A2 noun Neutral|informal 1 دقیقه مطالعه

Bekannte

/bəˈkantə/

Bekannte refers to people you know, but not intimately.

واژه در 30 ثانیه

  • Female acquaintance, someone known casually.
  • Plural refers to acquaintances in general.
  • Used for superficial relationships.

Overview

Das Wort „Bekannte“ ist die weibliche Form des Nomens „Bekannter“ und bezeichnet im Plural sowohl weibliche als auch männliche Bekanntschaften. Es leitet sich vom Partizip Perfekt des Verbs „kennen“ ab und beschreibt somit Personen, die einem bekannt sind. Der Grad der Bekanntschaft ist dabei eher oberflächlich. Es geht nicht um enge Freunde oder Familie, sondern um Personen, denen man im Alltag, im Beruf oder im sozialen Umfeld begegnet und mit denen man eine gewisse, aber nicht tiefe, Verbindung hat.

„Bekannte“ wird oft im Plural verwendet, um eine Gruppe von Personen zu beschreiben, die man kennt. Man kann aber auch von „einer Bekannten“ sprechen, wenn man eine einzelne weibliche Person meint, die man kennt. Die Verwendung ist meist neutral bis informell. Man spricht von „Bekannten“ in Situationen, in denen man die Beziehung zu einer Person nicht näher definieren möchte oder muss, aber klarstellen will, dass man sie kennt.

Häufig findet man das Wort in alltäglichen Gesprächen. Zum Beispiel: „Ich treffe mich heute mit einigen Bekannten aus der Uni.“ Oder: „Meine Nachbarn sind sehr nett, wir sind gute Bekannte.“ Auch im beruflichen Kontext kann es vorkommen, etwa wenn man über Kontakte spricht: „Ich habe einige Bekannte in der Branche, die mir vielleicht helfen können.“ Es kann auch in informellen sozialen Situationen verwendet werden, wie bei Partys oder Veranstaltungen, wo man auf Leute trifft, die man kennt, aber nicht gut.

„Freunde“ bezeichnet Personen, mit denen man eine tiefe, emotionale Bindung hat, die auf Vertrauen, Zuneigung und gemeinsamen Erlebnissen basiert. Die Beziehung ist eng und oft von gegenseitiger Unterstützung geprägt. „Bekannte“ sind demgegenüber Personen, mit denen die Beziehung oberflächlicher ist.

„Kollegen“ sind Personen, mit denen man am Arbeitsplatz zusammenarbeitet. Die Beziehung ist primär beruflich definiert und kann von rein professionell bis hin zu freundschaftlich reichen, aber der Fokus liegt auf der gemeinsamen Arbeit. „Bekannte“ können auch Kollegen sein, aber der Begriff „Bekannte“ ist breiter und nicht auf den Arbeitsplatz beschränkt.

„Kontakte“ ist ein sehr allgemeiner Begriff für Personen, zu denen man eine Verbindung hat, oft im Hinblick auf berufliche oder soziale Netzwerke. „Bekannte“ sind eine spezifische Art von Kontakten, nämlich solche, die man tatsächlich kennt und mit denen man interagiert hat.

„Nachbarn“ sind Personen, die im selben Haus oder in unmittelbarer Nähe wohnen. Die Beziehung kann von rein distanziert bis hin zu freundschaftlich reichen. Man kann Nachbarn als Bekannte haben, aber nicht alle Bekannten sind Nachbarn.

مثال‌ها

1

Ich treffe mich morgen mit einigen Bekannten zum Kaffee.

everyday

I'm meeting some acquaintances for coffee tomorrow.

2

Er hat viele Bekannte in der Politik.

professional

He has many acquaintances in politics.

3

Wir sind nur flüchtige Bekannte.

informal

We only know each other superficially.

4

Als neue Mitarbeiterin knüpfte sie schnell einige Bekannte.

workplace

As a new employee, she quickly made some acquaintances.

ترکیب‌های رایج

gute Bekannte good acquaintances
flüchtige Bekannte casual acquaintances
alte Bekannte old acquaintances
eine Bekannte treffen to meet an acquaintance

عبارات رایج

eine alte Bekannte

an old acquaintance

Das ist doch ein alter Bekannter!

