Bedeutung
To confront a difficult reality or fact.
Kultureller Hintergrund
The concept of 'Satya' (Truth) is one of the five Yamas (restraints) in Yoga philosophy. Facing the truth is seen as a path to spiritual liberation (Moksha). Many iconic films revolve around the 'reveal' where a character must face a hidden truth about their family or past. This is a major trope for emotional catharsis. In joint families, 'facing the truth' can be a collective process where the head of the family acknowledges a problem to maintain the family's integrity. With the rise of startups, 'radical transparency' is becoming popular, making 'sacchai ka saamna karna' a common phrase in performance reviews.
Use with 'Kadvi'
Pair it with 'कड़वी' (kadvi - bitter) to sound more native. 'कड़वी सच्चाई का सामना करना' is a very common and powerful collocation.
Don't use 'ko'
Never say 'Sacchai ko saamna karna'. It's a common mistake for English speakers. Always use 'ka'.
Bedeutung
To confront a difficult reality or fact.
Use with 'Kadvi'
Pair it with 'कड़वी' (kadvi - bitter) to sound more native. 'कड़वी सच्चाई का सामना करना' is a very common and powerful collocation.
Don't use 'ko'
Never say 'Sacchai ko saamna karna'. It's a common mistake for English speakers. Always use 'ka'.
The 'Mirror' Alternative
If you want to be more poetic, use 'Aaina dekhna' (seeing the mirror) instead. It implies the same thing but with more imagery.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct postposition.
हमें अपनी गलतियों ______ सच्चाई का सामना करना चाहिए।
The phrase is 'सच्चाई का सामना करना'. The object 'गलतियों' is part of the possessive phrase modifying 'सच्चाई'.
Which sentence correctly uses the phrase in the past tense?
Choose the correct sentence:
In the past tense with a transitive verb (karna), the subject takes 'ne' (usne) and the verb agrees with the object (saamna - masculine).
Match the response to the situation.
Situation: A friend is ignoring their debt. What should you say?
Facing the truth implies taking responsible action, like making a budget.
Complete the dialogue.
A: मुझे डर लग रहा है। B: डरो मत, तुम्हें _________ ही होगा।
The infinitive form 'karna' is used with 'hoga' to show necessity.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 Aufgabenहमें अपनी गलतियों ______ सच्चाई का सामना करना चाहिए।
The phrase is 'सच्चाई का सामना करना'. The object 'गलतियों' is part of the possessive phrase modifying 'सच्चाई'.
Choose the correct sentence:
In the past tense with a transitive verb (karna), the subject takes 'ne' (usne) and the verb agrees with the object (saamna - masculine).
Situation: A friend is ignoring their debt. What should you say?
Facing the truth implies taking responsible action, like making a budget.
A: मुझे डर लग रहा है। B: डरो मत, तुम्हें _________ ही होगा।
The infinitive form 'karna' is used with 'hoga' to show necessity.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, they are interchangeable. 'Sacchai' is the abstract noun (truthfulness/truth), while 'Sach' is more common in daily speech.
Technically yes, but it's almost always used for difficult, unpleasant, or 'bitter' truths.
Main sacchai ka saamna kar raha hoon (मैं सच्चाई का सामना कर रहा हूँ)।
It can be. It's like saying 'Get real' or 'Face facts'. Use it only with people you are close to or in a professional setting where bluntness is required.
Sacchai se munh pherna (सच्चाई से मुँह फेरना) - to turn one's face away from the truth.
Yes, 'Haqeeqat ka saamna karna' is very common and sounds slightly more formal or poetic (Urdu influence).
Yes, it can mean physically facing someone, meeting someone, or confronting a situation.
Constantly. Especially when a government or celebrity is caught in a scandal.
Because it requires understanding the abstract use of compound verbs and the cultural nuance of 'truth' in Indian discourse.
Yes, often used when one partner realizes the relationship isn't working.
Verwandte Redewendungen
आईना दिखाना
similarTo show someone the mirror.
आँखें मूँद लेना
contrastTo close one's eyes (to something).
दूध का दूध और पानी का पानी होना
builds onTo separate the milk from the water.
कड़वा घूँट पीना
similarTo swallow a bitter pill/sip.