At the A1 level, 'सिखाना' (Sikhana) is introduced as a basic action word meaning 'to teach.' Learners at this stage should focus on simple subject-verb-object constructions. The most common use is expressing who teaches what to whom in the present tense. For example, 'Main aapko Hindi sikhata hoon' (I teach you Hindi). At this level, you don't need to worry about complex grammar; just remember that 'sikhana' is what a teacher or a parent does. It is often paired with nouns like 'bhasha' (language), 'gaana' (song), or 'khana' (food/cooking). Learners should practice the basic present tense forms: 'sikhata hoon' (masculine) and 'sikhati hoon' (feminine). The goal is to be able to identify the word in a sentence and use it to describe simple teaching activities. You might hear it in a classroom when a teacher says, 'Aaj main aapko naye shabd sikhaunga' (Today I will teach you new words). Focus on the 'ko' postposition that follows the person being taught, as this is a fundamental part of the sentence structure even at the beginner level. Simple imperatives like 'Mujhe sikhao' (Teach me) are also very useful for A1 learners who want to ask for help with their Hindi studies.
At the A2 level, learners expand their use of 'सिखाना' to include the past and future tenses, as well as more varied contexts. You will start using 'sikhana' to describe hobbies and daily skills. For instance, 'Mere dost ne mujhe gaadi chalana sikhaya' (My friend taught me how to drive). This introduces the 'ne' construction, which is a significant milestone for A2 students. You should learn that 'sikhana' is a transitive verb, and in the past tense, the verb ending changes based on the object (the skill) rather than the person who taught it. If you taught 'Hindi' (feminine), it's 'sikhayi'; if you taught 'gaana' (masculine), it's 'sikhaya.' A2 learners also begin to use the infinitive form of other verbs with 'sikhana' to describe learning how to do something, like 'tairna sikhana' (teaching how to swim) or 'nachna sikhana' (teaching how to dance). You will also encounter the word in the context of giving directions or simple instructions. The focus at this level is on building sentences that describe past experiences of learning or teaching and making future plans, such as 'Agle hafte main tumhe computer sikhayunga' (Next week I will teach you computer).
At the B1 level, the use of 'सिखाना' becomes more nuanced and covers abstract concepts. You are no longer just teaching physical skills; you are teaching values, habits, and complex procedures. B1 learners should be comfortable using 'sikhana' in conditional sentences, such as 'Agar tum mehnat karoge, toh zindagi tumhe bahut kuch sikhayegi' (If you work hard, life will teach you a lot). This level also introduces the difference between 'sikhana' and 'padhana' in more detail, ensuring the learner chooses the correct verb based on whether the context is academic or skill-based. You will also start to see 'sikhana' in the passive voice ('sikhaya jata hai') and in continuous tenses ('sikhaya ja raha hai'). For example, 'Bachon ko school mein sanskar sikhaye jate hain' (Children are taught values in school). B1 students should also be able to use the word in the context of 'teaching someone a lesson' (sabak sikhana), which is a common idiomatic usage. Your vocabulary should expand to include related nouns like 'shikshak' (teacher) and 'shiksha' (education), understanding how they all stem from the same root. You can now participate in discussions about education systems and personal development using this verb.
At the B2 level, 'सिखाना' is used fluently in complex grammatical structures, including subjunctive moods and compound verb constructions. You might say, 'Zaroori hai ki hum bachon ko paryavaran ki raksha karna sikhayein' (It is important that we teach children to protect the environment). B2 learners understand the subtle social implications of the word—how it can imply mentorship, authority, or even condescension depending on the tone. You will encounter 'sikhana' in professional training contexts, where it might be paired with technical jargon. For instance, 'Workshop mein naye tools ka upyog sikhaya gaya' (The use of new tools was taught in the workshop). You should also be able to distinguish 'sikhana' from 'sikhwana' (the second causative), where you arrange for someone else to teach. For example, 'Maine apne bete ko music sikhwaya' (I had my son taught music/I enrolled him in music classes). At this level, you can use 'sikhana' to describe complex life experiences and philosophical realizations in essays or long-form speech. You are also expected to use the word correctly with various postpositions and in complex sentence chains where 'sikhana' is one of several actions occurring.
At the C1 level, your mastery of 'सिखाना' allows you to use it in literary, academic, and highly formal contexts. You understand the etymological roots of the word and its connection to the Sanskrit 'shiksh.' You can use 'sikhana' to discuss pedagogical theories or the philosophy of education. For example, 'Socrates ki paddhati humein sawal puchna sikhati hai' (Socrates' method teaches us to ask questions). You will notice 'sikhana' used in high-level literature to personify nature, time, or adversity. The word is used to describe the transmission of culture, tradition, and heritage across generations. You can also use it in a rhetorical sense to challenge someone's expertise or behavior: 'Tum mujhe mat sikhao ki kaam kaise karna hai' (Don't you teach me how to do the work). At this level, you are sensitive to the register—knowing when to use 'sikhana' versus more formal terms like 'prashikshit karna' or 'dikshit karna.' You can analyze how the word is used in political speeches to promise 'skilling' the youth or in spiritual discourses to describe the path to enlightenment. Your use of the word is precise, culturally grounded, and grammatically flawless, even in the most complex sentence structures.
At the C2 level, 'सिखाना' is a tool for profound expression. You can use it to explore the deepest nuances of human interaction and the nature of knowledge itself. You might use it in a philosophical treatise on the limits of what can be 'taught' versus what must be 'experienced.' For instance, 'Kya prem sikhaya ja sakta hai, ya yeh swayam sphoort hota hai?' (Can love be taught, or is it spontaneous?). You have a complete grasp of all idiomatic and metaphorical uses, including those found in ancient poetry or modern satire. You can use the word to critique social structures, such as how society 'teaches' gender roles or systemic biases. Your command of the verb includes its interaction with all possible auxiliary verbs to create subtle shades of meaning (e.g., 'sikha dena' vs 'sikha pana' vs 'sikha dalna'). You can effortlessly switch between colloquial registers where 'sikhana' is a simple act and academic registers where it represents a complex pedagogical process. At this level, 'sikhana' is not just a vocabulary word; it is a concept you can manipulate to express complex thoughts about the human condition, the evolution of society, and the eternal cycle of learning and teaching.

