substance
substance in 30 Sekunden
- Substance is a feminine noun in French meaning matter or essence.
- It is used in science for chemicals and in literature for core ideas.
- The phrase 'en substance' means 'in essence' or 'briefly'.
- It is a B2-level word that adds precision and depth to your French.
The French word substance is a versatile noun that primarily denotes matter with specific properties, but it also extends deeply into the realms of philosophy, law, and abstract thought. For an English speaker, the word is a 'true friend' (cognate) because it shares the same Latin root substantia, meaning 'that which stands under' or 'essence'. However, the way it is deployed in French discourse—from scientific journals to literary critiques—requires a nuanced understanding of its various registers.
- Physical Matter
- In a scientific or everyday physical context, it refers to a particular kind of matter. This could be a chemical compound, a nutrient in food, or a material used in manufacturing. For example, 'une substance chimique' (a chemical substance) or 'une substance nutritive' (a nutrient).
Les scientifiques ont identifié une nouvelle substance dans l'atmosphère de Mars.
- Abstract Essence
- Beyond the physical, it refers to the core or the most important part of an idea, a speech, or a piece of writing. When someone says a project 'manque de substance', they mean it lacks depth, reality, or solid foundation. It is the 'meat' of the matter.
In French culture, the word often appears in legal and administrative contexts. For instance, 'la substance d'un contrat' refers to the essential terms that define the agreement. If you remove the substance, the contract no longer has a purpose. This reflects the French tendency to look for the underlying logic or 'fond' (bottom/foundation) of any subject. Whether you are discussing chemistry, law, or the quality of a novel, 'substance' is the word you use to point toward what truly matters. In social settings, discussing the 'substance' of a debate shows a high level of intellectual engagement, moving past superficial details to the heart of the conflict.
Malgré ses belles paroles, son argumentaire était totalement dépourvu de substance.
Furthermore, the word is frequently used in the plural 'substances' when referring to drugs or controlled materials, such as 'substances illicites' (illegal substances). This is a formal way to categorize narcotics or prohibited chemicals in police reports or medical news. Understanding this word at a B2 level means being able to switch between these physical and metaphorical meanings seamlessly. You should be comfortable using it to describe a mysterious liquid in a lab or the lack of intellectual depth in a political candidate's platform. The word carries a certain gravity; it is not a casual word like 'truc' (thing) or 'chose' (matter). It implies a serious analysis of the component parts of a whole.
Using 'substance' correctly in French requires attention to the noun's gender (it is feminine: la substance) and its placement within different grammatical structures. Because it is a B2-level word, it often appears in complex sentences that involve subordinate clauses or technical adjectives.
- As a Subject
- When 'substance' is the subject of a sentence, it often governs verbs of action or state. 'La substance se dissout' (The substance dissolves) or 'La substance de son discours était claire' (The substance of his speech was clear).
La substance active de ce médicament agit sur le système nerveux.
In scientific writing, the adjective usually follows the noun. You will see 'substance organique', 'substance toxique', or 'substance volatile'. Unlike English, where we might say 'toxic substance', the French 'substance toxique' emphasizes the noun first. In more abstract contexts, you might use the preposition 'de' to link it to another noun: 'la substance de l'affaire' (the heart of the matter).
Elle a résumé la réunion en substance pour ceux qui étaient absents.
When using the word in the plural, it often takes on a more technical or legal tone. 'Les substances contrôlées' is the standard term for controlled substances. In chemistry, 'les substances pures' refers to elements or compounds that are not mixtures. In literature, a critic might analyze 'les substances' (the themes or core elements) of a poem, though this is rarer and more archaic than using 'le fond'.
- Negation and Quantity
- To describe a lack of depth, we use 'manquer de substance' or 'être sans substance'. 'Ce film est beau, mais il manque de substance.' (This film is beautiful, but it lacks substance.)
Son projet de loi est une coquille vide, sans aucune substance réelle.
Finally, consider the verb 'substancier' (to substantiate), though it is much less common in French than 'prouver' or 'justifier'. Instead, French speakers prefer 'donner de la substance à' (to give substance to). For example: 'Vous devez donner de la substance à vos arguments avec des faits'. This idiomatic use is essential for sounding natural at a B2 level.
