Rigolo is the go-to informal word for anything that makes you laugh or strikes you as oddly amusing.
Wort in 30 Sekunden
- Informal adjective meaning 'funny', 'amusing', or 'droll'.
- Can also mean 'strange' or 'peculiar' in specific contexts.
- Common in spoken French; avoid in formal writing.
Aperçu
'Rigolo' est l'un des adjectifs les plus courants en français pour décrire l'humour dans un cadre informel. Bien qu'il soit classé au niveau B2 pour sa maîtrise des nuances, il est utilisé dès les premiers stades de l'apprentissage en raison de sa simplicité. Il est étroitement lié au verbe 'rigoler' (rire).
Modèles d'usage
Cet adjectif s'accorde en genre et en nombre : rigolo (masculin singulier), rigolote (féminin singulier), rigolos (masculin pluriel) et rigolotes (féminin pluriel). On l'utilise souvent après le verbe 'être' ou pour qualifier directement un nom. Il est fréquent de le voir précédé d'adverbes d'intensité comme 'très', 'vraiment' ou 'plutôt'.
Contextes communs
On l'emploie pour parler d'un film, d'une blague, d'une situation cocasse ou d'une personne qui a de l'humour. Dans un sens plus subtil, il peut signifier 'étrange' ou 'curieux', par exemple : 'C’est rigolo, je pensais avoir posé mes clés ici'.
Comparaison avec des mots similaires
Contrairement à 'drôle', qui est neutre et peut s'utiliser dans tous les registres, 'rigolo' est nettement plus décontracté. 'Amusant' est plus formel et poli. 'Marrant' est encore plus familier que 'rigolo'. Enfin, 'comique' se réfère souvent au domaine artistique ou théâtral.
Beispiele
Regarde ce chat, il est vraiment rigolo !
everydayLook at this cat, it's really funny!
Il est rigolo de constater que nous avons la même cravate.
formalIt is curious to note that we are wearing the same tie.
Arrête de faire le rigolo et travaille !
informalStop acting like a joker and work!
L'aspect rigolo de cette situation ne doit pas nous faire oublier l'enjeu.
academicThe amusing aspect of this situation should not make us forget what's at stake.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
C'est pas rigolo
It's no laughing matter / It's not funny
Faire le rigolo
To play the fool / To act like a joker
Wird oft verwechselt mit
'Drôle' is more versatile and can be used in formal contexts, whereas 'rigolo' is strictly informal.
'Rigolo' is usually positive (makes you laugh), while 'ridicule' is negative (makes you look foolish).
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Mainly used in spoken French. In written form, it appears in informal correspondence, social media, or children's literature. It carries a friendly and light tone, but can be used sarcastically to mean 'strange'.
Häufige Fehler
The most common mistake is forgetting the feminine agreement 'rigolote' (often misspelled as 'rigoloe' or 'rigolotte' with three 't's). Another mistake is using it in a very formal business environment where 'amusant' or 'plaisant' would be more appropriate.
Tips
Use for lighthearted everyday situations
It's the perfect word to react to a friend's joke or a cute video online.
Watch out for the 'weird' nuance
If someone says 'C'est rigolo...' with a puzzled face, they probably mean 'That's strange' rather than 'That's funny'.
The 'Petit Rigolo' expression
Calling someone 'un petit rigolo' can be affectionate for a child or sarcastic for an adult who is being annoying.
Wortherkunft
Derived from the verb 'rigoler', which appeared in the 19th century. Originally, 'rigoler' meant to lead a life of pleasure before evolving to mean 'to laugh'.
Kultureller Kontext
In France, humor is a key part of social bonding. Using 'rigolo' shows a relaxed attitude and a willingness to share a light moment.
Merkhilfe
Think of the word 'rigolo' as related to 'giggle'. If something makes you giggle, it is 'rigolo'.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenNon, ce n'est pas impoli, mais c'est informel. On l'utilise avec des amis ou en famille, mais on l'évite dans une lettre de motivation ou un rapport professionnel.
Les deux sont synonymes et familiers, mais 'marrant' est légèrement plus argotique. 'Rigolo' a une connotation parfois plus enfantine ou légère.
Oui, 'un rigolo' désigne une personne peu sérieuse ou quelqu'un qui cherche à faire rire, parfois de manière agaçante.
Le féminin est 'rigolote'. On double la consonne 't' avant d'ajouter le 'e'.
Teste dich selbst
Ces histoires sont vraiment ___.
'Histoires' est un nom féminin pluriel, donc l'adjectif doit être au féminin pluriel.
Ce clown est très rigolo.
'Marrant' est le synonyme familier de 'rigolo'.
n' / ce / pas / rigolo / est / du tout
La structure correcte est Sujet + ne + Verbe + pas + Adjectif + Complément.
Ergebnis: /3
Summary
Rigolo is the go-to informal word for anything that makes you laugh or strikes you as oddly amusing.
- Informal adjective meaning 'funny', 'amusing', or 'droll'.
- Can also mean 'strange' or 'peculiar' in specific contexts.
- Common in spoken French; avoid in formal writing.
Use for lighthearted everyday situations
It's the perfect word to react to a friend's joke or a cute video online.
Watch out for the 'weird' nuance
If someone says 'C'est rigolo...' with a puzzled face, they probably mean 'That's strange' rather than 'That's funny'.
The 'Petit Rigolo' expression
Calling someone 'un petit rigolo' can be affectionate for a child or sarcastic for an adult who is being annoying.
Beispiele
4 von 4Regarde ce chat, il est vraiment rigolo !
Look at this cat, it's really funny!
Il est rigolo de constater que nous avons la même cravate.
It is curious to note that we are wearing the same tie.
Arrête de faire le rigolo et travaille !
Stop acting like a joker and work!
L'aspect rigolo de cette situation ne doit pas nous faire oublier l'enjeu.
The amusing aspect of this situation should not make us forget what's at stake.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.
absolument
A2Absolutely.
abstinence
B1The practice of restraining oneself from indulging in something.
abstraction
B2Concept ou idée générale plutôt que quelque chose de concret ou particulier.
absurde
B2absurd, ridiculous
à cause de
A2Because of; on account of (a neutral or negative cause).
accompli
B2Successfully completed or achieved.
acheminer
B1To transport, convey, or send something to a destination.
acheté
B2Acquired by paying for it.