सिखाना in 30 Sekunden

  • Sikhana means 'to teach' or 'to train' someone in a skill or habit.
  • It is the causative form of 'seekhna' (to learn) and is a transitive verb.
  • Use it for skills like driving or cooking, rather than just academic reading.
  • In the past tense, it requires the 'ne' postposition with the subject.

The Hindi verb सिखाना (Sikhana) is a cornerstone of Hindi communication, functioning as the causative form of the verb सीखना (Seekhna - to learn). While 'seekhna' focuses on the internal process of the learner acquiring knowledge, 'sikhana' shifts the focus to the external agent—the teacher, mentor, or guide—who facilitates that learning. It is most accurately translated as 'to teach,' 'to instruct,' or 'to train.' However, its usage is broader than the English word 'teach' in some contexts, often encompassing the act of showing someone how to perform a physical task or instilling a specific habit.

Grammatical Essence
It is a transitive verb, meaning it requires both a subject (the teacher) and an object (the learner or the subject matter). In Hindi grammar, it is classified as a 'Prernaarthak Kriya' (Causative Verb).

Understanding 'sikhana' requires distinguishing it from its cousin पढ़ाना (Padhana). While 'padhana' specifically refers to academic teaching, reading to someone, or formal schooling, 'sikhana' is the go-to verb for skills, life lessons, and practical training. For instance, you 'padhate' (teach) Mathematics, but you 'sikhate' (teach/train) someone how to ride a bicycle or how to behave politely.

मेरी माँ ने मुझे खाना बनाना सिखाया। (My mother taught me how to cook.)

The depth of 'sikhana' also extends to moral and philosophical realms. In Hindi literature and daily discourse, life itself is often personified as a teacher. Phrases like 'Zindagi bahut kuch sikhati hai' (Life teaches a lot) highlight the experiential aspect of the word. It implies a transformation in the recipient, moving from a state of ignorance or inability to a state of competence.

Etymological Root
Derived from the Sanskrit root 'shiksh' (शिक्ष्), which relates to learning, study, and discipline. This root also gives us 'Shiksha' (Education) and 'Shikshak' (Teacher).

क्या आप मुझे गिटार सिखा सकते हैं? (Can you teach me the guitar?)

In a social context, 'sikhana' can sometimes carry a slightly negative or assertive connotation, such as 'Sabak sikhana' (to teach a lesson/punish). This demonstrates the word's versatility—from the gentle guidance of a parent to the stern retribution of an adversary. It covers the entire spectrum of knowledge transfer, whether that transfer is desired or forced by circumstances.

