When writing, remember that récolte implies a purposeful gathering. It is not a random finding of items, but a planned activity. This distinction is crucial for higher-level writing where precision in vocabulary is expected. Whether you are describing a farmer in Provence or a data scientist in Paris, the structure of your sentences will remain consistent: Article + (Adjective) + Récolte + (de + Noun). Mastery of these patterns will allow you to describe a wide range of human and natural activities with clarity and sophistication.

The word récolte is deeply embedded in the daily life of Francophone countries, appearing in a variety of settings from the mundane to the highly specialized. One of the most common places to encounter it is in the news, specifically in weather reports and economic updates. When a heatwave or a frost occurs, news anchors will immediately discuss the potential impact on la récolte. You will hear phrases like "Les agriculteurs craignent pour leur récolte" (Farmers fear for their harvest). This highlights the word's importance in the national economy and food security. In supermarkets, you might see signs indicating that certain fruits or vegetables are from the dernière récolte (latest harvest), signaling freshness and local sourcing. This is a key marketing term that appeals to the French consumer's preference for seasonal and regional products.

News & Media
Used in reports on agriculture, climate change, and commodity prices (e.g., the price of wheat based on harvest yields).
Education & Schools
Children learn about the cycles of nature and the 'saison des récoltes' in primary school science and geography classes.
Charity & Volunteering
Frequent in appeals for 'récolte de vêtements' (clothing drive) or 'récolte de nourriture' (food drive).

À la radio, le ministre a annoncé des aides pour compenser la mauvaise récolte de céréales.

In the professional world, particularly in fields like data science, marketing, and sociology, récolte is the go-to term for gathering information. You will hear researchers talk about la récolte des données (data collection) during meetings. This usage is formal and precise. Similarly, in the non-profit sector, la récolte de fonds is a standard term during fundraising campaigns. If you are volunteering in France, you might be asked to participate in a récolte de dons at a local supermarket, where shoppers are encouraged to buy extra items for those in need. These modern, urban applications of the word show how it has evolved from its rustic origins to become a versatile tool for describing any organized effort to gather resources.

Le scientifique a passé trois mois sur le terrain pour la récolte d'échantillons de sol.

Finally, the word is ubiquitous in French literature and cinema. Because the harvest is such a potent symbol of life, death, and rebirth, authors and directors frequently use it to set a scene or symbolize a character's growth. In classic films set in the countryside, the harvest scenes are often the emotional peak of the story, representing the community's bond with the land. In modern literature, a character might "reap the harvest" of their past mistakes, providing a psychological depth to the term. By paying attention to these different contexts, you will realize that récolte is not just a word for farmers; it is a word that describes a fundamental human activity—gathering what we need to survive and thrive.

For English speakers learning French, the word récolte presents a few common pitfalls. The first and most frequent mistake is gender confusion. Because many English speakers associate "harvest" with masculine concepts of labor or strength, they often mistakenly use the masculine article le. However, récolte is strictly feminine: la récolte. This error can cascade through a sentence, leading to incorrect adjective agreement (e.g., saying le récolte est bon instead of la récolte est bonne). Another common mistake is confusing récolte with the word recueil. While both involve gathering, un recueil is specifically a collection of written works, like poems or short stories, or a collection of data in a very specific academic sense. Using récolte for a book of poems would be a significant lexical error.

Gender Error
Saying 'le récolte' (Incorrect) vs 'la récolte' (Correct).
False Friend Confusion
Using 'récolte' when you mean 'collection' (for a hobby) or 'recueil' (for literature).
Specific Crop Errors
Using 'récolte' for wine grapes when 'vendange' is much more appropriate in a French context.

Le récolte de blé est fini. La récolte de blé est finie.

A more subtle mistake involves the use of récolte versus cueillette. While récolte is a general term for all crops, cueillette specifically refers to the act of picking by hand, usually fruits, flowers, or mushrooms. If you are talking about picking strawberries in a field, la cueillette des fraises is more natural than la récolte des fraises, though the latter is not technically wrong. Similarly, as mentioned before, the word for the grape harvest in the wine industry is les vendanges. While you could say la récolte du raisin, using les vendanges shows a much higher level of cultural and linguistic fluency. Learners also sometimes struggle with the metaphorical usage, trying to translate "to harvest" as a verb in contexts where recueillir (to collect/gather) might be more appropriate, such as "gathering opinions."