You will encounter 'substance' in several specific domains in France and other French-speaking countries. Understanding these contexts helps you recognize the 'flavor' of the word when it is spoken.
- The News (Le Journal)
- In television news reports (like the 20h on TF1 or France 2), 'substance' is frequently used in stories regarding public health, environment, or crime. You might hear: 'Une substance suspecte a été découverte dans le métro' (A suspicious substance was discovered in the metro).
Le rapport souligne la présence de substances perfluorées dans l'eau potable.
In a professional or academic setting, particularly during a 'soutenance' (thesis defense) or a high-level meeting, a professor or manager might ask you to 'aller à la substance' of your presentation. This is a call to stop focusing on the slides or the introduction and get to the core findings. It is a sign of intellectual rigor.
Vérifiez toujours la substance active avant de prendre un générique.
In the culinary world, particularly in high-end French gastronomy, a chef might talk about the 'substance' of a sauce. This doesn't just mean its thickness, but its intensity of flavor and the quality of the ingredients that form its base. A 'jus' with substance is one that has been reduced for hours to concentrate its essence. Similarly, in wine tasting (œnologie), 'substance' can refer to the body or structure of the wine.
- Legal and Political Discourse
- Politicians often accuse their rivals of having 'un discours sans substance' (a speech without substance). In court, a lawyer might argue that the 'substance du droit' (the substance of the law) has been violated, meaning the fundamental principle rather than just a minor procedure.
Le juge a estimé que la plainte manquait de substance juridique pour être recevable.
Lastly, in casual but educated conversation, you might hear someone say 'C'est là toute la substance de mon propos' (That is the whole point of what I'm saying). It is a way to emphasize a concluding thought. Unlike 'truc' or 'chose', which can sound lazy, 'substance' makes the speaker sound precise and thoughtful.
While 'substance' is a cognate, there are several pitfalls that English speakers often fall into when using it in French. These errors usually involve gender, over-complication, or confusion with related terms.
- Gender Confusion
- The most common mistake is treating 'substance' as masculine because many scientific words ending in '-ance' or '-ence' can be confusing. Remember: une substance. Saying 'le substance' is a marker of an elementary level.
Faux: Ce substance est dangereux.
Juste: Cette substance est dangereuse.
Another mistake is confusing 'substance' with 'matière' (matter/subject). While they are synonyms in some contexts, 'matière' is more common for physical materials (like 'matière plastique') or school subjects ('matière scolaire'). 'Substance' is reserved for the specific chemical identity or the abstract essence. You wouldn't say 'ma substance préférée est l'histoire'; you must say 'ma matière préférée'.
Ne confondez pas: 'Le contenu du site' (The website content) avec 'La substance de son œuvre' (The essence of his work).
English speakers also tend to translate 'in substance' directly as 'en substance' in every context. While 'en substance' is correct in French, it is quite formal. In casual speech, French people might use 'au fond' or 'en gros'. Using 'en substance' while ordering a pizza would sound very strange. Save it for debates, summaries of books, or professional emails.
- Pluralization Errors
- In English, we often say 'drug abuse'. In French, when referring to drugs, 'substance' is almost always plural: 'l'abus de substances'. Using the singular here sounds like you are talking about a single specific chemical rather than the category of narcotics.
Il travaille sur la prévention contre les substances illicites.
Lastly, be careful with the adjective 'substantiel'. While it means 'substantial' (large in amount), it is often used in French to mean 'essential'. A 'modification substantielle' is a change that affects the very nature (the substance) of a thing, not just a 'big' change. Misunderstanding this can lead to confusion in business negotiations.
To truly master 'substance', you must know its neighbors in the French lexicon. Depending on the context—whether you are in a lab, a courtroom, or a café—other words might be more appropriate.
- Matière vs. Substance
- Matière is the general term for physical matter. Use it for materials (matières premières - raw materials). Substance is more specific, referring to the chemical or essential makeup. You can touch 'matière', but you analyze 'substance'.
- Essence vs. Substance
- Essence is used for the most abstract, philosophical core of something. While 'substance' can be physical, 'essence' is almost always metaphysical. 'L'essence de la liberté' (The essence of freedom). 'Substance' implies a bit more solidity or 'weight'.
On cherche la substance d'un texte, mais l'essence d'une âme.
