A1 Expression Neutral

Împinge

Push

Bedeutung

Instruction found on doors to push inward.

🌍

Kultureller Hintergrund

In cities like Bucharest, 'Împinge' signs are often ignored by people in a rush, leading to many funny 'face-to-glass' moments. It's a common sight to see someone pulling a push door. Traditional wooden gates in villages don't use signs. Instead, there is a social 'push'—neighbors often push the gate open to enter a yard, as hospitality is very open. The usage is identical to Romania. However, you might hear more Russian-influenced slang for 'shove' in informal settings, but 'Împinge' remains the standard for signs. In modern office buildings (corporates), signs are often bilingual: 'Împinge / Push'. This reflects the globalized nature of the Romanian workforce.

💡

The Door Rule

If you aren't sure, look for the metal plate. Usually, the side with the metal plate is the one you 'Împinge'.

⚠️

Don't be too forceful

Some old Romanian doors are fragile. 'Împinge' doesn't mean 'kick'!

Bedeutung

Instruction found on doors to push inward.

💡

The Door Rule

If you aren't sure, look for the metal plate. Usually, the side with the metal plate is the one you 'Împinge'.

⚠️

Don't be too forceful

Some old Romanian doors are fragile. 'Împinge' doesn't mean 'kick'!

🎯

Formal vs Informal

On signs, 'Împinge' is common, but if you want to be extra polite to someone behind you, say 'Vă rog, împingeți dumneavoastră'.

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct form of 'a împinge' (Imperative Singular).

Dacă ușa nu se deschide, ________ mai tare!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: împinge

We use the imperative singular 'împinge' for a direct command to one person.

Which word means the OPPOSITE of 'Împinge'?

Împinge vs. ________

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Trage

'Trage' means 'Pull', which is the opposite of 'Push'.

Match the phrase to the correct situation.

Situation: You are at a bank and the door has a sign.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Împingeți ușa

Banks are formal places, so 'Împingeți' (formal) is the correct instruction for the door.

Complete the dialogue.

A: Mașina s-a oprit! B: Nu-i nimic, eu stau la volan și tu ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: împingi

If the car stops, one person steers and the other pushes ('împingi').

Match the Romanian word to its English meaning.

Match the following:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Împinge - Push

Basic vocabulary for navigating buildings.

🎉 Ergebnis: /5

Visuelle Lernhilfen

Împinge vs Trage

Împinge
Away from you Departe de tine
Trage
Toward you Spre tine

Aufgabensammlung

5 Aufgaben
Complete the sentence with the correct form of 'a împinge' (Imperative Singular). Fill Blank A1

Dacă ușa nu se deschide, ________ mai tare!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: împinge

We use the imperative singular 'împinge' for a direct command to one person.

Which word means the OPPOSITE of 'Împinge'? Choose A1

Împinge vs. ________

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Trage

'Trage' means 'Pull', which is the opposite of 'Push'.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A2

Situation: You are at a bank and the door has a sign.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Împingeți ușa

Banks are formal places, so 'Împingeți' (formal) is the correct instruction for the door.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Mașina s-a oprit! B: Nu-i nimic, eu stau la volan și tu ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: împingi

If the car stops, one person steers and the other pushes ('împingi').

Match the Romanian word to its English meaning. Match A1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Împinge - Push

Basic vocabulary for navigating buildings.

🎉 Ergebnis: /5

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is the imperative form of the verb 'a împinge' (to push).

That is the formal or plural version. It's like saying 'Please push' (plural/polite).

The opposite is 'Trage' (Pull).

It's better to use 'apasă' for buttons, though 'împinge' is understood.

Yes, 'a împinge' can mean to sell drugs in very specific street slang, but don't use it that way!

It's a sound made deep in the throat. Try saying 'uh' but with your tongue higher.

Yes, it is in the top 100 most used words in daily physical navigation.

Yes, 'a împinge o idee' is common in business contexts.

Yes, the past participle is 'împins'. For example: 'Am împins ușa'.

'Brânci' is much more aggressive and informal, like a shove.

Verwandte Redewendungen

🔗

Trage

contrast

Pull

🔗

Apasă

similar

Press

🔗

Dă-i un brânci

specialized form

Give it a shove

🔗

A împinge de la spate

builds on

To motivate someone

🔄

Împins

synonym

Pushed

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!