Attention ! On ne dit pas la récolte de timbres, mais la collection de timbres.

Lastly, be careful with the pronunciation. The final 'e' is silent, but the 't' is clearly pronounced because of it. Some learners tend to nasalize the 'on' sound if they confuse it with other words, but récolte has a clear 'o' sound. Avoiding these mistakes will make your French sound much more authentic. Pay close attention to the articles and the specific type of "gathering" you are describing. If it involves agriculture or a large-scale collection of resources (like data or money), récolte is likely your best bet. If it's a personal collection or picking individual flowers, look for alternatives.

To truly master the concept of "harvesting" in French, you need to understand the family of words that surround récolte. While récolte is the most versatile and general term, French has several specific words that are used depending on what is being gathered. The most important of these is la moisson. Historically, moisson refers specifically to the harvest of cereals like wheat, barley, and rye. While in modern French récolte can be used for these as well, moisson carries a more traditional, almost poetic weight. Another essential term is les vendanges, which is used exclusively for the grape harvest in winemaking. If you are in Bordeaux or Burgundy in September, you will never hear people talk about la récolte; it is always les vendanges.

Moisson
Specific to grain and cereals. Often used metaphorically for a large quantity of something (e.g., 'une moisson de médailles').
Vendanges
Specific to grapes for wine. Always plural in this context.
Cueillette
The act of picking by hand (fruits, berries, flowers, mushrooms).

La récolte est le terme général, mais la moisson est pour le pain et les vendanges pour le vin.

When moving into metaphorical territory, other alternatives come into play. If you are talking about collecting data or opinions, la collecte is often used interchangeably with la récolte, though collecte can sound slightly more administrative (e.g., la collecte des ordures—trash collection). If you are talking about receiving something as a result of your work, you might use le fruit de... (the fruit of...). For example, le fruit de son labeur (the fruit of his labor) is a very common idiomatic alternative to la récolte de son travail. In the context of taxes or money, la perception or le recouvrement are the technical terms used by the government, whereas a charity would use la récolte de fonds.

Il a fait une belle récolte de champignons dans la forêt ce matin.

Understanding these distinctions allows you to choose the most precise word for your situation. While a beginner might use récolte for everything, an intermediate or advanced learner will distinguish between the moisson of the wheat fields, the vendanges of the vineyards, and the cueillette of the forest. This level of precision is what makes French such a rich and expressive language. By expanding your vocabulary to include these related terms, you not only improve your accuracy but also gain a deeper appreciation for the cultural nuances that define French life and its historical connection to the land.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word entered French in the 16th century, replacing older terms like 'mueisson' for general gathering.

Aussprachehilfe

UK /ʁe.kɔlt/
US /reɪ.kɔlt/
The stress is typically on the final syllable 'kolt'.
Reimt sich auf
volte révolte dévolte désinvolte escarmouche (not a rhyme, but often grouped in nature vocab) insulte (not a rhyme) adulte (not a rhyme) culte
Häufige Fehler
  • Pronouncing the final 'e' like 'uh'. It should be silent, but it makes the 't' heard.
  • Confusing the 'é' with 'e' (récolte vs recolte).
  • Making the 'o' too long like in 'boat'. It should be short and open.
  • Nasalizing the 'on' sound if confused with 'reconte'.
  • Swallowing the 'l' sound.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in context due to its similarity to 're-collect'.

Schreiben 3/5

Requires remembering the feminine gender and the silent 'e'.

Sprechen 3/5

Need to pronounce the 't' clearly but keep the 'e' silent.

Hören 2/5

Distinctive sound, though often spoken quickly in news.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

champ manger fruit ferme terre

Als Nächstes lernen

moisson vendange semer agriculture climat

Fortgeschritten

rendement agronomie subsistance monoculture engranger

Wichtige Grammatik

Feminine Noun Agreement

Une **bonne** récolte (not bon).

Preposition 'de' with crops

La récolte **de** maïs (not du maïs in general titles).

