मुलाकात
मुलाकात in 30 Sekunden
- Mulaakaat is a feminine Hindi noun meaning 'meeting' or 'visit,' often used for planned social or formal encounters between people.
- It is derived from Arabic and Persian, giving it a more formal and sometimes poetic tone compared to the common verb 'milna'.
- Grammatically, it requires feminine modifiers (e.g., 'meri', 'pehli') and is typically used with light verbs like 'karna' (to do) or 'hona' (to happen).
- The word is common in various contexts, ranging from romantic Bollywood songs to formal news reports about diplomatic and political meetings.
The Hindi word मुलाकात (Mulaakaat) is a sophisticated and evocative noun that translates primarily to 'meeting' or 'encounter.' Rooted in Arabic and Persian linguistic traditions, it carries a weight of intentionality and significance that the simple verb 'milna' (to meet) sometimes lacks. In the landscape of Hindi vocabulary, a mulaakaat is not just a random crossing of paths; it is an event, a planned interaction, or a meaningful visit. Whether it is a formal business appointment or a romantic rendezvous under the moonlight, the word encapsulates the essence of two entities coming together in a specific space and time. It is a feminine noun, which dictates the grammar of the sentences it inhabits—for instance, one would say 'meri mulaakaat' (my meeting) rather than 'mera mulaakaat.'
- Etymological Depth
- Derived from the Arabic root 'liqa,' which pertains to meeting or seeing, the word traveled through Persian before becoming a staple of Hindustani. This history gives it a poetic flair often utilized in Ghazals and literature.
- Grammatical Gender
- It is strictly feminine. This is crucial for learners to remember because it affects the adjectives and verbs associated with it (e.g., 'pehli mulaakaat' - first meeting).
- Social Nuance
- While 'milna' is a general action, 'mulaakaat' often implies a formal or social engagement. You 'do' a mulaakaat (mulaakaat karna) or a mulaakaat 'happens' (mulaakaat hona).
"आज मेरी उनसे पहली मुलाकात है, इसलिए मैं थोड़ा घबराया हुआ हूँ।" (Today is my first meeting with them, so I am a bit nervous.)
In a broader sense, mulaakaat can also refer to a visit to a place or a person in an official capacity. For example, in a legal or prison context, the scheduled time for visitors is often referred to as 'mulaakaat ka samay.' This highlights the word's versatility, moving from the ethereal world of poetry to the rigid structures of bureaucracy. To truly master this word, one must understand that it sits at the intersection of Urdu's elegance and Hindi's practical daily usage. It is more formal than 'milna' but more common than the highly Sanskritized 'bhent' (भेंट).
"डॉक्टर के साथ मेरी मुलाकात दोपहर तीन बजे तय हुई है।" (My meeting with the doctor is scheduled for three in the afternoon.)
The word also implies a sense of presence. When you have a mulaakaat, you are physically or virtually present with someone. It is the bridge that connects two individuals. In modern Hindi, it is used frequently in news reporting—'Pradhan Mantri ki mulaakaat' (The Prime Minister's meeting)—signifying its status as the standard term for official engagements. It is also used in the context of 'face-to-face' interaction, emphasizing the visual and personal aspect of the encounter.
"पुरानी यादें ताज़ा करने के लिए दोस्तों के साथ एक मुलाकात ज़रूरी है।" (A meeting with friends is necessary to refresh old memories.)
"क्या हमारी पहले कभी मुलाकात हुई है?" (Have we ever met before?)
"इस छोटी सी मुलाकात ने मेरा पूरा दिन बना दिया।" (This small meeting made my whole day.)
Using मुलाकात correctly requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its typical verbal pairings. In Hindi, nouns often combine with 'light verbs' like karna (to do) or hona (to be/happen) to form complete actions. For 'mulaakaat,' these are the most common constructions.
1. Mulaakaat Karna (To meet someone intentionally)
When you are the active agent initiating or performing the meeting, you use 'karna.' Note that the person you meet is usually followed by the postposition 'se.'
- Main kal unse mulaakaat karoonga. (I will meet them tomorrow.)
- Humne mantri ji se mulaakaat ki. (We met with the minister.)
2. Mulaakaat Hona (To meet, often by chance or as a scheduled event)
This construction is used when the meeting is viewed as an event that occurred. It is often used to describe the fact of meeting rather than the effort of meeting.
