B1 verb Formal #2,000 most common 1 min read

اخذ کردن

akhz kardan /ʔæxz kærˈdæn/

Use 'اخذ کردن' to formally obtain or acquire something, especially documents, permissions, or qualifications.

Word in 30 Seconds

  • To obtain, acquire, or secure something.
  • Often used in formal contexts for documents or permissions.
  • Implies a process of getting or receiving.

Overview

«اخذ کردن» فعلی پرکاربرد در زبان فارسی است که به معنای به دست آوردن، گرفتن، دریافت کردن یا تصاحب کردن چیزی است. این فعل می‌تواند برای انواع مختلفی از چیزها، از اشیاء فیزیکی گرفته تا مفاهیم انتزاعی مانند اجازه، مجوز، یا حتی اطلاعات، به کار رود. «اخذ کردن» اغلب نشان‌دهنده یک فرایند است که طی آن چیزی از یک منبع به دست می‌آید.

این فعل معمولاً با مفعول‌های مستقیم همراه است. ساختار رایج آن به صورت «فاعل + اخذ کردن + مفعول» است. در برخی موارد، ممکن است با حرف اضافه «از» همراه شود تا منبع یا شخص از او چیزی اخذ شده است، مشخص شود (مثلاً «اجازه را از پدرش اخذ کرد»). همچنین می‌تواند به صورت «به اخذ چیزی نائل شدن» یا «موفق به اخذ چیزی شدن» نیز به کار رود که بر موفقیت در فرایند تأکید دارد.

«اخذ کردن» در موقعیت‌های مختلفی کاربرد دارد:

امور اداری و رسمی

اخذ مجوز، اخذ ویزا، اخذ کارت شناسایی.

تحصیل و علم

اخذ مدرک تحصیلی، اخذ نمره قبولی.

حقوقی

اخذ حکم دادگاه، اخذ خسارت.

اجتماعی

اخذ رضایت، اخذ کمک.

اطلاعات

اخذ اطلاعات، اخذ گزارش.

«گرفتن» عام‌تر و رایج‌تر از «اخذ کردن» است و می‌تواند در هر موقعیتی به کار رود، از گرفتن یک شیء فیزیکی گرفته تا گرفتن وقت ملاقات. «اخذ کردن» بیشتر در بافت‌های رسمی‌تر و برای چیزهای خاص‌تر (مانند مجوزها، مدارک) استفاده می‌شود.

«دریافت کردن» نیز شبیه «اخذ کردن» است، اما اغلب بر جنبه دریافت یا پذیرش چیزی تأکید دارد، در حالی که «اخذ کردن» ممکن است فرایند فعالانه‌تری را برای به دست آوردن چیزی نشان دهد.

«به دست آوردن» معنای کلی‌تری دارد و می‌تواند شامل تلاش و کوشش برای رسیدن به چیزی باشد. «اخذ کردن» بیشتر بر نتیجه فرایند تمرکز دارد.

Examples

1

برای سفر به خارج از کشور، لازم است ویزای مربوطه را اخذ کنید.

formal

To travel abroad, you need to obtain the relevant visa.

2

پزشک پس از معاینه، اجازه ترخیص بیمار را اخذ کرد.

medical/formal

After the examination, the doctor secured the patient's discharge permission.

3

دانشجویان سال آخر برای دفاع از پایان‌نامه خود، باید موافقت استاد راهنما را اخذ نمایند.

academic/formal

Final-year students must get their supervisor's approval to defend their thesis.

4

شرکت برای توسعه فعالیت‌هایش، نیازمند اخذ تسهیلات بانکی بود.

business/formal

The company needed to secure bank facilities to expand its operations.

Common Collocations

اخذ مجوز To obtain a permit/license
اخذ مدرک To obtain a degree/certificate
اخذ ویزا To obtain a visa
اخذ اجازه To obtain permission

Common Phrases

اخذ مجوز ساخت

Obtaining a building permit

اخذ گواهینامه رانندگی

Obtaining a driver's license

اخذ تصمیم

Making a decision (formal)

Often Confused With

اخذ کردن vs گرفتن

'Gereftan' (گرفتن) is a general verb for 'to take' or 'to get' and can be used in almost any context, both formal and informal. 'Akhz kardan' (اخذ کردن) is more specific, typically used for obtaining official documents, permissions, or qualifications through a process.