In a scientific context, you might use composé (compound) or élément (element). If you are talking about the 'gist' of a story, le fond is the most common alternative. 'Le fond et la forme' (content and style) is a classic French dichotomy. If a speech is 'sans substance', you could also say it is 'creux' (hollow) or 'superficiel'.
Il faut distinguer l'accessoire de la substance.
When referring to food, nutriment is more precise than 'substance nutritive'. In law, dispositif refers to the actual ruling, while 'substance' might refer to the reasoning. In chemistry, réactif (reagent) is used when a substance causes a reaction. By choosing the right synonym, you demonstrate a B2/C1 level of precision.
- Contenu vs. Substance
- Contenu is what is inside a container (physical or digital). Substance is the quality or depth of that content. A book has 'un contenu' (chapters, words) and 'une substance' (the philosophy or message it conveys).
Le contenu est varié, mais la substance reste la même.
Finally, consider the word moelle (marrow). The idiom 'la substantifique moelle' (the substantial marrow), coined by Rabelais, is a famous literary way to describe the deepest, most nourishing essence of a work. Using this phrase correctly marks you as a true connoisseur of the French language.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word was essential in medieval theology to explain 'transubstantiation', the change of the substance of bread and wine.
Aussprachehilfe
- Pronouncing it like the English 'substance' with an 'uh' sound for the 'u'.
- Forgetting the nasal 'an' and pronouncing it like 'stans'.
- Making the 'u' sound like 'oo' (as in 'food').
- Stressing the first syllable.
- Pronouncing the final 'e'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize as a cognate but requires context for abstract vs physical.
Requires correct feminine agreement and proper use of 'en substance'.
Nasal 'an' and the French 'u' sound can be tricky for beginners.
Clear pronunciation, usually easy to pick out in a sentence.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Feminine Noun Agreement
La substance est [dangereuse].
Adverbial Locutions with 'En'
Il a parlé [en substance].
Prepositional 'De' with 'Manquer'
Cela [manque de] substance.
Pluralization of Abstract Nouns
Les [substances] illicites.
Position of Adjectives
Une substance [active].
Beispiele nach Niveau
L'eau est une substance naturelle.
Water is a natural substance.
Feminine noun 'une substance'.
C'est une substance bleue.
It is a blue substance.
Adjective 'bleue' matches the feminine noun.
Le sucre est une substance douce.
Sugar is a sweet substance.
Direct description of matter.
Il y a une substance sur la table.
There is a substance on the table.
Using 'il y a' with the noun.
La substance est dans le verre.
The substance is in the glass.
Definite article 'La'.
Cette substance est froide.
This substance is cold.
Demonstrative adjective 'Cette'.
Une substance peut être solide.
A substance can be solid.
Modal verb 'peut'.
Je vois une substance blanche.
I see a white substance.
Simple SVO structure.
Le lait contient des substances nutritives.
Milk contains nutritive substances.
Plural form 'des substances'.
Attention, c'est une substance dangereuse.
Watch out, it's a dangerous substance.
Common collocation 'substance dangereuse'.
Le sel est une substance minérale.
Salt is a mineral substance.
Scientific classification at a basic level.
Il ne faut pas toucher cette substance.
You must not touch this substance.
Negative imperative 'il ne faut pas'.
Cette substance change de couleur.
This substance changes color.
Verb 'changer' with the noun.
Les plantes ont besoin de cette substance.
Plants need this substance.
Phrase 'avoir besoin de'.
C'est une substance très collante.
It is a very sticky substance.
Adverb 'très' modifying the adjective.
Quelle est la nature de cette substance ?
What is the nature of this substance?
Interrogative 'Quelle'.
J'ai retenu la substance de son discours.
I remembered the essence of his speech.
Abstract use: essence/gist.
Le film manque un peu de substance.
The movie lacks a bit of substance.
Idiom 'manquer de substance'.
Il a résumé l'histoire en substance.
He summarized the story in essence.
Adverbial phrase 'en substance'.
Cette substance est interdite par la loi.
This substance is forbidden by law.
Passive voice 'est interdite'.
On a trouvé une substance inconnue dans le labo.
An unknown substance was found in the lab.
Indefinite pronoun 'on'.
La substance de l'article est intéressante.
The substance of the article is interesting.
Possessive 'de l'article'.
Elle utilise des substances naturelles pour sa peau.
