B1 Idiom ニュートラル

चेहरे पर हवाइयाँ उड़ना।

chehre par hawaaiyaan udna.

To turn pale with fear.

意味

To show extreme fear or anxiety on one's face.

🌍

文化的背景

Commonly used in daily storytelling. Used by authors to describe intense character reactions. Used in news reports for dramatic effect.

🎯

Use it for drama

This is a dramatic phrase. Use it when the stakes are high.

意味

To show extreme fear or anxiety on one's face.

🎯

Use it for drama

This is a dramatic phrase. Use it when the stakes are high.

自分をテスト

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct usage:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: उसके चेहरे पर हवाइयाँ उड़ गईं।

The idiom is intransitive.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Which sentence is grammatically correct? Choose B1

Choose the correct usage:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: उसके चेहरे पर हवाइयाँ उड़ गईं।

The idiom is intransitive.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Yes, it's very common in casual speech.

関連フレーズ

🔄

चेहरे का रंग उड़ना

synonym

To lose color in the face.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!