Partitive articles

Il y a **de la** récolte partout.

Pluralization

Les récoltes **sont** prêtes.

Using 'faire' for activities

Nous **faisons** la récolte.

Beispiele nach Niveau

1

La récolte est finie.

The harvest is finished.

Feminine singular noun.

2

C'est une bonne récolte.

It is a good harvest.

Adjective 'bonne' agrees with feminine 'récolte'.

3

Où est la récolte ?

Where is the harvest?

Question with 'où'.

4

La récolte de pommes.

The apple harvest.

Preposition 'de' links the harvest to the fruit.

5

Il y a une récolte.

There is a harvest.

Use of 'il y a'.

6

Ma récolte est petite.

My harvest is small.

Possessive adjective 'ma' (feminine).

7

Regarde la récolte !

Look at the harvest!

Imperative form of 'regarder'.

8

La récolte arrive.

The harvest is coming.

Present tense verb 'arrive'.

1

La récolte du blé se fait en été.

The wheat harvest is done in summer.

Reflexive verb 'se fait'.

2

Nous préparons la récolte annuelle.

We are preparing the annual harvest.

Adjective 'annuelle' (feminine).

3

La pluie a aidé la récolte.

The rain helped the harvest.

Passé composé with 'avoir'.

4

C'est la saison de la récolte.

It is the harvest season.

Noun phrase with 'saison'.

5

Elle vend sa récolte au marché.

She sells her harvest at the market.

Possessive 'sa'.

6

Ils font la récolte ensemble.

They do the harvest together.

Phrase 'faire la récolte'.

7

La récolte de cette année est record.

This year's harvest is a record.

Noun 'record' used as an adjective.

8

Voulez-vous voir la récolte ?

Do you want to see the harvest?

Inversion question.

1

La récolte des dons a dépassé nos attentes.

The donation collection exceeded our expectations.

Metaphorical use for fundraising/donations.

2

Chaque récolte apporte de nouveaux défis.

Each harvest brings new challenges.

Indefinite adjective 'chaque'.

3

La récolte de données est essentielle pour ce projet.

Data collection is essential for this project.

Metaphorical use for information.

4

Ils craignent une mauvaise récolte à cause de la sécheresse.

They fear a poor harvest because of the drought.

Verb 'craindre' + noun phrase.

5

La récolte demande beaucoup de main-d'œuvre.

The harvest requires a lot of labor.

Compound noun 'main-d'œuvre'.

6

Après la récolte, le village fait la fête.

After the harvest, the village celebrates.

Preposition 'après'.

7

La qualité de la récolte dépend du sol.

The quality of the harvest depends on the soil.

Verb 'dépendre de'.

8

Nous avons commencé la récolte hier matin.

We started the harvest yesterday morning.

Passé composé.

1

Il est temps de passer à la récolte des résultats.

It is time to move on to gathering the results.

Abstract usage for results.

2

La récolte mécanique a révolutionné l'agriculture.

Mechanical harvesting has revolutionized agriculture.

Adjective 'mécanique'.

3

On récolte toujours ce que l'on sème.

We always reap what we sow.

Idiomatic expression (proverb).

4

La récolte de signatures a été un succès total.

The collection of signatures was a total success.

Metaphorical use for a petition.

5

La récolte précoce garantit une meilleure acidité.

The early harvest guarantees better acidity.

Technical agricultural context.

6

Malgré les tempêtes, la récolte a été sauvée.

Despite the storms, the harvest was saved.

Conjunction 'malgré'.

7

La récolte mondiale de café est en danger.

The global coffee harvest is in danger.

Global/economic context.

8

Cette politique a permis une belle récolte de voix.

This policy allowed for a good harvest of votes.

Political metaphor.

1

L'incertitude plane sur la récolte céréalière de cette année.

Uncertainty hangs over this year's grain harvest.

Literary verb 'planer'.

2

La récolte des témoignages a duré plusieurs mois.

The gathering of testimonies lasted several months.

Metaphorical use in research/law.

3

Optimiser la récolte d'énergie solaire est un défi majeur.

Optimizing solar energy harvesting is a major challenge.

Technical/scientific usage.