Usage in Modern Hindi
In the digital age, 'sikhana' is used for online tutorials, coding bootcamps, and YouTube 'How-to' videos. It remains the primary verb for any form of skill acquisition facilitation.

यह ऐप आपको हिंदी सिखाएगा। (This app will teach you Hindi.)

To conclude, 'sikhana' is more than just 'teaching'; it is the act of empowering another person with a new capability. Whether it is a master craftsman passing down a trade or a friend showing you a new game, 'sikhana' captures the essence of human progress through shared knowledge.

Using सिखाना (Sikhana) correctly requires an understanding of Hindi's transitive verb structure and the causative relationship. Since it is a causative verb, it implies an agent (the teacher) and a recipient (the learner). The syntax usually follows: [Teacher] + [Learner] + [को (ko)] + [Subject/Skill] + [सिखाना].

Tense Conjugation
Present: सिखाता हूँ (m) / सिखाती हूँ (f). Past: सिखाया (m) / सिखाई (f). Future: सिखाऊँगा (m) / सिखाऊँगी (f).

One of the most important aspects of 'sikhana' is its behavior in the past tense. Because it is a transitive verb, when used in the perfective aspect (simple past, present perfect, etc.), the subject takes the postposition ने (ne). The verb then agrees in gender and number with the object (the thing being taught) or defaults to masculine singular if the object is a verb phrase or marked with 'ko'.

मैंने उसे गाड़ी चलाना सिखाया। (I taught him/her how to drive a car.)

When teaching a specific subject or skill, the skill is often expressed as an oblique infinitive (ending in -na/-ne). For example, 'bolna sikhana' (to teach how to speak) or 'likhna sikhana' (to teach how to write). This construction is extremely common in everyday Hindi.

Imperative Forms
Tu: सिखा (Sikha). Tum: सिखाओ (Sikhao). Aap: सिखाइए (Sikhaiye). These are used when requesting or ordering someone to teach.

कृपया मुझे यह शब्द सिखाइए। (Please teach me this word.)

In formal settings, 'sikhana' can be replaced by 'shikshit karna' (to educate), but 'sikhana' remains the most natural choice for 95% of conversations. It is also used in the passive voice: 'Sikhaya gaya' (was taught). For example, 'Humein school mein yeh nahi sikhaya gaya' (We weren't taught this in school).

Causative Chain
Seekhna (to learn) -> Sikhana (to teach) -> Sikhwana (to have someone else teach).

वह अपने बच्चों को तैरना सिखा रही है। (She is teaching her children how to swim.)

Finally, remember that 'sikhana' implies a successful or ongoing transfer of skill. If you just lectured but no one learned, you might use 'bhashan dena' (to give a lecture), but 'sikhana' suggests a more hands-on, effective pedagogical interaction.

You will encounter सिखाना (Sikhana) in a vast array of environments, from the intimate setting of a home to the professional atmosphere of a workplace. It is one of the most frequently used verbs in the Hindi language because humans are constantly in a state of either learning or teaching.

At Home
Parents use it constantly with children: 'Badon ka samman karna sikho' (Learn to respect elders) or 'Main tumhe kapde pehenna sikhaunga' (I will teach you how to wear clothes).

दादी मुझे कहानियाँ सुनाकर अच्छी बातें सिखाती हैं। (Grandmother teaches me good things by telling stories.)

In the Professional World, 'sikhana' is used during training sessions. A manager might say, 'Naye employee ko software sikhana hai' (The new employee needs to be taught the software). It denotes the transfer of technical know-how and corporate culture.

Sports and Hobbies
Coaches and instructors use it for physical skills. 'Coach ne humein nayi technique sikhayi' (The coach taught us a new technique).

क्या आप मुझे तैरना सिखा सकते हैं? (Can you teach me how to swim?)

In Social Media and Education, the word is ubiquitous. YouTube titles often start with 'Kaise sikhein...' (How to learn...) or 'Main aapko sikhata hoon...' (I teach you...). It is the primary verb for tutorials, DIY videos, and educational content.

Philosophical Contexts
Spiritual leaders and motivational speakers use 'sikhana' to talk about life's journey. 'Thokar khakar hi insaan sikhata hai' (A person learns/is taught only after stumbling).

वक्त सब कुछ सिखा देता है। (Time teaches everything.)

Whether you are in a classroom, a garage, a kitchen, or a boardroom, 'sikhana' is the bridge between not knowing and knowing. It is a word of empowerment and connection.

