B1 Idiom Neutral

चेहरे पर हवाइयाँ उड़ना।

chehre par hawaaiyaan udna.

To turn pale with fear.

Bedeutung

To show extreme fear or anxiety on one's face.

🌍

Kultureller Hintergrund

Commonly used in daily storytelling. Used by authors to describe intense character reactions. Used in news reports for dramatic effect.

🎯

Use it for drama

This is a dramatic phrase. Use it when the stakes are high.

Bedeutung

To show extreme fear or anxiety on one's face.

🎯

Use it for drama

This is a dramatic phrase. Use it when the stakes are high.

Teste dich selbst

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct usage:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: उसके चेहरे पर हवाइयाँ उड़ गईं।

The idiom is intransitive.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Which sentence is grammatically correct? Choose B1

Choose the correct usage:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: उसके चेहरे पर हवाइयाँ उड़ गईं।

The idiom is intransitive.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, it's very common in casual speech.

Verwandte Redewendungen

🔄

चेहरे का रंग उड़ना

synonym

To lose color in the face.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!