Bedeutung
Instruction found on doors to push inward.
Kultureller Hintergrund
In cities like Bucharest, 'Împinge' signs are often ignored by people in a rush, leading to many funny 'face-to-glass' moments. It's a common sight to see someone pulling a push door. Traditional wooden gates in villages don't use signs. Instead, there is a social 'push'—neighbors often push the gate open to enter a yard, as hospitality is very open. The usage is identical to Romania. However, you might hear more Russian-influenced slang for 'shove' in informal settings, but 'Împinge' remains the standard for signs. In modern office buildings (corporates), signs are often bilingual: 'Împinge / Push'. This reflects the globalized nature of the Romanian workforce.
The Door Rule
If you aren't sure, look for the metal plate. Usually, the side with the metal plate is the one you 'Împinge'.
Don't be too forceful
Some old Romanian doors are fragile. 'Împinge' doesn't mean 'kick'!
Bedeutung
Instruction found on doors to push inward.
The Door Rule
If you aren't sure, look for the metal plate. Usually, the side with the metal plate is the one you 'Împinge'.
Don't be too forceful
Some old Romanian doors are fragile. 'Împinge' doesn't mean 'kick'!
Formal vs Informal
On signs, 'Împinge' is common, but if you want to be extra polite to someone behind you, say 'Vă rog, împingeți dumneavoastră'.
Teste dich selbst
Complete the sentence with the correct form of 'a împinge' (Imperative Singular).
Dacă ușa nu se deschide, ________ mai tare!
We use the imperative singular 'împinge' for a direct command to one person.
Which word means the OPPOSITE of 'Împinge'?
Împinge vs. ________
'Trage' means 'Pull', which is the opposite of 'Push'.
Match the phrase to the correct situation.
Situation: You are at a bank and the door has a sign.
Banks are formal places, so 'Împingeți' (formal) is the correct instruction for the door.
Complete the dialogue.
A: Mașina s-a oprit! B: Nu-i nimic, eu stau la volan și tu ________.
If the car stops, one person steers and the other pushes ('împingi').
Match the Romanian word to its English meaning.
Match the following:
Basic vocabulary for navigating buildings.
🎉 Ergebnis: /5
Visuelle Lernhilfen
Împinge vs Trage
Aufgabensammlung
5 AufgabenDacă ușa nu se deschide, ________ mai tare!
We use the imperative singular 'împinge' for a direct command to one person.
Împinge vs. ________
'Trage' means 'Pull', which is the opposite of 'Push'.
Situation: You are at a bank and the door has a sign.
Banks are formal places, so 'Împingeți' (formal) is the correct instruction for the door.
A: Mașina s-a oprit! B: Nu-i nimic, eu stau la volan și tu ________.
If the car stops, one person steers and the other pushes ('împingi').
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
Basic vocabulary for navigating buildings.
🎉 Ergebnis: /5
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is the imperative form of the verb 'a împinge' (to push).
That is the formal or plural version. It's like saying 'Please push' (plural/polite).
The opposite is 'Trage' (Pull).
It's better to use 'apasă' for buttons, though 'împinge' is understood.
Yes, 'a împinge' can mean to sell drugs in very specific street slang, but don't use it that way!
It's a sound made deep in the throat. Try saying 'uh' but with your tongue higher.
Yes, it is in the top 100 most used words in daily physical navigation.
Yes, 'a împinge o idee' is common in business contexts.
Yes, the past participle is 'împins'. For example: 'Am împins ușa'.
'Brânci' is much more aggressive and informal, like a shove.
Verwandte Redewendungen
Trage
contrastPull
Apasă
similarPress
Dă-i un brânci
specialized formGive it a shove
A împinge de la spate
builds onTo motivate someone
Împins
synonymPushed