Even for intermediate learners, सिखाना (Sikhana) can be tricky due to its similarity to other verbs and its specific grammatical requirements. Avoiding these common pitfalls will make your Hindi sound much more natural.

Mistake 1: Confusing 'Sikhana' with 'Seekhna'
This is the most common error. 'Seekhna' means TO LEARN (you do it yourself). 'Sikhana' means TO TEACH (you do it for someone else). Incorrect: 'Main Hindi sikh raha hoon' (I am teaching Hindi - when you mean learning). Correct: 'Main Hindi seekh raha hoon'.

गलत: वह मुझे सीख रहा है। (He is learning me - Nonsense)
सही: वह मुझे सिखा रहा है। (He is teaching me.)

Another frequent error involves the Ergative Case (ne). Remember, 'sikhana' is transitive. In the past tense, you MUST use 'ne' with the subject. Many learners forget this and say 'Main sikhaya' instead of 'Maine sikhaya'.

Mistake 2: Overusing 'Padhana'
English speakers often use 'teach' for everything. In Hindi, if you are teaching a skill (driving, cooking, dancing), use 'sikhana'. If you are teaching a school subject (History, Math), use 'padhana'. Saying 'Main tumhe gaadi padhaunga' sounds like you will read a book about cars to them.

गलत: मुझे गिटार पढ़ाओ। (Read me the guitar.)
सही: मुझे गिटार सिखाओ। (Teach me the guitar.)

A subtle mistake is the placement of को (ko). The person being taught must always have 'ko'. 'Maine bache sikhaya' is wrong; it must be 'Maine bache ko sikhaya'. Without 'ko', the sentence becomes confusing or grammatically incomplete.

Mistake 3: Verb Agreement
In the past tense, the verb agrees with the thing taught. 'Maine usey Hindi sikhayi' (Hindi is feminine, so sikhayi). 'Maine usey gaana sikhaya' (Gaana is masculine, so sikhaya).

सही: उसने मुझे साइकिल चलानी सिखाई। (Cycle is feminine.)

Lastly, don't confuse 'sikhana' with 'samjhana' (to explain). While teaching involves explaining, 'sikhana' is the broader process of ensuring the other person can do it themselves.

Hindi has several verbs related to the transfer of knowledge. Understanding the nuances between सिखाना (Sikhana) and its synonyms will help you choose the right word for every situation.

Padhana (पढ़ाना) vs. Sikhana
'Padhana' is academic and literacy-based. You 'padhate' a book, a lesson, or a student in a school. 'Sikhana' is skill-based. You 'sikhate' swimming, manners, or a new language (though 'padhana' can also be used for languages in a formal class).

शिक्षक गणित पढ़ाते हैं, लेकिन कोच फुटबॉल सिखाते हैं। (Teachers teach math, but coaches teach football.)

Samjhana (समझाना) means 'to explain' or 'to make someone understand.' While you might 'samjhao' a difficult concept, 'sikhana' implies a longer process of mastery. If someone is angry, you 'samjhao' (reason with) them; you don't 'sikhao' them (unless you are teaching them how to be angry!).

Dikhlana (दिखलाना) / Dikhana (दिखाना)
These mean 'to show.' Often, 'sikhana' involves 'dikhana' (showing how it's done). For example, 'Mujhe rasta dikhao' (Show me the way) vs. 'Mujhe rasta sikhao' (Teach/memorize the way for me).

उसने मुझे जादू का खेल दिखाया, फिर उसे करना सिखाया। (He showed me a magic trick, then taught me how to do it.)

Talim Dena (तालीम देना) is a more formal, Urdu-influenced term for providing education or training. It is often used in artistic or religious contexts, like 'Sangeet ki talim' (Music training).

Prashikshan Dena (प्रशिक्षण देना)
This is the highly formal/technical term for 'to provide training.' You will see this in government documents or corporate HR manuals. 'Sikhana' is the colloquial equivalent.

कंपनी कर्मचारियों को सुरक्षा के नियम सिखाती है। (The company teaches safety rules to employees.)

By distinguishing these words, you can express the exact nature of the knowledge transfer, whether it's a formal lecture, a quick explanation, or a deep-dive skill training session.

How Formal Is It?

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

Causative verbs in Hindi

Ergative case with transitive verbs

Agreement of verbs with objects

Infinitive as an object

Polite imperatives

Beispiele nach Niveau

1

मैं आपको हिंदी सिखाता हूँ।

I teach you Hindi.