- Raste mein meri unse mulaakaat ho gayi. (I happened to meet them on the way.)
- Hamari mulaakaat bahut saalon baad hui. (Our meeting happened after many years.)
3. Adjectival Usage
Because it is a feminine noun, any adjective modifying it must take the feminine form (ending in 'ee').
- Pehli mulaakaat (First meeting)
- Aakhiri mulaakaat (Last meeting)
- Zaroori mulaakaat (Important meeting)
- Yadgaar mulaakaat (Memorable meeting)
4. Possessive Pronouns
Similarly, possessive pronouns must be feminine.
- Meri mulaakaat (My meeting)
- Tumhari mulaakaat (Your meeting)
- Unki mulaakaat (Their meeting)
In formal writing, you might see 'mulaakaat' used to describe diplomatic visits. For example, 'Bharat aur America ke beech mulaakaat' (A meeting between India and America). In this context, it carries a sense of official dialogue. In casual conversation, it is often replaced by the verb 'milna,' but using 'mulaakaat' adds a touch of politeness and clarity. For instance, 'Aapse mulaakaat karke khushi hui' (It was a pleasure meeting you) is a standard polite closing for a conversation.
The word मुलाकात is ubiquitous in Hindi-speaking environments, spanning various registers from the poetic to the professional. Understanding where you are likely to encounter it helps in grasping its diverse connotations.
1. Bollywood and Music
Perhaps the most common place for learners to hear this word is in Hindi cinema. Songs are filled with references to 'pehli mulaakaat' (the first meeting) between lovers. It is often portrayed as a life-changing moment. If a hero says, 'Hamari mulaakaat kismat mein likhi thi' (Our meeting was written in destiny), he is using the word to elevate a simple encounter to a cosmic event.
2. News and Media
In news broadcasts, 'mulaakaat' is the standard term for reporting on interactions between public figures. You will hear phrases like:
- 'Pradhan Mantri ne videshi netaon se mulaakaat ki.' (The Prime Minister met with foreign leaders.)
- 'Donon pakshon ke beech lambi mulaakaat chali.' (A long meeting took place between both sides.)
3. Formal Introductions
When being introduced to someone or concluding a meeting, 'mulaakaat' is used to maintain decorum. 'Aapse mulaakaat hona mere liye saubhagya ki baat hai' (Meeting you is a matter of good fortune for me) is a very formal way to express respect.
4. Legal and Institutional Contexts
In hospitals, prisons, or government offices, the time designated for visitors is called 'mulaakaat ka samay.' Here, the word is functional and refers to the specific window of time allowed for interaction.
5. Daily Social Life
In everyday life, friends might use it to plan a get-together. 'Chalo, agle hafte ek mulaakaat karte hain' (Come on, let's have a meeting/get-together next week). While 'milte hain' is more common, 'mulaakaat karte hain' sounds more deliberate and special.
Even for intermediate learners, मुलाकात can present some hurdles. Here are the most frequent errors and how to avoid them.
1. Gender Confusion
The most common mistake is treating 'mulaakaat' as a masculine noun. Because it ends in a consonant, some learners assume it is masculine. However, it is feminine. Incorrect: Mera mulaakaat achha tha. Correct: Meri mulaakaat achhi thi. (My meeting was good.)
2. Incorrect Verb Pairing
Learners often try to use 'mulaakaat' directly as a verb. You cannot say 'Main tumse mulaakaatunga.' You must use a supporting verb like 'karna' or 'hona.' Incorrect: Main aapse mulaakaat karunga. (Wait, this is actually correct, but learners often forget the 'karna'). A better example of a mistake: Main aapse mulaakaat hoon. (I am a meeting with you - makes no sense).
3. Confusing with 'Milna'
'Milna' is a verb, while 'mulaakaat' is a noun. While they are related, they aren't always interchangeable. 'Milna' can mean 'to meet' but also 'to find' or 'to get.' 'Mulaakaat' only refers to the act of meeting. If you want to say 'I found a key,' you use 'milna,' never 'mulaakaat.'
4. Postposition Errors
When using 'mulaakaat karna,' the person you are meeting must be followed by 'se.' Learners often use 'ko' by mistake. Incorrect: Maine usko mulaakaat ki. Correct: Maine usse mulaakaat ki.
