号码
号码 in 30 Sekunden
- Means 'number' but strictly for identification (phones, IDs, rooms).
- Never use it for counting, statistics, or math (use 数字 instead).
- Always ask for a long number using 多少 (duōshao), not 几 (jǐ).
- Pronounce the digit '1' as 'yāo' instead of 'yī' when reading it.
- Identification
- Used to identify a specific person, place, or thing, such as an ID card or a phone.
你的电话号码是多少? (What is your phone number?)
- Sequencing
- Used to indicate order in a series, like a ticket in a waiting line.
请记住你的排队号码。 (Please remember your queue number.)
- Coding
- Used in systems that require specific numerical codes for access or categorization.
请输入验证号码。 (Please enter the verification number.)
我的房间号码是808。 (My room number is 808.)
他选了一个幸运号码。 (He chose a lucky number.)
- Asking for a Number
- Use '多少' instead of '几' when asking for a long number like a phone number.
你的手机号码是多少? (What is your mobile phone number?)
- Providing a Number
- Read each digit separately to ensure clarity.
我的号码是 一三五... (My number is 135...)
- Changing Numbers
- Use '换' when you get a new number.
我换手机号码了。 (I changed my mobile number.)
请把这个号码存起来。 (Please save this number.)
请在这里填写您的身份证号码。 (Please fill in your ID number here.)
- Telecommunications
- The most frequent context is exchanging contact information.
留个号码吧,方便联系。 (Let's leave a number for easy contact.)
- Queuing Systems
- Used in automated calling systems in public service areas.
请A105号码到三号窗口办理。 (Number A105, please go to window 3.)
- Travel and Accommodation
- Essential for finding your assigned seat or room.
您的座位号码是05A。 (Your seat number is 05A.)
请核对您的订单号码。 (Please verify your order number.)
今晚的开奖号码是多少? (What is the winning number tonight?)
- 号码 vs. 数字
- 号码 is for identification; 数字 is for math, statistics, or the abstract concept of a numeral.
Wrong: 我的电话数字是... Right: 我的电话号码是... (My phone number is...)
- Asking the Right Question
- Always use 多少 for 号码.
Wrong: 你的号码是几? Right: 你的号码是多少? (What is your number?)
- Pronouncing '1'
- Read '1' as 'yāo' in a sequence.
房间号码 101 (Read as: yāo líng yāo, NOT yī líng yī).
Wrong: 一号码的人. Right: 一些人 / 很多人. (A number of people.)
请告诉我你的号码。 (Please tell me your number.)
- 号 (hào)
- A shortened, more casual version of 号码, often used as a suffix.
你的手机号是多少? (What is your mobile number? - interchangeable with 手机号码)
- 编号 (biānhào)
- Used for systematic ordering, like items in a warehouse or documents.
这个产品的编号码是... (Wait, it's just 编号, not 编号码. 产品编号是001. The product serial number is 001.)
- 密码 (mìmǎ)
- A secret sequence used for access control.
请输入WIFI密码。 (Please enter the WIFI password. Note: not 号码).
程序员在写代码。 (The programmer is writing code.)
8是一个吉利的数字。 (8 is a lucky digit/number.)
How Formal Is It?
""
""
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
你的电话号码是多少?
What is your phone number?
Use 多少 (how much/many) to ask for a number, not 几.
我的号码是123456。
My number is 123456.
The verb 是 (to be) connects the subject to the number.
这是我的手机号码。
This is my mobile phone number.
手机 (mobile phone) modifies 号码.
你的房间号码是几号?
What is your room number?
For smaller, specific numbers like rooms, 几号 can sometimes be used casually.
我不知道他的号码。
I don't know his number.
不知道 means 'do not know'.
请写下你的号码。
Please write down your number.
写下 means 'to write down'.
这个号码不对。
This number is incorrect.
不对 means 'incorrect' or 'wrong'.
你有她的号码吗?
Do you have her number?
The particle 吗 turns the statement into a yes/no question.
我换了新的手机号码。
I changed to a new mobile phone number.
换 means 'to change'. The particle 了 indicates completed action.
请记住你的排队号码。
Please remember your queue number.
记住 means 'to remember/memorize'.
你的座位号码在票上。
Your seat number is on the ticket.
在...上 indicates location 'on'.
我打错号码了,对不起。
I dialed the wrong number, sorry.
打错 means 'dialed incorrectly' (verb + resultative complement).
请告诉我你的护照号码。
Please tell me your passport number.
告诉 means 'to tell'.
这个号码一直打不通。
This number cannot be reached.
打不通 means 'unable to get through' (potential complement).
你能帮我查一下这个号码吗?
Can you help me look up this number?