She uses natural substances for her skin.
Plural noun with adjective.
Il n'y a aucune substance dans ses promesses.
There is no substance in his promises.
Negation 'aucune'.
La substance active du médicament est le paracétamol.
The active substance of the medicine is paracetamol.
Technical term 'substance active'.
Son projet manque de substance réelle.
His project lacks real substance.
Critique of depth.
Le juge a analysé la substance du contrat.
The judge analyzed the substance of the contract.
Legal context.
Elle a expliqué en substance les raisons de son départ.
She explained in essence the reasons for her departure.
Using 'en substance' for summary.
Le dopage implique souvent des substances illicites.
Doping often involves illicit substances.
Common collocation 'substances illicites'.
Il faut donner plus de substance à vos arguments.
You need to give more substance to your arguments.
Metaphorical use for depth.
La substance de l'accord a été respectée.
The substance of the agreement was respected.
Passive voice 'a été respectée'.
C'est une substance qui réagit au contact de l'air.
It is a substance that reacts upon contact with air.
Relative clause 'qui réagit'.
L'auteur nous invite à extraire la substantifique moelle du texte.
The author invites us to extract the substantial marrow of the text.
Literary reference to Rabelais.
La modification substantielle du règlement a surpris tout le monde.
The substantial modification of the rules surprised everyone.
Adjective 'substantielle' meaning essential.
On ne peut séparer la forme de la substance dans cette œuvre.
One cannot separate form from substance in this work.
Philosophical/Artistic critique.
L'ontologie étudie la nature de la substance.
Ontology studies the nature of substance.
Academic context.
Le témoin a rapporté en substance les propos de l'accusé.
The witness reported in essence the words of the accused.
Formal legal reporting.
Certaines substances psychotropes sont utilisées en thérapie.
Certain psychotropic substances are used in therapy.
Medical/Psychological terminology.
Sa pensée manque de substance métaphysique.
His thought lacks metaphysical substance.
High-level intellectual critique.
La substance même de notre démocratie est en jeu.
The very substance of our democracy is at stake.
Intensive 'même' after the noun.
L'alchimiste cherchait la substance primordiale.
The alchemist was looking for the primordial substance.
Historical/Esoteric context.
Il y a une adéquation parfaite entre la substance et l'accident chez Spinoza.
There is a perfect adequacy between substance and accident in Spinoza.
Specialized philosophical terminology.
La substance poétique s'évapore parfois à la traduction.
Poetic substance sometimes evaporates during translation.
Metaphorical literary use.
Le traité a été vidé de sa substance par les amendements successifs.
The treaty was hollowed out of its substance by successive amendments.
Advanced political idiom.
Elle a su saisir la substance évanescente de ce moment.
She knew how to capture the evanescent substance of that moment.
Nuanced, poetic description.
La substance grise du cerveau est le siège de l'intelligence.
The gray matter of the brain is the seat of intelligence.
Anatomical term 'substance grise'.
Il s'agit d'une erreur portant sur la substance même de la chose vendue.
It is an error concerning the very substance of the item sold.
Technical legal definition of 'vices du consentement'.
Le romancier travaille la substance du langage comme un sculpteur l'argile.
The novelist works the substance of language like a sculptor works clay.
Advanced literary metaphor.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— The very essence of something. Used to emphasize that we are talking about the core.
C'est la substance même de notre liberté.
— To remove the core meaning or value of something. Often used in politics or law.
Cet amendement vide la loi de sa substance.
— A question concerning the core issues rather than the form. A fundamental question.
C'est une question de substance, pas de procédure.
— The fundamental principles of the law as opposed to technical rules.
Il faut respecter la substance du droit international.
— A mysterious material that might be dangerous. Common in news reports.
Une substance suspecte a été trouvée dans le colis.
— To become more solid, detailed, or real. Used for projects or ideas.
Son projet commence à prendre de la substance.
— Completely lacking depth or reality. A strong critique.
C'est un discours sans aucune substance.
— The main ideas or message of a literary work.
La substance de ce livre est révolutionnaire.
— A liquid that evaporates easily. Also used metaphorically for something unstable.
L'éther est une substance très volatile.
— To pull out the most important part of something.
Il a réussi à extraire la substance de ce long rapport.