4

La récolte fut maigre, plongeant la région dans la crise.

The harvest was meager, plunging the region into crisis.

Passé simple 'fut'.

5

Il s'agit d'une récolte de données à grande échelle.

It is a large-scale data collection.

Professional/technical register.

6

La récolte des impôts est une prérogative de l'État.

The collection of taxes is a prerogative of the state.

Formal/legal context.

7

Cette œuvre est la récolte de toute une vie de réflexion.

This work is the harvest of a lifetime of reflection.

Philosophical/literary usage.

8

La récolte sauvage est réglementée dans ce parc national.

Wild foraging/harvesting is regulated in this national park.

Legal/environmental context.

1

L'anthropologue s'est penché sur la récolte des mythes fondateurs.

The anthropologist focused on the gathering of founding myths.

Highly academic usage.

2

La récolte de l'indigo exigeait un savoir-faire ancestral.

The harvesting of indigo required ancestral expertise.

Historical/technical context.

3

Le poète compare la récolte à une moisson d'étoiles.

The poet compares the harvest to a reaping of stars.

Literary metaphor.

4

La récolte des dividendes n'est pas la priorité des actionnaires.

The collection of dividends is not the shareholders' priority.

Financial/economic register.

5

L'échec de la récolte a exacerbé les tensions sociales.

The failure of the harvest exacerbated social tensions.

Sociopolitical analysis.

6

Une récolte sélective permet d'obtenir des arômes plus fins.

Selective harvesting allows for finer aromas.

Oenological (wine study) context.

7

La récolte du sel se fait par évaporation naturelle.

Salt harvesting is done through natural evaporation.

Scientific/geographical context.

8

Cette étude est la récolte de décennies de recherches empiriques.

This study is the harvest of decades of empirical research.

Academic/scientific register.

Häufige Kollokationen

faire la récolte
récolte abondante
récolte de fonds
récolte de données
mauvaise récolte
récolte annuelle
récolte précoce
récolte mécanique
récolte record
récolte de signatures

Häufige Phrasen

La saison des récoltes

— The time of year when crops are gathered.

L'automne est la saison des récoltes.

Une récolte de lauriers

— Gaining many honors or rewards (metaphorical).

Il a fait une belle récolte de lauriers avec son film.

La fête de la récolte

— A traditional festival celebrating the harvest.

Le village organise une fête de la récolte.

Récolte de renseignements

— Intelligence gathering or spying.

La récolte de renseignements est cruciale en temps de guerre.

Récolte d'échantillons

— Gathering scientific samples.

La récolte d'échantillons de roche sur Mars.

En pleine récolte

— In the middle of the harvesting process.

Ils sont occupés, ils sont en pleine récolte.

Après la récolte

— The period following the harvest.

Après la récolte, les champs sont vides.

Une maigre récolte

— A very small or poor yield.

Cette année, c'est une maigre récolte de fraises.

La récolte d'hiver

— Crops gathered during the winter season.

La récolte d'hiver est plus difficile.

Récolte d'avis

— Gathering opinions or feedback.

La récolte d'avis clients est importante.

Wird oft verwechselt mit

récolte vs recueil

Recueil is for poems or data collections; récolte is for crops or general gathering.

récolte vs collection

Collection is for hobbies (stamps, cars); récolte is for gathering resources.

récolte vs récolte (verb form)

Récolte is the noun; récolte (il récolte) is also the 3rd person singular of the verb.

Redewendungen & Ausdrücke

"On récolte ce que l'on sème"

— You get what you deserve based on your past actions.

Il a été méchant et maintenant il est seul ; on récolte ce que l'on sème.

neutral
"Récolter les fruits de son travail"

— To enjoy the positive results of one's efforts.

Après dix ans, elle récolte enfin les fruits de son travail.

neutral
"Récolter la tempête"

— To face severe consequences (from 'qui sème le vent récolte la tempête').

Il a menti et maintenant il récolte la tempête.

literary
"Faire une moisson de..."

— To gather a large quantity of something (usually positive).

L'athlète a fait une moisson de médailles d'or.

journalistic
"Récolter des honneurs"

— To receive many awards or recognition.