查一下 means 'to check briefly'.
我的号码没有变。
My number hasn't changed.
没有变 means 'has not changed'.
请在表格中填写您的身份证号码。
Please fill in your ID card number in the form.
填写 is a formal verb for 'fill in'.
为了安全,请不要泄露您的银行卡号码。
For security, please do not disclose your bank card number.
泄露 means 'to leak' or 'to disclose'.
系统会自动生成一个随机号码。
The system will automatically generate a random number.
自动生成 means 'automatically generate'.
这个号码被标记为诈骗电话。
This number is marked as a scam call.
被标记为 means 'is marked as' (passive voice).
中国人喜欢带有数字8的幸运号码。
Chinese people like lucky numbers containing the digit 8.
带有 means 'containing' or 'bearing'.
您可以凭订单号码查询物流状态。
You can check the logistics status using your order number.
凭 means 'relying on' or 'using (as proof)'.
如果您忘记了密码,可以通过手机号码找回。
If you forgot your password, you can retrieve it via your mobile number.
通过...找回 means 'retrieve through...'.
请核对一下屏幕上的号码是否正确。
Please verify if the number on the screen is correct.
核对 means 'to verify' or 'to check against'.
实名制要求用户绑定真实的手机号码。
The real-name system requires users to bind a real mobile phone number.
绑定 means 'to bind' or 'to link'.
携号转网政策打破了运营商的垄断。
The mobile number portability policy broke the operators' monopoly.
携号转网 is a specific term for 'number portability'.
为了保护隐私,快递单上的号码被部分隐藏了。
To protect privacy, the number on the shipping label is partially hidden.
部分隐藏 means 'partially hidden'.
这个靓号在拍卖会上拍出了高价。
This premium number fetched a high price at the auction.
靓号 refers to a 'premium' or 'vanity' number.
系统通过识别车牌号码自动抬杆放行。
The system automatically lifts the barrier by recognizing the license plate number.
识别 means 'to recognize' or 'to identify'.
频繁拨打骚扰电话的号码将被封禁。
Numbers that frequently make harassing calls will be banned.
封禁 means 'to ban' or 'to block'.
你可以申请一个虚拟号码来注册那些不重要的网站。
You can apply for a virtual number to register on unimportant websites.
虚拟号码 means 'virtual number'.
客服人员要求我提供账号绑定的安全号码。
The customer service representative asked me to provide the security number bound to the account.
安全号码 means 'security number'.
身份证号码的编码规则蕴含着丰富的个人地理和时间信息。
The coding rules of ID numbers contain rich personal geographic and temporal information.
蕴含着 means 'contains' or 'implies'.
在数字化时代,手机号码已经演变成个人的核心数字身份标识。
In the digital age, the mobile phone number has evolved into a core digital identity identifier for individuals.
演变成 means 'evolved into'.
黑客通过撞库攻击获取了大量的用户账号和密码号码。
Hackers obtained a large number of user accounts and password codes through credential stuffing attacks.
撞库攻击 is a technical term for 'credential stuffing attack'.
该平台利用算法对高频呼叫号码进行智能拦截。
The platform uses algorithms to intelligently intercept high-frequency calling numbers.
智能拦截 means 'intelligent interception'.
号码资源的稀缺性导致了二级市场的繁荣。
The scarcity of number resources has led to a boom in the secondary market.
稀缺性 means 'scarcity'.
跨国电信诈骗团伙经常使用篡改的来电显示号码。
Transnational telecom fraud gangs often use spoofed caller ID numbers.
篡改的 means 'tampered with' or 'spoofed'.
政府推行了统一的政务服务热线号码,极大地方便了群众。
The government launched a unified government service hotline number, greatly facilitating the public.
统一的 means 'unified'.
区块链技术有望解决跨平台号码身份认证的信任问题。
Blockchain technology is expected to solve the trust issue of cross-platform number identity authentication.
身份认证 means 'identity authentication'.
从社会学角度看,号码的分配机制折射出潜在的阶层差异与权力结构。
From a sociological perspective, the allocation mechanism of numbers reflects underlying class differences and power structures.
折射出 means 'reflects' or 'mirrors'.
在物联网架构中,每一个传感节点都被赋予了唯一的IPv6地址号码。
In the IoT architecture, every sensor node is assigned a unique IPv6 address number.
赋予了 means 'endowed with' or 'assigned'.
探讨号码实名制在维护国家安全与侵犯公民隐私之间的伦理边界,是法学界的长效课题。
Exploring the ethical boundary between maintaining national security and infringing on citizen privacy regarding the real-name number system is a long-standing topic in legal circles.
伦理边界 means 'ethical boundary'.