Wird oft verwechselt mit
Matière is for physical materials; substance is for chemical identity or essence.
Sujet is the topic; substance is the depth or quality of the topic's treatment.
Contenu is what is inside; substance is the essential value of what is inside.
Redewendungen & Ausdrücke
— The essential core or the best part of something. From Rabelais' Gargantua.
Il faut lire ce texte pour en tirer la substantifique moelle.
Literary— Briefly, giving only the essential points. Equivalent to 'in a nutshell'.
Voilà, en substance, ce qu'il s'est passé.
Neutral/Formal— To make something hollow or meaningless by removing its core parts.
La bureaucratie a vidé le projet de sa substance.
Neutral— To be superficial or lack depth. Used for people, ideas, or art.
Cette chanson est jolie mais elle manque de substance.
Neutral— A metaphorical term for intelligence or the brain.
Utilise ta substance grise pour une fois !
Informal/Humorous— To get straight to the point or the most important part.
Assez de détails, allons à la substance.
Professional— A legal term for a mistake regarding the essential qualities of an object.
Il y a eu erreur sur la substance du contrat.
Legal— Lacking reality or weight. Often used for ghosts or empty promises.
Ses menaces sont sans substance.
Neutral— The spiritual essence of a person.
Il explore la substance de l'âme humaine dans ses poèmes.
Literary/Poetic— To make an idea concrete and real.
Il a donné corps et substance à son rêve d'enfant.
FormalLeicht verwechselbar
Looks like 'substantial' in English.
In French, it often means 'essential' or 'relating to the substance' rather than just 'large'.
Une aide substantielle (A significant help) vs Une modification substantielle (An essential change).
Similar spelling.
Subsistance refers to the means of survival (food/money), while substance refers to matter or essence.
Il gagne sa subsistance (He earns his living).
Rhyming endings.
Instance refers to a legal authority or a request, not matter.
En dernière instance (In the last resort).
Rhyming endings.
Constance means perseverance or steadiness.
Il travaille avec constance.
Vaguely similar sounds.
Distanciation is the act of taking distance (often in theater or psychology).
La distanciation sociale.
Satzmuster
C'est une substance [adjective].
C'est une substance liquide.
Il y a des substances [adjective] dans [noun].
Il y a des substances sucrées dans le jus.
Le [noun] manque de substance.
Le film manque de substance.
En substance, il a dit que [clause].
En substance, il a dit que c'était fini.
La substance active de [noun] est [noun].
La substance active du thé est la théine.
Il faut donner de la substance à [noun].
Il faut donner de la substance à ce projet.
Tirer la substantifique moelle de [noun].
Il a tiré la substantifique moelle de l'œuvre.
La substance même de [noun] est en cause.
La substance même de l'être est en cause.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in scientific, legal, and formal intellectual contexts.
-
Le substance est...
→
La substance est...
Substance is a feminine noun. Using the masculine article 'le' is a common gender error.
-
C'est une substance nutritif.
→
C'est une substance nutritive.
The adjective must agree with the feminine noun 'substance'.
-
Dans substance, il a dit...
→
En substance, il a dit...
The correct preposition for the idiom is 'en', not 'dans'.
-
Ma substance préférée à l'école est les maths.
→
Ma matière préférée à l'école est les maths.
Use 'matière' for school subjects, not 'substance'.
-
Il n'y a pas de substance dans ce site web.
→
Il n'y a pas de contenu dans ce site web.
Use 'contenu' for digital or physical contents of a container, unless talking about intellectual depth.
Tipps
Feminine Agreement
Always remember 'la substance'. If you use an adjective, it must be feminine: 'une substance toxique', not 'un substance toxique'.
Science vs. Art
Use 'substance' for chemistry and 'le fond' for the content of a movie or book to sound more natural.
Summarizing
Use 'en substance' when you want to briefly explain what someone else said. It makes you sound very articulate.
Medicine
In a pharmacy, look for 'substance active' to identify the main drug in a product.
Literary Flair
Impress your French friends by using 'la substantifique moelle' when discussing a deep book.
False Friends
Don't confuse 'substance' with 'subsistance' (survival/living). They are different words!
Nasal 'an'
Remember it's 'substAnce' with an 'a', not an 'e', even though it sounds like 'ence' sometimes.