Le savant a récolté des honneurs dans le monde entier.

formal
"La récolte est maigre"

— The results are disappointing.

Pour cette élection, la récolte de voix est maigre.

informal
"Engranger la récolte"

— To finalize and secure the results of an effort.

Il est temps d'engranger la récolte de nos investissements.

formal
"Récolter les lauriers"

— To take the credit or rewards for a success.

C'est lui qui a travaillé, mais c'est son chef qui récolte les lauriers.

neutral
"Une récolte miraculeuse"

— An unexpectedly large or successful result.

C'était une récolte miraculeuse après une année si sèche.

neutral
"Récolter des miettes"

— To receive only small, insignificant remains of something.

Les petits actionnaires n'ont récolté que des miettes.

informal

Leicht verwechselbar

récolte vs moisson

Both mean harvest.

Moisson is only for cereals; récolte is for everything.

Une moisson de blé, une récolte de tomates.

récolte vs vendange

Both mean harvest.

Vendange is only for wine grapes.

Les vendanges en septembre.

récolte vs cueillette

Both involve gathering.

Cueillette is picking by hand; récolte can be mechanical or large scale.

La cueillette des fleurs.

récolte vs collecte

Both mean gathering.

Collecte is more for administrative or social gathering (trash, donations).

La collecte des ordures.

récolte vs recueil

Similar sound.

Recueil is a book of collected works.

Un recueil de poésie.

Satzmuster

A1

C'est la récolte.

C'est la récolte.

A2

La récolte de [fruit] est [adjective].

La récolte de poires est bonne.

B1

Il faut faire la récolte avant [time].

Il faut faire la récolte avant la pluie.

B2

On récolte les fruits de [effort].

On récolte les fruits de notre patience.

C1

La récolte s'annonce [adjective].

La récolte s'annonce difficile cette année.

C2

Une récolte de [abstract noun] sans précédent.

Une récolte de témoignages sans précédent.

B1

Participer à la récolte de [donations].

Je participe à la récolte de vêtements.

A2

J'aime la récolte.

J'aime la récolte.

Wortfamilie

Substantive

récolteur (m) - harvester (person/machine)
récolteuse (f) - harvester (machine)
récolte (f) - harvest

Verben

récolter - to harvest/gather

Adjektive

récoltable - harvestable

Verwandt

agriculture
fermier
moisson
semis
terre

So verwendest du es

frequency

Very common in both spoken and written French.

Häufige Fehler
  • Le récolte La récolte

    Récolte is a feminine noun.

  • La récolte de timbres La collection de timbres

    Récolte is for resources/crops, collection is for hobbies.

  • Un recueil de blé Une récolte de blé

    Recueil is for books/poems, not agriculture.

  • Faire le récolte Faire la récolte

    Article must be feminine.

  • La moisson des raisins Les vendanges

    Moisson is for grain, vendange is for grapes.

Tipps

Gender Check

Always remember 'la récolte'. A good way to remember is that most words ending in -te are feminine.

Specific Terms

Use 'vendanges' for wine and 'moisson' for grain to sound like a native speaker.

Metaphors

Don't be afraid to use it for abstract things like 'récolte d'idées' (gathering ideas).

The Final T

Ensure the 't' is sharp. It sounds like 'ray-kolt'.

Festivals

Look up 'Fête de la récolte' in France to see how the culture celebrates this word.

Spelling

Don't forget the accent on the 'é'. Without it, the word is pronounced differently.

Context Clues

If you hear 'récolte de...', the next word will tell you if it's literal or metaphorical.

Association

Link 'récolte' with 're-collect' to never forget the meaning.

Proverbs

Memorize 'On récolte ce que l'on sème'—it's very common in conversation.

Data Science

In a professional setting, use 'récolte de données' for data collection.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'RE-COLLECTING' the crops from the field. RE-COLTE = RE-COLLECT.

Visuelle Assoziation

Imagine a giant 'R' shaped like a scythe cutting through a field of wheat.

Word Web

champ blé fermier automne mûr panier nourriture travail

Herausforderung

Try to use 'récolte' in three different ways today: once for food, once for money, and once for information.

Wortherkunft

Derived from the Old French 'recolte', which comes from the Italian 'raccolta'.