随着量子计算的崛起,现有的号码加密算法将面临被瞬间破解的降维打击。
With the rise of quantum computing, existing number encryption algorithms will face a devastating blow of being instantly cracked.
降维打击 is a sci-fi term meaning 'devastating blow' (lit. reduced-dimensionality strike).
古代的符节与现代的数字号码在本质上履行着相同的身份确权契约。
Ancient tallies and modern digital numbers essentially fulfill the same contract of identity confirmation.
身份确权 means 'identity confirmation/rights validation'.
电信运营商的底层信令网对号码路由的解析过程,体现了高度复杂的拓扑逻辑。
The parsing process of number routing by the underlying signaling network of telecom operators embodies highly complex topological logic.
拓扑逻辑 means 'topological logic'.
靓号崇拜不仅是数字迷信的延续,更是符号资本在消费社会的具象化表达。
The worship of premium numbers is not only a continuation of digital superstition but also a concrete expression of symbolic capital in a consumer society.
具象化表达 means 'concrete expression'.
在元宇宙的构想中,去中心化的分布式标识符将彻底取代传统的中心化号码体系。
In the vision of the metaverse, decentralized distributed identifiers will completely replace the traditional centralized number system.
去中心化 means 'decentralized'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
你的号码是多少?
打错号码了
排队号码
中奖号码
订单号码
航班号码
座位号码
虚拟号码
安全号码
验证号码
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
Often abbreviated to just 号 (hào) in spoken Chinese (e.g., 手机号).
Cannot be used for age, price, or quantity.
- Using 号码 for mathematics instead of 数字.
- Asking '你的号码是几?' instead of '你的号码是多少?'
- Pronouncing '1' as 'yī' instead of 'yāo' when reading a phone number.
- Confusing 号码 (ID number) with 密码 (password).
- Translating 'a number of people' as '一号码的人' instead of '一些人'.
Tipps
Always use 'Yāo'
When reading any sequence of numbers (phone, room, ID), always pronounce '1' as 'yāo'. This prevents confusion with '7' (qī). Native speakers do this automatically. Practice reading 110 as 'yāo yāo líng'.
Use 多少, not 几
Because identification numbers are long, always use 多少 to ask 'what is the number'. Saying '你的号码是几' sounds unnatural. Stick to the fixed phrase '号码是多少'.
Learn the 3-4-4 Rhythm
Chinese mobile numbers are 11 digits long. People will dictate them in a 3-4-4 rhythm. Train your ear to expect these pauses. It makes writing them down much easier.
Math vs. Labels
Never use 号码 in a math equation. 1+1=2 uses 数字 (shùzì). Only use 号码 when the number acts as a name or a label for something.
Lucky Numbers
Be aware of the cultural significance of numbers. 8 and 6 are good; 4 is bad. If you are choosing a new phone number in China, keep this in mind!
Shortening to 号
In daily conversation, you can drop the 码. 手机号 (mobile number) is just as common as 手机号码. Both are perfectly acceptable.
Writing the Character
The character 码 has the stone radical (石) on the left. This hints at its original meaning of a weight used on a scale. Remembering this can help you write it correctly.
Queue Numbers
When you go to a bank or hospital in China, you will take a ticket. Listen carefully for the automated voice calling your 排队号码 (queue number).
号码 vs 密码
Do not confuse these two! 号码 is your public ID or phone number. 密码 is your secret password. Giving away your 密码 is dangerous!
WeChat vs Phone
While knowing how to ask for a phone 号码 is important, in modern China, people more often ask to add WeChat (加微信). However, you still need a phone 号码 to register for WeChat.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 号 (hào) as a 'howl' or 'call' (like calling a phone), and 码 (mǎ) sounds like 'mark'. A 'call mark' is your phone NUMBER.
Wortherkunft
号 originally meant a loud cry or a mark/signal. 码 originally referred to weights used on a balance scale or tokens used in gambling. Together, they evolved to mean a numerical token or mark used for identification.
Kultureller Kontext
8 (wealth), 6 (smoothness), 9 (longevity).
4 (sounds like death).
A phone number is required for almost all digital services in China.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"你的微信号码是多少?"
"我可以要你的电话号码吗?"
"你换号码了吗?"
"这个号码是谁的?"
"请问这里的WIFI密码是多少?(Note: uses 密码, not 号码)"
Tagebuch-Impulse
Write down three important 号码 in your life and what they are for.
Describe a time you dialed the wrong 号码.
Do you have a lucky 号码? Why?
How do you memorize long 号码?
Explain the difference between 号码 and 数字.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, you cannot. For mathematics, counting, or statistics, you must use the word 数字 (shùzì). 号码 is strictly used for numbers that act as labels or identifiers, like a phone number or an ID number. Using 号码 in a math context will confuse native speakers. Think of it as a 'name' made of numbers.