Professionalism
Using 'substance' instead of 'chose' in a report immediately raises your perceived language level.
Brain Talk
The term for 'gray matter' is 'la substance grise'. It's a great way to talk about intelligence.
Contracts
In a contract, the 'substance' refers to the essential promises made by both parties.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'sub' (under) 'stance' (standing). It's what stands under everything to give it reality. Substance = The Stand-Under.
Visuelle Assoziation
Imagine a marble statue. The marble is the substance; the shape of the hero is just the form.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'en substance' to summarize your last meal or the last movie you watched in one sentence.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'substantia', which is a translation of the Greek 'ousia' (being) or 'hypostasis' (underlying state).
Ursprüngliche Bedeutung: Literally 'that which stands under', referring to the underlying reality that supports properties.
Romance (Latin root).Kultureller Kontext
Be careful when using 'substances' (plural) in medical or legal contexts, as it almost always implies drugs or narcotics.
English speakers use 'substance' similarly, but French uses it more frequently in formal summaries ('en substance').
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Science/Chemistry
- Substance réactive
- Substance pure
- Substance organique
- Analyse de substance
Philosophy/Literature
- Substance et accident
- La substance du texte
- Extraire la substance
- Manque de substance
Law/Politics
- Substance d'un contrat
- Substance illicite
- Vidé de sa substance
- En substance
Medicine/Nutrition
- Substance active
- Substance nutritive
- Substance toxique
- Substance psychotrope
Everyday Life
- Une substance collante
- Une substance bizarre
- Sans substance
- Donner de la substance
Gesprächseinstiege
"Penses-tu que ce nouveau film a vraiment de la substance ?"
"Quelle est la substance la plus étrange que tu aies jamais vue ?"
"Peux-tu me résumer ce livre en substance ?"
"Est-ce que la substance d'un argument est plus importante que sa forme ?"
"Quelles sont les substances interdites dans le sport ?"
Tagebuch-Impulse
Décrivez la substance d'une conversation importante que vous avez eue récemment.
Si vous deviez extraire la substantifique moelle de votre vie, que diriez-vous ?
Analysez un projet sur lequel vous travaillez : a-t-il assez de substance ?
Quelles substances (physiques ou mentales) sont essentielles à votre bonheur ?
Réfléchissez à la différence entre l'apparence d'une personne et sa substance réelle.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, 'substance' is always feminine in French (la substance, une substance). This is true regardless of whether you are using it in a scientific, legal, or abstract context. For example, 'une substance chimique' or 'la substance de son discours'.
It means 'in essence' or 'basically'. It is used to summarize a long text or speech by providing only the most important parts. For example, 'Il a résumé son voyage en substance' means he gave the gist of his trip without all the small details.
Yes, but usually in the plural: 'les substances illicites'. In a medical or police context, this is the standard formal term for narcotics or controlled drugs. In casual speech, people might use 'la drogue' instead.
'Matière' is the general word for matter or material (like wood, plastic, or a school subject). 'Substance' is more specific and refers to the chemical composition or the essential, underlying quality of something. You use 'matière' for materials you use to build things and 'substance' for things you analyze in a lab or in a philosophical debate.
Mostly, yes. It can mean 'large' or 'significant' (un repas substantiel). However, in legal or formal French, it more often means 'essential'—something that relates to the 'substance' or core of a thing. A 'vice substantiel' is a fundamental flaw.
The correct term is 'substance active'. You will see this on medicine packaging throughout the French-speaking world. For example, 'La substance active est le paracétamol'.
It is a famous literary idiom meaning 'the substantial marrow'. It comes from the writer Rabelais and refers to the deepest, most nourishing, and essential meaning of a work. It's a very high-level, sophisticated phrase.
Yes, particularly in 'substance nutritive' (nutrient). It describes the chemical parts of food that provide nourishment. In a more general sense, you can say a soup has 'de la substance' if it is thick and filling.
It's less common than 'truc' or 'matière', but educated speakers use it frequently when discussing books, politics, or science. 'En substance' is very common in professional settings.
It is a nasal vowel. To make it, start to say 'ah' but let the air come out of your nose instead of your mouth. Do not pronounce the 'n' or the 'm'. It's the same sound as in 'dans' or 'maman'.