Ursprüngliche Bedeutung: The act of gathering or collecting.

Romance (Latin root 're-colligere' - to gather again).

Kultureller Kontext

No major sensitivities, but be aware that poor harvests still cause significant economic distress for farmers.

In English, we distinguish between 'harvest' (crops) and 'collection' (items). French 'récolte' covers both in specific contexts.

'Les Moissons du Ciel' (Days of Heaven) - film Jean-François Millet's paintings of harvesters Van Gogh's 'La Moisson'

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Agriculture

  • La récolte du blé
  • Une récolte abondante
  • Faire la récolte
  • La saison des récoltes

Business/Finance

  • La récolte de fonds
  • Récolter les dividendes
  • La récolte de profits
  • Une récolte de signatures

Technology

  • La récolte de données
  • Récolte d'informations
  • Récolte d'énergie
  • Outils de récolte

Social/Charity

  • Récolte de vêtements
  • Récolte de dons
  • Récolte de nourriture
  • Organisation de la récolte

Personal Growth

  • Récolter les fruits de son travail
  • La récolte de ses efforts
  • On récolte ce que l'on sème
  • Une belle récolte d'expériences

Gesprächseinstiege

"Est-ce que tu as déjà participé à une récolte de fruits dans une ferme ?"

"Quelle est la récolte la plus importante dans ta région d'origine ?"

"Penses-tu que la récolte de données personnelles est un problème aujourd'hui ?"

"À quel moment de l'année fait-on la récolte des pommes en France ?"

"Est-ce que tu préfères la récolte d'été ou la récolte d'automne ?"

Tagebuch-Impulse

Décrivez une journée imaginaire où vous aidez un fermier pour la récolte du blé.

Réflexion : 'On récolte ce que l'on sème'. Donnez un exemple de votre vie qui illustre ce proverbe.

Imaginez une nouvelle technologie pour améliorer la récolte d'eau dans les pays secs.

Quel fruit aimeriez-vous avoir dans votre propre récolte si vous aviez un jardin ?

Pourquoi la fête de la récolte est-elle importante pour une petite communauté ?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is always feminine: la récolte. You must use feminine adjectives with it, like 'une bonne récolte'.

Yes, 'la récolte de fonds' is a common and correct way to say fundraising in French.

Récolte is general for all crops, while moisson is specifically for cereals like wheat and barley.

The verb is 'récolter'. For example, 'Nous récoltons les légumes'.

Yes, 'la récolte de données' is the standard term for data collection in technical fields.

Yes, 'les récoltes'. It is used when referring to multiple types of crops or multiple years.

The vendanges (grape harvest) usually happen in late summer or autumn, depending on the region.

No, for fishing we use 'la pêche'. 'Récolte' is for land-based products.

Not usually. We use 'les résultats'. However, you can 'récolter les fruits' of your studying.

Yes, the 'e' at the end is silent, but it causes the 't' to be pronounced clearly.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write a sentence using 'la récolte' and 'pommes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'récolte de fonds'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'La récolte est bonne.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Nous faisons la récolte de données.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'La récolte arrive.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'C'est une récolte record.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the proverb 'On récolte ce que l'on sème' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: The harvest is big.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: We are doing the harvest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Ma récolte.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'On récolte ce qu'on sème.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'La récolte.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'La récolte des dividendes.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence about data collection ethics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: The harvest is in September.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: The rain is good for the harvest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Une mauvaise récolte.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'C'est le temps de la récolte.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'La récolte de pommes.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Une récolte de signatures.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a 'récolte record'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: The harvest is small.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: I am helping with the harvest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'La récolte de blé.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Une récolte abondante de fruits.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Une récolte.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'La récolte des olives.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write about the importance of 'la récolte de données'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: My harvest is good.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: The apple harvest is here.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Une bonne récolte.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Je récolte des informations.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'La récolte de blé.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Une récolte de dons.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'récolte d'énergie'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: The harvest is good.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: I am doing the harvest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'La récolte de pommes.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'C'est une bonne récolte de fonds.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'La récolte.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'La récolte de données.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a philosophical sentence about 'la récolte de la vie'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!