5. Over-formalizing
While not a grammatical error, using 'mulaakaat' for very casual, fleeting encounters can sound a bit stiff. If you just bumped into someone at the grocery store, 'Main unse mila' (I met/saw him) is more natural than 'Meri unse mulaakaat hui,' unless you want to emphasize the significance of that chance encounter.
To enrich your Hindi vocabulary, it is helpful to understand the synonyms and related terms for मुलाकात, as each carries a slightly different flavor.
1. मिलन (Milan)
This is a more poetic and often romantic term for a meeting or union. It is frequently used in literature and songs to describe the union of lovers or the soul with the divine. While 'mulaakaat' is a social event, 'milan' is a spiritual or emotional union.
2. भेंट (Bhent)
This is a formal, Sanskrit-derived word for 'meeting' or 'visit.' It is often used when meeting a superior, a dignitary, or a deity. It also means 'gift' or 'offering.' Using 'bhent' instead of 'mulaakaat' signals a very high level of formality and respect.
3. बैठक (Baithak)
While 'mulaakaat' is about the encounter between people, 'baithak' refers to the formal sitting or the meeting itself in a business or administrative sense (like a board meeting or a committee session). It also refers to a traditional living room where guests are received.
4. साक्षात्कार (Saakshaatkaar)
This is the specific word for an 'interview.' Whether it's a job interview or a media interview, 'saakshaatkaar' is the technical term. While an interview is a type of 'mulaakaat,' not every 'mulaakaat' is a 'saakshaatkaar.'
5. दर्शन (Darshan)
In a religious or highly respectful context, 'darshan' is used. It means to see or have a glimpse of a holy person, a deity, or a respected elder. You wouldn't have a 'mulaakaat' with a god; you would have their 'darshan.'
6. रूबरू (Rubaroo)
This is an adverbial phrase meaning 'face-to-face.' It is often used to describe a meeting where people are directly in front of each other. 'Hum unse rubaroo hue' (We came face-to-face with them).
How Formal Is It?
""
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
आज मेरी एक मुलाकात है।
Today I have a meeting.
Uses 'meri' (feminine) because 'mulaakaat' is feminine.
क्या यह आपकी पहली मुलाकात है?
Is this your first meeting?
Adjective 'pehli' is feminine.
दोस्त के साथ मुलाकात अच्छी थी।
The meeting with the friend was good.
Adjective 'achhi' matches 'mulaakaat'.
मुलाकात कहाँ है?
Where is the meeting?
Simple question structure.
मुझे मुलाकात करनी है।
I want to have a meeting.
Uses 'karni' (feminine infinitive) with 'mulaakaat'.
कल हमारी मुलाकात हुई।
Our meeting happened yesterday.
Uses 'hui' (past tense feminine of 'hona').
यह एक छोटी मुलाकात है।
This is a short meeting.
Adjective 'chhoti' is feminine.
मुलाकात का समय क्या है?
What is the time of the meeting?
Uses 'ka' because 'samay' (time) is masculine, even though 'mulaakaat' is feminine.
मैं आपसे कल मुलाकात करूँगा।
I will meet you tomorrow.
Future tense 'karunga' refers to the subject (male), but the object is 'mulaakaat'.
डॉक्टर के साथ मेरी मुलाकात तीन बजे है।
My meeting with the doctor is at three o'clock.
Standard way to describe an appointment.
क्या आप इस मुलाकात के लिए तैयार हैं?
Are you ready for this meeting?
Uses 'ke liye' (for).
हमारी मुलाकात बहुत अच्छी रही।
Our meeting went very well.
Uses 'rahi' (stayed/was) in feminine form.
मैं अपनी पहली मुलाकात कभी नहीं भूलूँगा।
I will never forget my first meeting.
Possessive 'apni' is feminine.
मुलाकात के बाद हम खाना खाएंगे।
After the meeting, we will eat food.
Uses 'ke baad' (after).
उससे मुलाकात करना मुश्किल है।
It is difficult to meet him.
Infinitive 'karna' used as a noun phrase.
क्या आपकी उनसे मुलाकात हुई?
Did you happen to meet them?
Uses 'hona' to imply the event occurred.
अगली मुलाकात में हम इस पर चर्चा करेंगे।
In the next meeting, we will discuss this.
Locative case 'mein' (in).
मुझे उनसे मुलाकात करने का मौका मिला।
I got a chance to meet them.
