The versatile Arabic verb 'akhadha' (أخذ) means to take, get, seize, or begin, forming the basis of many common expressions.
30초 단어
- To get or seize something, often with hands.
- Used in many everyday situations and contexts.
- Can indicate starting an action or receiving something.
Overview
الفعل “أخذ” هو فعل أساسي وشائع جدًا في اللغة العربية، ويُصنف ضمن الأفعال الثلاثية المجردة. معناه الأساسي هو الاستيلاء على شيء أو الحصول عليه، وغالبًا ما يتم ذلك باستخدام اليد. لكن هذا الفعل له استخدامات متعددة تتجاوز المعنى الحرفي، حيث يمكن أن يشير إلى البدء في القيام بشيء، أو استلام شيء، أو حتى الشعور بشيء ما. نظرًا لشيوعه، فهو من الأفعال التي يتعلمها المبتدئون في المراحل الأولى لدراسة اللغة العربية (مستوى A1).
يُستخدم “أخذ” في سياقات متنوعة. قد يأتي متعديًا لمفعول به واحد (أخذتُ الكتابَ) أو لمفعولين (أخذ المعلمُ الطالبَ هديةً - وهذا استخدام أقل شيوعًا في المستوى A1). يمكن أن يأتي أيضًا مع حرف جر مثل “بـ” (أخذتُ بالكرةِ) أو “إلى” (أخذتُ الطفلَ إلى الحديقةِ). كما يُستخدم في صيغ مركبة مثل “أخذ + فعل مضارع” للدلالة على البدء في الفعل (أخذ الطالبُ يكتبُ).
يظهر الفعل “أخذ” بكثرة في المحادثات اليومية. أمثلة على ذلك: أخذ هدية، أخذ قسطًا من الراحة، أخذ الدواء، أخذ الطريق، أخذ زمام المبادرة، أخذ فكرة. في سياقات غير رسمية، قد يُستخدم بمعنى “شرب” أو “تناول” (أخذ كوبًا من الشاي).
كلمات مثل “استلم” و “حصل على” تشبه “أخذ” في معنى الحصول على شيء. “استلم” تركز على التسليم الرسمي، بينما “حصل على” أعم. “تناول” قد تشبه “أخذ” عند الحديث عن الطعام أو الشراب. “استولى” تحمل معنى أقوى وأكثر عدوانية في الأخذ. “شرع” أو “بدأ” تشبه “أخذ” في سياق البدء بفعل شيء.
예시
أخذتُ مفاتيحي قبل أن أغادر المنزل.
everydayI took my keys before leaving the house.
يجب أن نأخذ في الاعتبار جميع العوامل المتاحة.
formalWe must take into account all available factors.
خذ راحتك، لا تستعجل.
informalTake your time, don't rush.
أخذ الباحث عينات من التربة لتحليلها.
academicThe researcher took soil samples for analysis.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
خذ هذا
Take this
خذ وقتك
Take your time
أخذ بيده
To help someone / take someone by the hand
자주 혼동되는 단어
'Ata' means 'to give', which is the direct opposite of 'to take'. While 'akhadha' is about receiving or seizing, 'ata' is about transferring possession.
'Istalam' specifically means 'to receive' something that is handed over or delivered, often in a more formal or official context than the general 'akhadha'.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
This is a very common and versatile verb. Its meaning can range from the physical act of grabbing something to abstract concepts like taking advice or taking time. Pay attention to the context to understand the precise meaning.
자주 하는 실수
Learners might sometimes confuse its direct object usage with verbs that require prepositions. Also, understanding the nuance when it precedes a present tense verb (meaning 'started') is important.
Tips
Grasp the core meaning first.
Focus on 'taking' or 'getting' as the primary meaning. This will help you understand most uses.
Notice the structure.
Pay attention to whether 'أخذ' is followed by a noun (direct object) or another verb (starting an action).
Beware of idiomatic uses.
Some phrases with 'أخذ' have meanings beyond the literal, so context is key.
Gift-giving etiquette.
When giving or receiving gifts, phrases using 'أخذ' are common, like 'تفضل، هذا لك' (Please, this is for you) which implies the receiver will 'take' it.
어원
The word 'akhadha' is a fundamental Semitic root, present in various forms across related languages. Its core meaning relates to grasping or seizing, which has evolved into its diverse applications in Modern Standard Arabic.
