B1 Idiom خنثی

चेहरे पर हवाइयाँ उड़ना।

chehre par hawaaiyaan udna.

To turn pale with fear.

معنی

To show extreme fear or anxiety on one's face.

🌍

زمینه فرهنگی

Commonly used in daily storytelling. Used by authors to describe intense character reactions. Used in news reports for dramatic effect.

🎯

Use it for drama

This is a dramatic phrase. Use it when the stakes are high.

معنی

To show extreme fear or anxiety on one's face.

🎯

Use it for drama

This is a dramatic phrase. Use it when the stakes are high.

خودت رو بسنج

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct usage:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: उसके चेहरे पर हवाइयाँ उड़ गईं।

The idiom is intransitive.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Which sentence is grammatically correct? Choose B1

Choose the correct usage:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: उसके चेहरे पर हवाइयाँ उड़ गईं।

The idiom is intransitive.

🎉 امتیاز: /1

سوالات متداول

1 سوال

Yes, it's very common in casual speech.

عبارات مرتبط

🔄

चेहरे का रंग उड़ना

synonym

To lose color in the face.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!