Compound verb 'mauka milna'.
यह मुलाकात हमारे भविष्य के लिए महत्वपूर्ण है।
This meeting is important for our future.
Adjective 'mahatvapurn' (important).
क्या आप मुलाकात का समय बदल सकते हैं?
Can you change the time of the meeting?
Request using 'sakte hain'.
बिना किसी पूर्व मुलाकात के वहां जाना ठीक नहीं।
It's not right to go there without any prior meeting.
Uses 'bina' (without).
उनकी मुलाकात अचानक बाज़ार में हो गई।
Their meeting happened suddenly in the market.
Adverb 'achanak' (suddenly).
मैं इस मुलाकात का बेसब्री से इंतज़ार कर रहा हूँ।
I am eagerly waiting for this meeting.
Phrase 'besabri se' (eagerly).
मुलाकात के दौरान उसने बहुत कम बात की।
During the meeting, he spoke very little.
Postposition 'ke dauran' (during).
दोनों देशों के बीच की यह मुलाकात ऐतिहासिक साबित हुई।
This meeting between the two countries proved to be historic.
Adjective 'aitihasik' (historic).
अगर हमारी मुलाकात न होती, तो शायद मैं आज यहाँ न होता।
If our meeting hadn't happened, perhaps I wouldn't be here today.
Conditional sentence structure.
मुलाकात का सिलसिला कई घंटों तक चलता रहा।
The series of meetings continued for several hours.
Noun 'silsila' (series/sequence).
उसने अपनी और मंत्री की मुलाकात का ब्यौरा दिया।
He gave the details of his meeting with the minister.
Noun 'byaura' (details/account).
यह मुलाकात केवल एक औपचारिक औपचारिकता थी।
This meeting was merely a formal formality.
Repetition for emphasis: 'aupcharik aupcharikta'.
क्या आपको याद है कि हमारी पहली मुलाकात कहाँ हुई थी?
Do you remember where our first meeting took place?
Past perfect 'hui thi'.
मुलाकात के अंत में उन्होंने एक समझौता किया।
At the end of the meeting, they reached an agreement.
Phrase 'ke ant mein' (at the end of).
उसकी बातों से लगा कि वह इस मुलाकात से खुश नहीं था।
From his words, it seemed he wasn't happy with this meeting.
Complex sentence with 'laga ki'.
साहित्यिक मुलाकातें अक्सर नए विचारों को जन्म देती हैं।
Literary meetings often give birth to new ideas.
Plural feminine 'mulaakaatein'.
इस संक्षिप्त मुलाकात में भी उन्होंने अपनी छाप छोड़ दी।
Even in this brief meeting, he left his mark.
Adjective 'sankshipt' (brief/concise).
कूटनीतिक मुलाकातों का उद्देश्य तनाव कम करना होता है।
The objective of diplomatic meetings is to reduce tension.
Adjective 'kootneetik' (diplomatic).
उनकी मुलाकात के पीछे का असली मकसद अब सामने आया है।
The real motive behind their meeting has now come to light.
Phrase 'ke peeche ka' (behind the).
वह मुलाकात महज़ एक इत्तेफाक नहीं, बल्कि एक सोची-समझी साजिश थी।
That meeting was not just a coincidence, but a well-thought-out conspiracy.
Contrast using 'mahaz... balki' (merely... but rather).
वर्षों के अंतराल के बाद हुई उस मुलाकात ने पुरानी कड़वाहट मिटा दी।
That meeting after an interval of years erased old bitterness.
Noun 'antaraal' (interval).
इस मुलाकात की गोपनीयता बनाए रखना अत्यंत आवश्यक है।
It is extremely necessary to maintain the confidentiality of this meeting.
Noun 'gopniyata' (confidentiality).
उनकी हर मुलाकात एक नई कहानी बयां करती थी।
Every meeting of theirs used to narrate a new story.
Habitual past 'karti thi'.
वह मुलाकात नियति का एक क्रूर परिहास प्रतीत होती थी।
That meeting seemed like a cruel joke of destiny.
Literary terms 'niyati' (destiny) and 'parihas' (joke).
दोनों विचारकों की इस मुलाकात ने दर्शनशास्त्र के नए आयाम खोले।
This meeting of the two thinkers opened new dimensions of philosophy.
Noun 'aayaam' (dimensions).
