A1 verb Neutral #1,700 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

أخذ

akhadha /ʔa.xa.ða/

The versatile Arabic verb 'akhadha' (أخذ) means to take, get, seize, or begin, forming the basis of many common expressions.

Wort in 30 Sekunden

  • To get or seize something, often with hands.
  • Used in many everyday situations and contexts.
  • Can indicate starting an action or receiving something.

Overview

الفعل “أخذ” هو فعل أساسي وشائع جدًا في اللغة العربية، ويُصنف ضمن الأفعال الثلاثية المجردة. معناه الأساسي هو الاستيلاء على شيء أو الحصول عليه، وغالبًا ما يتم ذلك باستخدام اليد. لكن هذا الفعل له استخدامات متعددة تتجاوز المعنى الحرفي، حيث يمكن أن يشير إلى البدء في القيام بشيء، أو استلام شيء، أو حتى الشعور بشيء ما. نظرًا لشيوعه، فهو من الأفعال التي يتعلمها المبتدئون في المراحل الأولى لدراسة اللغة العربية (مستوى A1).

يُستخدم “أخذ” في سياقات متنوعة. قد يأتي متعديًا لمفعول به واحد (أخذتُ الكتابَ) أو لمفعولين (أخذ المعلمُ الطالبَ هديةً - وهذا استخدام أقل شيوعًا في المستوى A1). يمكن أن يأتي أيضًا مع حرف جر مثل “بـ” (أخذتُ بالكرةِ) أو “إلى” (أخذتُ الطفلَ إلى الحديقةِ). كما يُستخدم في صيغ مركبة مثل “أخذ + فعل مضارع” للدلالة على البدء في الفعل (أخذ الطالبُ يكتبُ).

يظهر الفعل “أخذ” بكثرة في المحادثات اليومية. أمثلة على ذلك: أخذ هدية، أخذ قسطًا من الراحة، أخذ الدواء، أخذ الطريق، أخذ زمام المبادرة، أخذ فكرة. في سياقات غير رسمية، قد يُستخدم بمعنى “شرب” أو “تناول” (أخذ كوبًا من الشاي).

كلمات مثل “استلم” و “حصل على” تشبه “أخذ” في معنى الحصول على شيء. “استلم” تركز على التسليم الرسمي، بينما “حصل على” أعم. “تناول” قد تشبه “أخذ” عند الحديث عن الطعام أو الشراب. “استولى” تحمل معنى أقوى وأكثر عدوانية في الأخذ. “شرع” أو “بدأ” تشبه “أخذ” في سياق البدء بفعل شيء.

Beispiele

1

أخذتُ مفاتيحي قبل أن أغادر المنزل.

everyday

I took my keys before leaving the house.

2

يجب أن نأخذ في الاعتبار جميع العوامل المتاحة.

formal

We must take into account all available factors.

3

خذ راحتك، لا تستعجل.

informal

Take your time, don't rush.

4

أخذ الباحث عينات من التربة لتحليلها.

academic

The researcher took soil samples for analysis.

Häufige Kollokationen

أخذ قسطًا من الراحة To take a break/rest
أخذ الدواء To take medicine
أخذ الطريق To take the road/path
أخذ في الاعتبار To take into consideration/account

Häufige Phrasen

خذ هذا

Take this

خذ وقتك

Take your time

أخذ بيده

To help someone / take someone by the hand

Wird oft verwechselt mit

أخذ vs أعطى (A'ta)

'Ata' means 'to give', which is the direct opposite of 'to take'. While 'akhadha' is about receiving or seizing, 'ata' is about transferring possession.

أخذ vs استلم (Istalam)

'Istalam' specifically means 'to receive' something that is handed over or delivered, often in a more formal or official context than the general 'akhadha'.

Grammatikmuster

أخذ + اسم (مفعول به) أخذ + فعل مضارع (للشروع) أخذ + حرف جر + اسم

How to Use It

Nutzungshinweise

This is a very common and versatile verb. Its meaning can range from the physical act of grabbing something to abstract concepts like taking advice or taking time. Pay attention to the context to understand the precise meaning.


Häufige Fehler

Learners might sometimes confuse its direct object usage with verbs that require prepositions. Also, understanding the nuance when it precedes a present tense verb (meaning 'started') is important.

Tips

💡

Grasp the core meaning first.

Focus on 'taking' or 'getting' as the primary meaning. This will help you understand most uses.

💡

Notice the structure.

Pay attention to whether 'أخذ' is followed by a noun (direct object) or another verb (starting an action).

⚠️

Beware of idiomatic uses.

Some phrases with 'أخذ' have meanings beyond the literal, so context is key.

🌍

Gift-giving etiquette.

When giving or receiving gifts, phrases using 'أخذ' are common, like 'تفضل، هذا لك' (Please, this is for you) which implies the receiver will 'take' it.

Wortherkunft

The word 'akhadha' is a fundamental Semitic root, present in various forms across related languages. Its core meaning relates to grasping or seizing, which has evolved into its diverse applications in Modern Standard Arabic.

Kultureller Kontext

In many Arab cultures, the act of 'taking' something, especially a gift or food, is often accompanied by polite phrases or gestures indicating willingness and gratitude.

Merkhilfe

Imagine someone physically 'taking' an object with their hand. Then, think of that action expanding to 'taking' a break or 'taking' a road.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

المعنى الأساسي هو الاستيلاء على شيء أو الحصول عليه، وغالبًا ما يتم ذلك باستخدام اليد. مثل: أخذ القلم من الطاولة.

نعم، عندما تأتي "أخذ" متبوعة بفعل مضارع، فإنها تفيد معنى البدء. مثال: أخذ الرجل يمشي.

"أخذ" عامة وتشمل الاستيلاء أو الحصول، بينما "استلم" غالبًا ما تشير إلى استلام شيء تم تسليمه لك بشكل رسمي أو مباشر.

"أخذ" فعل متعدٍ في الغالب، أي أنه يحتاج إلى مفعول به ليكتمل معناه. مثل: أخذ الطفلُ الحلوى.

Teste dich selbst

fill blank

لقد ___ المعلم الكتاب من المكتبة.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: أخذ

الفعل "أخذ" يعني الحصول على شيء، وهو مناسب لسياق استلام الكتاب من المكتبة.

multiple choice

أخذ الطفل يلعب بالكرة.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بدأ الطفل يلعب بالكرة.

عندما يأتي الفعل "أخذ" متبوعًا بفعل مضارع، فإنه يفيد معنى البدء في هذا الفعل.

sentence building

الكرة / الولد / من / أخذ / الشارع

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: أخذ الولد الكرة من الشارع.

هذا الترتيب هو الصحيح للفعل "أخذ" متبوعًا بالفاعل (الولد) ثم المفعول به (الكرة) وبقية الجملة.

Ergebnis: /3

Related Content

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!