Present tense, masculine subject.

2

माँ मुझे खाना बनाना सिखाती हैं।

Mother teaches me how to cook.

Present tense, feminine subject, respectful plural.

3

क्या आप मुझे यह गाना सिखाएंगे?

Will you teach me this song?

Future tense, polite 'aap' form.

4

वह बच्चों को तैरना सिखाता है।

He teaches children how to swim.

Present tense, 'ko' used for the object (children).

5

मुझे साइकिल चलाना सिखाओ।

Teach me how to ride a bicycle.

Imperative 'tum' form.

6

शिक्षक हमें नए शब्द सिखाते हैं।

The teacher teaches us new words.

Present tense, plural subject.

7

मेरी बहन मुझे नाचना सिखा रही है।

My sister is teaching me how to dance.

Present continuous tense.

8

पापा मुझे क्रिकेट सिखाते हैं।

Dad teaches me cricket.

Present tense.

1

कल उसने मुझे गाड़ी चलाना सिखाया।

Yesterday he taught me how to drive.

Simple past tense with 'ne'.

2

मैंने अपने भाई को गिटार सिखाया।

I taught my brother the guitar.

Simple past tense, verb agrees with 'guitar' (masculine).

3

क्या तुमने उसे तैरना सिखाया?

Did you teach him how to swim?

Past tense question.

4

मेरी दादी ने मुझे पूजा करना सिखाया।

My grandmother taught me how to pray.

Past tense with 'ne'.

5

हम आपको कल नया पाठ सिखाएंगे।

We will teach you a new lesson tomorrow.

Future tense, plural.

6

उसने मुझे बहुत अच्छी बातें सिखाईं।

He/She taught me very good things.

Past tense, verb agrees with 'baatein' (feminine plural).

7

क्या आप मुझे चाय बनाना सिखा सकते हैं?

Can you teach me how to make tea?

Modal verb 'sakna' with 'sikhana'.

8

मेरे दोस्त ने मुझे कोडिंग सिखाई।

My friend taught me coding.

Past tense, 'coding' is treated as feminine.

1

ज़िंदगी हमें बहुत कुछ सिखाती है।

Life teaches us a lot.

Abstract subject 'zindagi'.

2

अगर आप चाहें, तो मैं आपको यह हुनर सिखा सकता हूँ।

If you want, I can teach you this skill.

Conditional sentence.

3

हमें स्कूल में बड़ों का आदर करना सिखाया जाता है।

We are taught to respect elders in school.

Passive voice.

4

उसने मुझे मुसीबत में शांत रहना सिखाया।

He taught me to stay calm in trouble.

Teaching an abstract habit.

5

मैं उसे एक सबक सिखाना चाहता हूँ।

I want to teach him a lesson.

Idiomatic use of 'sabak sikhana'.

6

क्या आपने कभी किसी को कुछ सिखाया है?

Have you ever taught anyone anything?

Present perfect tense.

7

यह किताब आपको निवेश करना सिखाएगी।

This book will teach you how to invest.

Inanimate subject 'kitab'.

8

शिक्षक ने बच्चों को कविता याद करना सिखाया।

The teacher taught the children how to memorize the poem.

Past tense with 'ne'.

1

अनुभव से बेहतर कोई और नहीं सिखा सकता।

No one can teach better than experience.

Comparative structure.

2

सरकार युवाओं को नए कौशल सिखाने के लिए कार्यक्रम चला रही है।

The government is running programs to teach new skills to the youth.

Infinitive 'sikhane' used with 'ke liye'.

3

उसने मुझे सिखाया कि हार को कैसे स्वीकार किया जाता है।

He taught me how to accept defeat.

Complex clause with 'ki'.

4

क्या आप मुझे इस मशीन को चलाने की बारीकियां सिखाएंगे?

Will you teach me the nuances of operating this machine?

Focus on 'baariqiyaan' (nuances).

5

उसे बचपन से ही आत्मनिर्भर होना सिखाया गया था।

He was taught to be self-reliant since childhood.

Past passive voice.

6

गांधीजी के विचारों ने दुनिया को अहिंसा का मार्ग सिखाया।

Gandhiji's thoughts taught the world the path of non-violence.

Abstract philosophical subject.

7

सिखाने की प्रक्रिया में शिक्षक भी बहुत कुछ सीखता है।

In the process of teaching, the teacher also learns a lot.