Teste dich selbst 200 Fragen
Utilisez 'substance' pour décrire un objet dans votre cuisine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Résumez votre journée 'en substance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Critiquez un livre qui 'manque de substance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez l'importance de la 'substance active' dans un traitement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Rédigez une phrase sur une 'substance suspecte' trouvée dans la rue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discutez de la 'substance' d'un projet politique.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'substantifique moelle' dans un paragraphe sur l'apprentissage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez une 'substance bizarre' que vous avez touchée.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez pourquoi un argument peut être 'sans substance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comparez 'matière' et 'substance' en trois phrases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'substance illicite'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comment donner de la substance à un discours ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez une 'substance nutritive' essentielle.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'substance grise'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The essence of his work is beauty.' en utilisant 'substance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez la substance d'un contrat de travail.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Inventez une 'substance magique' et ses propriétés.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Parlez d'une 'modification substantielle' dans votre vie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'en substance' pour rapporter les paroles d'un ami.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pourquoi la substance est-elle importante en philosophie ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'Une substance active'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez 'en substance' ce que vous avez mangé hier.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Ce projet manque de substance'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Décrivez une substance dangereuse à l'oral.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'La substantifique moelle'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Argumentez : pourquoi un livre doit-il avoir de la substance ?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le sel est une substance minérale'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez la différence entre forme et substance.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Substances illicites'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Utilisez 'en substance' pour résumer un film célèbre.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Une modification substantielle'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Décrivez la substance de votre travail actuel.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Substance nutritive'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il n'y a pas de substance dans ses paroles'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez ce qu'est la 'substance grise'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'L'eau est une substance vitale'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Rapportez une nouvelle en substance.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Attention à la substance toxique'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez la 'substance d'un contrat'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Une substance incolore et inodore'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez : 'La substance se dissout.'
Écoutez et écrivez : 'En substance, il a refusé.'
Écoutez et écrivez : 'Une substance illicite.'
Écoutez et écrivez : 'Manquer de substance.'
Écoutez et écrivez : 'La substance grise.'
Écoutez et écrivez : 'Substance nutritive.'
Écoutez et écrivez : 'Substance active.'
Écoutez et écrivez : 'Substance toxique.'
Écoutez et écrivez : 'Donner de la substance.'
Écoutez et écrivez : 'Sans substance.'
Écoutez et écrivez : 'La substantifique moelle.'
Écoutez et écrivez : 'Une substance collante.'
Écoutez et écrivez : 'Substance organique.'
Écoutez et écrivez : 'Vider de sa substance.'
Écoutez et écrivez : 'L'eau est une substance.'
Le substance est bleu.
Il a parlé dans substance.
C'est une substance nutritif.
Ce film manque la substance.
Les substances illicite sont saisies.
La substance actif du sirop.
Vider le contrat de son substance.
Je mange une substance de pomme.
Une modification substantiel.
La substantifique mœlle.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'substance' is your go-to term for describing the core of anything, whether it's a chemical compound in a lab or the fundamental argument in a debate. For example: 'L'essentiel, c'est la substance du message.'
- Substance is a feminine noun in French meaning matter or essence.
- It is used in science for chemicals and in literature for core ideas.
- The phrase 'en substance' means 'in essence' or 'briefly'.
- It is a B2-level word that adds precision and depth to your French.
Feminine Agreement
Always remember 'la substance'. If you use an adjective, it must be feminine: 'une substance toxique', not 'un substance toxique'.
Science vs. Art
Use 'substance' for chemistry and 'le fond' for the content of a movie or book to sound more natural.
Summarizing
Use 'en substance' when you want to briefly explain what someone else said. It makes you sound very articulate.
Medicine
In a pharmacy, look for 'substance active' to identify the main drug in a product.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr general Wörter
à cause de
A2Eine Präpositionalphrase, die verwendet wird, um die Ursache eines Ereignisses einzuführen, meist in einem negativen oder neutralen Kontext. Sie bedeutet 'wegen'.
à côté
A2Neben; in der Nähe von.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2Nach rechts oder auf der rechten Seite. Zum Beispiel: 'Biegen Sie an der Ecke nach rechts ab'.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2Die Kombination aus der Präposition 'à' und dem weiblichen Artikel 'la', was 'zu der' oder 'an der' bedeutet.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2In dem Maße, wie; während.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.