That's an old acquaintance!

Wir sind nur Bekannte.

We are only acquaintances.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Bekannte vs Freunde

'Freunde' implies a deeper, more intimate relationship based on trust and affection, whereas 'Bekannte' refers to people known on a more superficial level.

Bekannte vs Kollegen

'Kollegen' specifically refers to people you work with. While colleagues can be acquaintances, the term 'Bekannte' is broader and not limited to the workplace.

الگوهای دستوری

Substantivierung des Partizips Perfekt: bekannt -> die Bekannte (fem. Sg.), der Bekannte (masc. Sg.), die Bekannten (Pl.) Verwendung mit Possessivartikeln oder unbestimmten Artikeln: meine Bekannte, eine Bekannte Pluralform 'Bekannte' kann sowohl gemischte als auch rein weibliche Gruppen bezeichnen.

How to Use It

نکات کاربردی

The term 'Bekannte' is generally neutral but leans towards informal. It's important to distinguish it from 'Freunde' (friends) to accurately convey the level of relationship. Avoid using it in contexts where a very formal or deeply personal relationship is implied.


اشتباهات رایج

A common mistake is to use 'Bekannte' when 'Freunde' would be more appropriate, implying a closer relationship than actually exists. Conversely, calling someone you barely know a 'Freund' is also incorrect. Ensure the context matches the level of familiarity.

Tips

💡

Distinguish acquaintance from friend

Remember that 'Bekannte' implies a less intimate relationship than 'Freunde'. Use it when you know someone, but they aren't part of your inner circle.

⚠️

Gender agreement is important

Pay attention to the gender. 'Bekannte' is feminine singular, while 'Bekannter' is masculine singular. The plural 'Bekannte' can refer to a mixed or all-female group.

🌍

Social circles in Germany

Germans often maintain distinct circles for friends, acquaintances, and colleagues. Using 'Bekannte' correctly helps navigate these social nuances.

ریشه کلمه

The word 'Bekannte' comes from the past participle of the verb 'kennen' (to know). It literally means 'known ones'. The feminine singular form emphasizes a single female acquaintance.

بافت فرهنگی

In German-speaking cultures, there's often a clear distinction between close friends ('Freunde') and acquaintances ('Bekannte'). Building deep friendships can take time, and 'Bekannte' represent an important social layer for networking and casual interaction.

راهنمای حفظ

Think of 'Bekannte' as 'people you *can* know' (kennen). It's a step above strangers but below the intimacy of friendship.

سوالات متداول

4 سوال

„Freunde“ sind Personen, mit denen man eine enge, tiefe Beziehung hat. „Bekannte“ sind Personen, die man kennt, aber mit denen die Beziehung eher oberflächlich ist.

Nein, „Bekannte“ ist die spezifisch weibliche Form. Die männliche Form ist „Bekannter“. Im Plural („Bekannte“) können sowohl Männer als auch Frauen gemeint sein.

Das Wort wird meist in alltäglichen oder informellen Kontexten verwendet, um Personen zu beschreiben, die man kennt, ohne dass die Beziehung sehr eng ist.

Nein, es ist eher ein neutraler bis informeller Begriff. In sehr formellen Situationen würde man vielleicht eher von „Kontakten“ oder spezifischeren Bezeichnungen sprechen.

خودت رو بسنج

fill blank

Ich habe ein paar ___ aus meiner alten Schulzeit getroffen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Bekannte

Da es sich um Personen aus der Schulzeit handelt, mit denen man sich vielleicht nicht mehr regelmäßig trifft, passt „Bekannte“ am besten für eine lose Verbindung.

multiple choice

Sie ist eine gute ___ von meiner Mutter.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Bekannte

Die Formulierung „gute Bekannte“ beschreibt eine freundliche, aber nicht enge Beziehung, was hier am passendsten ist.

sentence building

mit / ich / war / ein paar / heute / Bekannte / spazieren

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ich war heute mit ein paar Bekannte spazieren.

Dieser Satzbau ist grammatikalisch korrekt und natürlich im Deutschen.

امتیاز: /3

Related Content

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!