Gerundive use 'sikhane ki'.

8

वह अपने शिष्यों को ध्यान लगाना सिखा रहा है।

He is teaching his disciples how to meditate.

Continuous tense with 'shishya' (disciples).

1

साहित्य हमें मानवीय संवेदनाओं को समझना सिखाता है।

Literature teaches us to understand human emotions.

Academic context.

2

इतिहास की गलतियाँ हमें भविष्य के लिए सबक सिखाती हैं।

The mistakes of history teach us lessons for the future.

Metaphorical use.

3

किसी को मछली देने से बेहतर है उसे मछली पकड़ना सिखाना।

It is better to teach someone how to fish than to give them a fish.

Proverbial usage.

4

उनकी कला हमें जीवन के प्रति एक नया दृष्टिकोण सिखाती है।

Their art teaches us a new perspective towards life.

Aesthetic context.

5

प्रकृति हमें धैर्य और सहनशीलता सिखाती है।

Nature teaches us patience and tolerance.

Personification of nature.

6

क्या शिक्षा का उद्देश्य केवल नौकरी पाना सिखाना है?

Is the purpose of education only to teach how to get a job?

Rhetorical question.

7

विफलताओं ने मुझे वह सिखाया जो सफलता कभी नहीं सिखा सकती थी।

Failures taught me what success could never have taught.

Complex contrastive structure.

8

गुरु ने अपने शिष्य को अस्त्र-शस्त्र चलाने की विद्या सिखाई।

The guru taught his disciple the art of weaponry.

Traditional/Literary register.

1

उपनिषद हमें आत्मा और परमात्मा के मिलन का मार्ग सिखाते हैं।

The Upanishads teach us the path of union between the soul and the supreme soul.

Philosophical/Scriptural register.

2

समय की क्रूरता हमें क्षणभंगुरता का पाठ सिखाती है।

The cruelty of time teaches us the lesson of ephemerality.

Highly abstract and poetic.

3

क्या नैतिकता सिखाई जा सकती है, या यह अंतर्निहित होती है?

Can morality be taught, or is it innate?

Philosophical inquiry.

4

मौन भी कभी-कभी शब्दों से अधिक सिखा देता है।

Silence also sometimes teaches more than words.

Paradoxical expression.

5

समाज अनकहे नियमों के माध्यम से हमें व्यवहार करना सिखाता है।

Society teaches us to behave through unspoken rules.

Sociological context.

6

उनकी कविताओं ने एक पूरी पीढ़ी को विद्रोह करना सिखाया।

His poems taught an entire generation to rebel.

Historical/Political impact.

7

दुख की अग्नि ही मनुष्य को कुंदन बनना सिखाती है।

Only the fire of sorrow teaches a man to become pure gold.

Metaphorical/Literary.

8

ब्रह्मांड की विशालता हमें अपनी लघुता का बोध सिखाती है।

The vastness of the universe teaches us the realization of our smallness.

Existential context.

Häufige Kollokationen

गाड़ी सिखाना (Gaadi sikhana) - To teach driving
खाना सिखाना (Khana sikhana) - To teach cooking
भाषा सिखाना (Bhasha sikhana) - To teach a language
तैरना सिखाना (Tairna sikhana) - To teach swimming
सबक सिखाना (Sabak sikhana) - To teach a lesson (punish)
आदर सिखाना (Aadar sikhana) - To teach respect
हुनर सिखाना (Hunar sikhana) - To teach a skill
कोडिंग सिखाना (Coding sikhana) - To teach coding
गिटार सिखाना (Guitar sikhana) - To teach guitar
तरीका सिखाना (Tarika sikhana) - To teach a method

Wird oft verwechselt mit

सिखाना vs सीखना (Seekhna) - To learn (Self-action)

सिखाना vs पढ़ाना (Padhana) - To teach (Academic/Reading)

सिखाना vs समझाना (Samjhana) - To explain (Conceptual)

Leicht verwechselbar

सिखाना vs

सिखाना vs

सिखाना vs

सिखाना vs

सिखाना vs

Satzmuster

So verwendest du es

nuance

Sikhana implies the learner actually gains the skill, unlike 'batana' which is just telling.

negation

Use 'nahi' before the verb: 'Maine nahi sikhaya'.