When reading a sequence of digits, the number 1 (yī) sounds very similar to the number 7 (qī), especially over a poor phone connection or in a noisy environment. To avoid this confusion, 'yāo' is universally used when reciting phone numbers, room numbers, flight numbers, etc. It is a crucial habit to develop for clear communication.
The standard and most polite way to ask is '你的电话号码是多少?' (Nǐ de diànhuà hàomǎ shì duōshao?). Notice that you use 多少 (how much/many) instead of 几. You can also say '能给我你的手机号吗?' (Can you give me your mobile number?).
号码 (hàomǎ) is an identification number, like a phone number or ID card number. It is usually public or semi-public. 密码 (mìmǎ) translates to 'password' or 'secret code'. It is used for security and access control, like a WIFI password or a bank PIN. Never ask for someone's 密码 when you want their phone number!
When you are stating your number (e.g., My number is 123), you do not need a measure word. You just say '我的号码是 123'. However, if you are counting the numbers themselves (e.g., 'I have two phone numbers'), you use the general measure word 个 (gè): '我有两个电话号码'.
In Chinese culture, numbers have strong associations based on how they sound. The number 8 sounds like 'fa' (to prosper/get rich), so numbers with many 8s are highly sought after. The number 6 sounds like 'liu' (smooth/flowing), which is also good. The number 4 sounds like 'si' (death), so it is generally avoided.
Yes, in casual spoken Chinese, it is very common to shorten 号码 to just 号 when it is attached to another noun. For example, 手机号 (shǒujī hào) instead of 手机号码, or 身份证号 (shēnfènzhèng hào). However, when used as a standalone noun, you should use the full word 号码.
Chinese mobile numbers consist of 11 digits. When speaking or writing them, they are typically grouped in a 3-4-4 format. For example, 138-1234-5678. The first three digits indicate the telecom operator and network. Pausing at these intervals makes it much easier for the listener to write the number down.
打错号码 (dǎ cuò hàomǎ) means 'to dial the wrong number'. 打 is the verb for dialing/hitting, 错 means wrong, and 号码 is the number. If you call someone by mistake, you can apologize by saying '对不起,我打错号码了' (Sorry, I dialed the wrong number).
Yes, a national ID card number is called 身份证号码 (shēnfènzhèng hàomǎ). It is a very important 18-digit number in China used for buying train tickets, opening bank accounts, and registering for online services. You will frequently be asked to provide this 号码.
Teste dich selbst 120 Fragen
/ 120 correct
Perfect score!
Summary
号码 (hàomǎ) is your go-to word for any number that acts as a label or identifier, such as a phone number or ID. Remember to read the digits one by one, and pronounce '1' as 'yāo' for clarity.
- Means 'number' but strictly for identification (phones, IDs, rooms).
- Never use it for counting, statistics, or math (use 数字 instead).
- Always ask for a long number using 多少 (duōshao), not 几 (jǐ).
- Pronounce the digit '1' as 'yāo' instead of 'yī' when reading it.
Always use 'Yāo'
When reading any sequence of numbers (phone, room, ID), always pronounce '1' as 'yāo'. This prevents confusion with '7' (qī). Native speakers do this automatically. Practice reading 110 as 'yāo yāo líng'.
Use 多少, not 几
Because identification numbers are long, always use 多少 to ask 'what is the number'. Saying '你的号码是几' sounds unnatural. Stick to the fixed phrase '号码是多少'.
Learn the 3-4-4 Rhythm
Chinese mobile numbers are 11 digits long. People will dictate them in a 3-4-4 rhythm. Train your ear to expect these pauses. It makes writing them down much easier.
Math vs. Labels
Never use 号码 in a math equation. 1+1=2 uses 数字 (shùzì). Only use 号码 when the number acts as a name or a label for something.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr general Wörter
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1Ein bisschen oder eine kleine Menge. Wird nach Verben für 'etwas' und nach Adjektiven für einen Komparativ verwendet.
有点儿
A1ein bisschen (meistens negativ)
一下
A2Ein bisschen; einen Moment (wird nach einem Verb verwendet, um den Ton zu mildern).
一点儿
A1Ein bisschen; eine kleine Menge.
一会儿
A1Ein Augenblick, eine Weile.
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1Präposition mit der Bedeutung 'über' oder 'bezüglich'. Sie wird verwendet, um ein Thema einzuleiten oder den Inhalt eines Buches oder Gesprächs zu beschreiben.
快要
A2Der Zug wird gleich im Bahnhof ankommen. Es fängt gleich an zu regnen, nimm einen Regenschirm mit.