मुलाकात की औपचारिकताएं पूरी होते ही वे मुख्य मुद्दे पर आ गए।
As soon as the formalities of the meeting were completed, they got to the main point.
Phrase 'poori hote hi' (as soon as completed).
उसकी आँखों में उस आखिरी मुलाकात की टीस आज भी बाकी थी।
The sting of that last meeting was still present in her eyes today.
Metaphorical use of 'tees' (sting/ache).
इस मुलाकात के निहितार्थ आने वाले समय में स्पष्ट होंगे।
The implications of this meeting will become clear in the coming time.
Advanced noun 'nihitarth' (implications).
राजनीतिक गलियारों में इस गुप्त मुलाकात की काफी चर्चा है।
There is much discussion of this secret meeting in political corridors.
Idiomatic 'rajneetik galiyaron' (political corridors).
मुलाकात का वह क्षण काल के कपाल पर एक अमिट हस्ताक्षर की तरह था।
That moment of meeting was like an indelible signature on the forehead of time.
Highly poetic/philosophical construction.
बिना किसी पूर्व सूचना के हुई इस मुलाकात ने सबको हैरत में डाल दिया।
This meeting, which happened without any prior notice, left everyone in astonishment.
Noun 'hairat' (astonishment/wonder).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
आपसे मुलाकात करके खुशी हुई। (Pleasure meeting you.)
हमारी मुलाकात इत्तेफाक थी। (Our meeting was a coincidence.)
मुलाकात का सिलसिला। (A series of meetings.)
अगली मुलाकात तक। (Until the next meeting.)
एक छोटी सी मुलाकात। (A very short meeting.)
मुलाकात का वादा। (Promise of a meeting.)
मुलाकात की उम्मीद। (Hope of a meeting.)
मुलाकात के दौरान। (During the meeting.)
मुलाकात का इंतज़ार। (Waiting for the meeting.)
मुलाकात की जगह। (Place of meeting.)
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
Implies a more significant or planned event than 'milna'.
Medium-High.
Used in both romantic and bureaucratic contexts.
- Saying 'Mera mulaakaat' instead of 'Meri mulaakaat'.
- Using 'mulaakaat' as a verb (e.g., 'Main mulaakaatunga').
- Using 'ko' instead of 'se' (e.g., 'Maine usko mulaakaat ki').
- Confusing 'mulaakaat' with 'baithak' in casual settings.
- Forgetting to use 'karna' or 'hona' to complete the action.
Tipps
Gender Check
Always remember 'mulaakaat' is feminine. If you're unsure, think of it as a 'meeting' which is a 'baat' (talk), and 'baat' is also feminine.
Formal vs Informal
Use 'mulaakaat' when you want to sound polite or when the meeting was planned. Use 'milna' for casual, unplanned run-ins.
Pairing
Learn the phrase 'Aapse mulaakaat karke khushi hui.' It's the Hindi equivalent of 'Nice to meet you' and is very useful.
The 'Q' Sound
The 'q' in 'mulaakaat' is technically a 'qaaf' (क़). Try to make the 'k' sound deeper in your throat for a more authentic accent.
Professionalism
In business emails, use 'mulaakaat ka samay nishchit karna' to mean 'to fix a time for a meeting.' It sounds very professional.
Hospitality
If someone comes for a 'mulaakaat' at your home, always offer at least a glass of water immediately. It's a core part of the meeting ritual.
News Watching
Watch Hindi news to see how they use 'mulaakaat' for political events. It will help you understand the formal register of the word.
Song Lyrics
Look up lyrics of songs with 'mulaakaat' in the title. It's a great way to see how the word is used to express emotion and destiny.
Association
Associate 'mulaakaat' with 'appointment.' This helps you remember that it's often a scheduled or significant event.
Daily Use
Try to use 'mulaakaat' at least once a day when talking about your schedule. For example, 'Aaj meri doctor se mulaakaat hai.'
Einprägen
Wortherkunft
Arabic via Persian
Kultureller Kontext
A very common word in Ghazals and Shayari.
Using 'mulaakaat' instead of 'milna' shows respect.
Meetings usually involve offering tea (chai) or water.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"हमारी पहली मुलाकात कहाँ हुई थी?"
"क्या आपकी आज कोई ज़रूरी मुलाकात है?"
"अगली मुलाकात कब होगी?"
"क्या मैं आपसे एक छोटी मुलाकात कर सकता हूँ?"