Häufige Fehler
  • Using 'sikhana' instead of 'seekhna' for oneself.
  • Forgetting 'ne' in the past tense.
  • Using 'padhana' for physical skills like swimming.
  • Forgetting 'ko' after the person being taught.
  • Incorrect gender agreement in the perfective aspect.

Tipps

The 'Ne' Rule

Always remember that in the past tense, 'sikhana' needs 'ne'. 'Maine sikhaya' is correct, 'Main sikhaya' is wrong. This is because it's a transitive verb.

Skill vs. Study

Use 'sikhana' for things you do with your hands or body (skills). Use 'padhana' for things you do with a book (academic study).

Politeness

When asking someone to teach you, using 'sikhaiye' instead of 'sikhao' shows respect, especially to elders or strangers.

Word Family

Learning 'seekhna' (learn) and 'sikhana' (teach) together helps you understand the causative pattern in Hindi verbs.

Sikh-ana

Think of 'Sikhana' as 'Skill-ana' – bringing a skill to someone else.

Guru Context

In India, 'sikhana' is often seen as a gift of knowledge. Be humble when someone is 'sikhana-ing' you.

Don't say 'Learn me'

English speakers sometimes mix up learn/teach. In Hindi, 'seekhna' is for you, 'sikhana' is for others. Never say 'Main sikh raha hoon' if you mean you are the teacher.

Aspirated 'Kh'

Make sure to blow out a little air when saying the 'kh' in sikhana. It's not a soft 'k'.

Sabak Sikhana

Use 'Sabak sikhana' when you are angry and want to show someone the consequences of their actions.

Object Agreement

In the past tense, if you taught 'cooking' (khana banana - masc), the verb is 'sikhaya'. If you taught 'swimming' (tairna - masc), it's 'sikhaya'.

Einprägen

Wortherkunft

Sanskrit

Kultureller Kontext

The moral values taught at home.

The traditional bond where knowledge is passed down orally.

A common cultural trope in movies regarding justice.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"क्या आप मुझे हिंदी सिखा सकते हैं?"

"आपको खाना बनाना किसने सिखाया?"

"क्या आपने कभी किसी को गाड़ी चलाना सिखाया है?"

"आज आपने क्या नया सिखाया?"

"क्या आप मुझे यह ऐप इस्तेमाल करना सिखाएंगे?"

Tagebuch-Impulse

Write about someone who taught you an important life lesson.

Describe a skill you would like to teach to others.

How do you feel when you are teaching someone something new?

What is the hardest thing you have ever had to teach?

If you were a teacher, what would you teach your students?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Sikhana is used for skills, habits, and practical things like driving, swimming, or manners. Padhana is used for academic subjects, reading books, or formal schooling. If you teach someone to read, use 'padhana'. If you teach them to ride a bike, use 'sikhana'.

Yes, sikhana is a transitive verb. This means it takes an object (the person being taught and the thing being taught). In the past tense, the subject will take the 'ne' postposition.

You should say 'Mujhe sikhaiye' (मुझे सिखाइए). This uses the respectful 'aap' form of the imperative.

Yes, you can use it for training animals. For example, 'Maine apne kutte ko baithna sikhaya' (I taught my dog to sit).

It literally means 'to teach a lesson,' but it is almost always used idiomatically to mean 'to punish someone' or 'to take revenge' so they don't repeat a mistake.

It depends on the object. For a masculine object: sikhaya. For feminine: sikhayi. For masculine plural: sikhaye. For feminine plural: sikhayin. Example: 'Maine usey Hindi sikhayi'.

Yes, both come from the Sanskrit root 'shiksh'. A 'Sikh' is a disciple or a learner, and 'sikhana' is the act of teaching.

Usually, 'samjhana' (to explain) is better for jokes. 'Sikhana' would imply you are teaching them the skill of how to tell jokes.

Sikhwana is the second causative. It means to have someone else teach something. 'Maine usey teacher se sikhwaya' (I had the teacher teach him).

You say 'Zindagi ne mujhe sikhaya' (ज़िंदगी ने मुझे सिखाया).