문화적 맥락
In many Arab cultures, the act of 'taking' something, especially a gift or food, is often accompanied by polite phrases or gestures indicating willingness and gratitude.
암기 팁
Imagine someone physically 'taking' an object with their hand. Then, think of that action expanding to 'taking' a break or 'taking' a road.
자주 묻는 질문
4 질문المعنى الأساسي هو الاستيلاء على شيء أو الحصول عليه، وغالبًا ما يتم ذلك باستخدام اليد. مثل: أخذ القلم من الطاولة.
نعم، عندما تأتي "أخذ" متبوعة بفعل مضارع، فإنها تفيد معنى البدء. مثال: أخذ الرجل يمشي.
"أخذ" عامة وتشمل الاستيلاء أو الحصول، بينما "استلم" غالبًا ما تشير إلى استلام شيء تم تسليمه لك بشكل رسمي أو مباشر.
"أخذ" فعل متعدٍ في الغالب، أي أنه يحتاج إلى مفعول به ليكتمل معناه. مثل: أخذ الطفلُ الحلوى.
셀프 테스트
لقد ___ المعلم الكتاب من المكتبة.
الفعل "أخذ" يعني الحصول على شيء، وهو مناسب لسياق استلام الكتاب من المكتبة.
أخذ الطفل يلعب بالكرة.
عندما يأتي الفعل "أخذ" متبوعًا بفعل مضارع، فإنه يفيد معنى البدء في هذا الفعل.
الكرة / الولد / من / أخذ / الشارع
هذا الترتيب هو الصحيح للفعل "أخذ" متبوعًا بالفاعل (الولد) ثم المفعول به (الكرة) وبقية الجملة.
점수: /3
Summary
The versatile Arabic verb 'akhadha' (أخذ) means to take, get, seize, or begin, forming the basis of many common expressions.
- To get or seize something, often with hands.
- Used in many everyday situations and contexts.
- Can indicate starting an action or receiving something.
Grasp the core meaning first.
Focus on 'taking' or 'getting' as the primary meaning. This will help you understand most uses.
Notice the structure.
Pay attention to whether 'أخذ' is followed by a noun (direct object) or another verb (starting an action).
Beware of idiomatic uses.
Some phrases with 'أخذ' have meanings beyond the literal, so context is key.
Gift-giving etiquette.
When giving or receiving gifts, phrases using 'أخذ' are common, like 'تفضل، هذا لك' (Please, this is for you) which implies the receiver will 'take' it.
예시
4 / 4أخذتُ مفاتيحي قبل أن أغادر المنزل.
I took my keys before leaving the house.
يجب أن نأخذ في الاعتبار جميع العوامل المتاحة.
We must take into account all available factors.
خذ راحتك، لا تستعجل.
Take your time, don't rush.
أخذ الباحث عينات من التربة لتحليلها.
The researcher took soil samples for analysis.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
general 관련 단어
عادةً
A1이 부사는 보통의 방식이나 자주 일어나는 일을 묘사합니다. '보통'이라고 말하는 것과 같아요.
عادةً ما
B2이 부사는 보통 무언가가 대부분의 경우에 일어난다는 것을 의미합니다.
إعداد
B2음식이나 프로젝트처럼, 무언가를 준비하는 과정이나 절차를 말합니다.
عاضد
B2누군가를 돕거나 지지한다는 뜻의 동사예요. 특히 도움이 필요할 때 사용해요.
عادي
A1이 단어는 평범한 날처럼 전형적이거나 익숙한 것을 의미합니다.
عاقبة
B1어떤 행동의 결과인데, 종종 부정적이거나 바라던 것이 아닌 경우를 말해요.
أعلى
A1이 단어는 더 높은 방향이나 위치를 나타냅니다. '위로' 움직이는 것을 생각해 보세요.
عال
B1이 단어는 소리가 크거나 수준이 높다는 뜻이에요. 높은 소리나 높은 가격처럼요.
عالٍ
A2소리가 아주 크거나 높이가 매우 높은 것을 묘사할 때 써요.
عَالَمِيّ
B1전 세계와 관련된 것을 말해. 지구 전체에 영향을 미치거나 세계적인 규모일 때 써.