"उस मुलाकात का क्या नतीजा निकला?"
Tagebuch-Impulse
अपनी सबसे यादगार मुलाकात के बारे में लिखें।
अगर आप किसी मशहूर व्यक्ति से मुलाकात कर सकें, तो वह कौन होगा?
आज की किसी एक मुलाकात का वर्णन करें।
क्या आपको लगता है कि पहली मुलाकात में किसी को समझना मुमकिन है?
एक ऐसी मुलाकात के बारे में लिखें जो बहुत अजीब थी।
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is a feminine noun. You should always use feminine adjectives and verbs with it, such as 'achhi mulaakaat' or 'mulaakaat hui.' This is a common point of confusion for learners.
'Milna' is a verb meaning 'to meet,' while 'mulaakaat' is a noun meaning 'a meeting.' You can say 'Main mila' (I met) or 'Meri mulaakaat hui' (My meeting happened). 'Mulaakaat' sounds slightly more formal.
Yes, you can, but the specific word for an interview is 'saakshaatkaar.' Using 'mulaakaat' is more general and might imply a less formal discussion.
You can say 'Meri ek mulaakaat hai.' This uses the feminine possessive 'meri' to match the feminine noun 'mulaakaat.'
Yes, it is originally an Arabic word that came into Hindi through Persian and Urdu. It is very common in both Hindi and Urdu.
The most common verbs are 'karna' (to do/make a meeting) and 'hona' (for a meeting to happen). For example, 'Maine mulaakaat ki' or 'Mulaakaat hui.'
The plural is 'mulaakaatein' (मुलाकातें). For example, 'Hamari kai mulaakaatein huin' (We had many meetings).
Yes, it can refer to visiting someone, especially in a formal context like 'mulaakaat ka samay' (visiting hours).
When you meet someone, you use 'se.' For example, 'Unse mulaakaat' (Meeting with them). 'Ko' is generally not used with this noun.
Yes, it is very popular in Hindi and Urdu poetry to describe the meeting of lovers, often emphasizing the beauty or pain of the encounter.
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
मुलाकात (Mulaakaat) is the essential Hindi term for a 'meeting.' It bridges the gap between casual encounters and formal appointments. As a feminine noun, it demands specific grammatical agreement, and its usage elevates the conversation's tone, making it indispensable for both daily social interactions and professional communication.
- Mulaakaat is a feminine Hindi noun meaning 'meeting' or 'visit,' often used for planned social or formal encounters between people.
- It is derived from Arabic and Persian, giving it a more formal and sometimes poetic tone compared to the common verb 'milna'.
- Grammatically, it requires feminine modifiers (e.g., 'meri', 'pehli') and is typically used with light verbs like 'karna' (to do) or 'hona' (to happen).
- The word is common in various contexts, ranging from romantic Bollywood songs to formal news reports about diplomatic and political meetings.
Gender Check
Always remember 'mulaakaat' is feminine. If you're unsure, think of it as a 'meeting' which is a 'baat' (talk), and 'baat' is also feminine.
Formal vs Informal
Use 'mulaakaat' when you want to sound polite or when the meeting was planned. Use 'milna' for casual, unplanned run-ins.
Pairing
Learn the phrase 'Aapse mulaakaat karke khushi hui.' It's the Hindi equivalent of 'Nice to meet you' and is very useful.
The 'Q' Sound
The 'q' in 'mulaakaat' is technically a 'qaaf' (क़). Try to make the 'k' sound deeper in your throat for a more authentic accent.
Beispiel
मेरी अपने दोस्त से एक लंबी मुलाकात हुई।
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr travel Wörter
आबोहवा
B1Klima, Wetterbedingungen, die in einem Gebiet allgemein oder über einen langen Zeitraum vorherrschen.
आगे की ओर
A2Nach vorne; in Richtung der Vorderseite.
आगमन हॉल
B1Arrival hall, the hall for arriving passengers
आगमन होना
B1To arrive, to reach a destination.
आगमन कक्ष
B1Ankunftshalle
आगमन करना
A2ankommen (formell)
आगमन समय
A2Arrival time
आगमन द्वार
B1Arrival gate, the gate where a flight arrives.
आगंतुक
B1A person visiting a place or person, especially socially or as a tourist.
आहार ग्रहण करना
B1To consume food, to eat.