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Translate: 'I teach Hindi.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Basic present tense.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Basic present tense.

writing

Translate: 'My friend taught me driving.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Past tense with 'ne'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Past tense with 'ne'.

writing

Write a sentence using 'Sabak sikhana'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

I will teach him a lesson.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

I will teach him a lesson.

writing

Translate: 'It is important to teach children values.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Using 'zaroori' with infinitive.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Using 'zaroori' with infinitive.

writing

Write a sentence about what life has taught you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Life has taught me to have patience.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Life has taught me to have patience.

writing

Translate: 'Teach me this song.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Imperative form.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Imperative form.

writing

Translate: 'Will you teach me how to swim?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Polite future question.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Polite future question.

writing

Translate: 'The teacher is teaching new words.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Present continuous respectful.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Present continuous respectful.

writing

Translate: 'I was taught this in school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Past passive voice.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Past passive voice.

writing

Write a philosophical sentence about teaching.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

A true guru is one who teaches how to think, not what to think.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

A true guru is one who teaches how to think, not what to think.

writing

Translate: 'She teaches me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Feminine present.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Feminine present.

writing

Translate: 'Who taught you?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Interrogative past with 'ne'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Interrogative past with 'ne'.

writing

Translate: 'I am learning to teach.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Using both verbs together.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Using both verbs together.

writing

Translate: 'He taught me to be brave.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Teaching a quality.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Teaching a quality.

writing

Translate: 'Experience is the best teacher.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Experience teaches best.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Experience teaches best.

writing

Translate: 'I want to teach.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Want to teach.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Want to teach.

writing

Translate: 'He didn't teach me anything.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Negative past.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Negative past.

writing

Translate: 'Can you teach me how to use this app?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Modal 'can' with 'sikhana'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Modal 'can' with 'sikhana'.

writing

Translate: 'They are teaching us a new technique.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Present continuous plural.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Present continuous plural.

writing

Translate: 'The universe teaches us our insignificance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

High-level abstract.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

High-level abstract.

speaking

Say 'I teach Hindi' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Practice basic present tense.

speaking

Say 'My mother taught me cooking.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Practice past tense with 'ne'.

speaking

Ask politely: 'Can you teach me the guitar?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Practice polite modal questions.

speaking

Say 'Life teaches us many things.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Practice abstract subjects.

speaking

Explain why experience is a good teacher.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Practice complex reasoning.

speaking

Say 'Teach me!'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Imperative practice.

speaking

Say 'I will teach you tomorrow.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Future tense practice.

speaking

Say 'He is teaching the children.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Continuous tense practice.

speaking

Say 'I was taught this in school.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Passive voice practice.

speaking

Discuss if morality can be taught.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Philosophical discussion.

speaking

Say 'Who teaches you?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Interrogative present.

speaking

Say 'I taught him driving.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Past tense practice.

speaking

Say 'Don't teach me wrong things.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Negative imperative.

speaking

Say 'I want to teach poor children.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Expressing desire.

speaking

Say 'Art teaches us to see the world differently.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Abstract academic speech.

speaking

Say 'She teaches well.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Adverbial use.

speaking

Say 'Did you teach her?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Past tense question.

speaking

Say 'I will teach you a lesson!' (Angry)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Idiomatic expression.

speaking

Say 'The coach taught a new trick.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Sports context.

speaking

Say 'History repeats itself to teach us.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Existential observation.

listening

Listen to: 'मैं सिखाता हूँ।' Is it 'I learn' or 'I teach'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Sikhata is teach.

listening

Listen to: 'उसने सिखाया।' Is it past or future?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Sikhaya is past.

listening

Listen to: 'ज़िंदगी सिखाती है।' What is the subject?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Life is the teacher.

listening

Listen to: 'सिखाया गया।' Is it active or passive?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Gaya indicates passive.

listening

Listen to: 'सबक सिखाना।' What does it imply?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Idiomatic meaning.

listening

Listen to: 'सिखाओ!' Is it a question?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Imperative tone.

listening

Listen to: 'मैंने उसे सिखाया।' Who was taught?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Object identification.

listening

Listen to: 'वह कोडिंग सिखा रहा है।' What is he doing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Continuous action.

listening

Listen to: 'सिखाना ज़रूरी है।' What is the sentiment?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Zaroori means necessary.

listening

Listen to: 'मौन सिखाता है।' Is silence the teacher?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Personification.

listening

Listen to: 'सिखाती हूँ।' Is the speaker male or female?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Sikhati is feminine.

listening

Listen to: 'क्या आपने सिखाया?' Is this a statement?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Kya indicates a question.

listening

Listen to: 'शिक्षक सिखाते हैं।' Who are they?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Shikshak means teachers.

listening

Listen to: 'सिखाना चाहिए।' What does 'chahiye' mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Obligation.

listening

Listen to: 'अनुभव सिखाता है।' What is the teacher?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Anubhav means experience.

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!