اخذ کردن vs دریافت کردن

'Daryaft kardan' (دریافت کردن) means 'to receive' and often implies passively accepting something. 'Akhz kardan' (اخذ کردن) suggests a more active process of acquiring or securing something, often after some effort or formality.

Grammar Patterns

فاعل + اخذ کردن + مفعول فاعل + از + منبع + اخذ کردن + مفعول

How to Use It

📝

Usage Notes

This verb is generally used in formal or semi-formal contexts. It is common in written language, official documents, and academic settings. While understood in spoken Persian, more common verbs like 'gereftan' (گرفتن) are often preferred in casual conversation.


⚠️

Common Mistakes

Using 'اخذ کردن' for very simple or informal acts of getting something can sound unnatural or overly formal. For instance, saying 'اخذ کردن یک خودکار' (to obtain a pen) would be unusual; 'گرفتن' is much more appropriate.

Tips

💡

Use for Formal Acquisitions

Employ 'اخذ کردن' when discussing the formal process of obtaining documents, permissions, or qualifications.

⚠️

Avoid in Casual Speech

While understood, 'اخذ کردن' can sound overly formal or stiff in very casual conversations. Consider 'گرفتن' instead.

🌍

Bureaucratic Processes

The act of 'اخذ کردن' often relates to navigating bureaucratic systems, which is a common experience in many cultures.

📖

Word Origin

The word 'اخذ' (akhz) comes from Arabic and means 'taking' or 'seizing'. The verb 'کردن' (kardan) means 'to do' or 'to make'. Together, 'اخذ کردن' literally means 'to do taking', forming the Persian equivalent of 'to obtain' or 'to acquire'.

🌍

Cultural Context

In many cultures, including Persian-speaking ones, obtaining official documents like visas, permits, or degrees involves specific procedures and paperwork. The verb 'اخذ کردن' perfectly captures this formal process of navigating such systems.

🧠

Memory Tip

Think of 'اخذ کردن' as 'acquiring' something important, like a certificate or a license, often involving a formal process. It sounds more deliberate than just 'getting'.

Frequently Asked Questions

4 questions

«اخذ کردن» بیشتر در بافت‌های رسمی و اداری رایج است، اما در زبان نوشتاری و روزمره نیز به کار می‌رود. در مکالمات بسیار غیررسمی، ممکن است از فعل «گرفتن» استفاده شود.

می‌توان انواع مختلفی از موارد را «اخذ کرد»، از جمله مجوزها (مانند مجوز ساخت)، مدارک (مانند مدرک تحصیلی)، اجازه، اطلاعات، و حتی خسارت یا غرامت.

«گرفتن» عمومی‌تر است و برای هر نوع به دست آوردنی به کار می‌رود. «اخذ کردن» معمولاً برای مواردی استفاده می‌شود که فرایند رسمی یا اداری برای به دست آوردن چیزی طی شده است، مانند اخذ ویزا یا اخذ مدرک.

معمولاً برای اشیاء کوچک و پیش پا افتاده از «اخذ کردن» استفاده نمی‌شود. این فعل بیشتر برای مفاهیم انتزاعی یا مدارک و مجوزهای مهم به کار می‌رود.

Test Yourself

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:

برای شروع کار، باید گواهی عدم سوء پیشینه را ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اخذ کنید

در این بافت رسمی اداری، «اخذ کنید» مناسب‌ترین گزینه است.

multiple choice

بهترین مترادف برای «اخذ کردن» در جمله زیر کدام است؟

دانشجویان برای ادامه تحصیل، نیاز به اخذ مدرک کارشناسی دارند.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: به دست آوردن

«به دست آوردن» معنای نزدیک‌تری به «اخذ کردن» در این جمله دارد، هرچند «گرفتن» نیز می‌تواند به کار رود.

sentence building

کلمات زیر را مرتب کنید تا یک جمله معنی‌دار بسازید:

مجوز / باید / ساخت / اخذ / شما / کنید

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شما باید مجوز ساخت را اخذ کنید.

این ترتیب کلمات، ساختار صحیح جمله را با فعل «اخذ کردن» و مفعول «مجوز ساخت» نشان می‌دهد.

🎉 Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!