At the A1 level, you don't need to use the word 'दुर्भावी' (durbhāvi) often, as it is quite formal. Instead, think of it as a very strong way to say 'bad' (burā). Imagine someone who is not just mean for a moment, but someone who always wants bad things to happen to others. You can simply remember it as 'bad-minded'. If you see it in a book, just know it describes a person who is not a friend. For now, focus on simpler words like 'burā' (bad) or 'duṣṭa' (wicked), but keep 'durbhāvi' in the back of your mind as a 'level-up' word for 'mean'.
At the A2 level, you can start recognizing 'दुर्भावी' as a word that describes a person's character. You might see it in simple stories or news headlines. It comes from 'Dur' (bad) and 'Bhāva' (feeling). So, a 'durbhāvi' person is someone with 'bad feelings' for others. You can use it in simple sentences like 'He is a durbhāvi man'. It is more specific than just saying 'he is bad'. It tells the listener that the person has bad intentions in their heart. Try to notice the 'ī' at the end, which shows it is describing a person, like 'happy' or 'angry'.
At the B1 level, you should be able to use 'दुर्भावी' (durbhāvi) to describe malicious intent in various contexts. You are now moving beyond simple adjectives. You can use this word to describe a person's hidden motives or a specific action that was meant to be harmful. For example, in a discussion about a story, you could say, 'The villain's durbhāvi nature led to the hero's downfall.' You should also distinguish it from 'dweshi' (envious) and 'nārāz' (angry). 'Durbhāvi' is about a general ill will. It is an excellent word for writing essays or formal letters where you need to be precise about someone's negative behavior.
At the B2 level, you should use 'दुर्भावी' with nuance, understanding its formal register. You can use it to analyze political speeches, social issues, or complex literary characters. You should also be comfortable using the noun form 'durbhāvana' (malice). At this level, you might use it in a sentence like, 'The media's durbhāvi propaganda influenced the public's opinion.' You understand that this word implies a degree of premeditation. It's not just an impulsive act; it's a reflection of a person's underlying disposition. You can also use it to describe an atmosphere or a collective attitude in a group.
At the C1 level, 'दुर्भावी' (durbhāvi) becomes a tool for sophisticated critique. You can use it to discuss the ethical dimensions of actions in philosophy, law, or high-level journalism. You understand the etymological connection to Sanskrit and can use the word to contrast with other high-level terms like 'sadbhāvi' (benevolent) or 'kutil' (devious). You might use it to describe 'durbhāvi vyākhyā' (a malevolent interpretation) of a text. Your usage should reflect an understanding of how this word carries a sense of moral corruption. You are able to use it effortlessly in spontaneous speech to describe complex social dynamics.
At the C2 level, you have a masterly command over 'दुर्भावी'. You use it with perfect precision, often in academic or literary writing. You can explore the word's presence in classical Hindi literature and its philosophical implications regarding 'Bhāva'. You can use it to describe subtle micro-aggressions or systemic malevolence in institutional structures. Your sentences might be complex, such as: 'The durbhāvi undercurrents of the negotiation were masked by a veneer of diplomatic courtesy.' You also recognize the word in its most archaic or poetic forms and can appreciate the stylistic choice of using it over more common synonyms.

दुर्भावी in 30 Sekunden

  • दुर्भावी (durbhāvi) is a formal Hindi adjective meaning 'malevolent' or 'malicious', describing someone who harbors deep-seated ill will or bad intentions toward others.
  • It is derived from the Sanskrit roots 'Dur' (bad) and 'Bhava' (feeling/intention), highlighting a corruption of one's internal emotional disposition.
  • Commonly used in literature, news, and formal debates to describe antagonistic characters, spiteful propaganda, or harmful personal tendencies.
  • It is the antonym of 'sadbhāvi' (benevolent) and should be distinguished from 'durbhāgya' (misfortune) and simple temporary anger.

The Hindi word दुर्भावी (durbhāvi) is a profound adjective derived from Sanskrit roots that describes a person's internal state or external behavior characterized by malevolence, ill will, or malicious intent. To understand this word deeply, one must look at its components: 'Dur' (meaning bad, difficult, or evil) and 'Bhāva' (meaning feeling, emotion, or intention), followed by the possessive suffix 'ī'. Together, they create a portrait of someone who harbors negative feelings toward others or seeks to cause harm through their actions or words. This is not just a word for someone who is 'mean' in a casual sense; it carries a weight of intentionality and deep-seated spite.

Etymological Root
Derived from the Sanskrit 'Durbhāvin', where 'Dur' acts as a pejorative prefix. It highlights a corruption of the 'Bhāva' (the soul's disposition).

In modern Hindi, you will encounter दुर्भावी most frequently in formal literature, editorial writing, and psychological characterizations. It is used to describe a villain in a story whose motives are purely driven by a desire to see others fail. Unlike the word 'angry' (krodhi), which describes a temporary emotion, being 'durbhāvi' suggests a more permanent trait or a calculated choice to be malicious. It is the opposite of सद्भावी (sadbhāvi), which refers to someone with good intentions and a benevolent heart.

उसका दुर्भावी स्वभाव उसे समाज से अलग कर देता है। (His malevolent nature separates him from society.)

When using this word, consider the gravity of the accusation. Calling someone 'durbhāvi' implies that you believe their very intentions are poisoned. It is often used in political discourse to describe the 'ill-willed' policies of an opponent or in legal contexts to describe 'malicious' intent behind a crime. Because of its formal tone, it adds a layer of intellectual critique to your description, moving beyond simple adjectives like 'bad' (burā) or 'wicked' (duṣṭa).

Synonym Contrast
While 'shatruvat' means hostile like an enemy, 'durbhāvi' describes the internal malice regardless of whether an open conflict exists.

To master this word, one must recognize that it is an adjective that modifies a person or their behavior. You can speak of a 'durbhāvi vyakti' (malevolent person) or 'durbhāvi vyavahār' (malicious behavior). It is particularly useful when writing essays or formal letters where you need to precisely define the negative character of an action without resorting to slang. It provides a bridge between everyday speech and the high-register Hindi used in academic and literary circles.

हमे किसी के प्रति दुर्भावी विचार नहीं रखने चाहिए। (We should not hold malevolent thoughts toward anyone.)

In summary, दुर्भावी is a sophisticated way to describe malevolence. It is the linguistic tool of choice for describing deep-seated ill will that is calculated rather than impulsive. Whether you are analyzing a character in a Premchand novel or discussing the ethics of a corporate move, this word provides the necessary depth to convey a sense of moral corruption and intentional harm.

Using दुर्भावी (durbhāvi) correctly requires an understanding of its grammatical role as an adjective. It typically precedes the noun it modifies or follows a linking verb to describe the subject. Because it is a B1-level word, its usage often appears in more complex sentence structures that involve subordinate clauses or abstract concepts. Let's explore the various ways this word manifests in standard Hindi prose.

Attributive Usage
When placed directly before a noun: 'वह एक दुर्भावी व्यक्ति है' (He is a malevolent person). Here, it defines the inherent character of the individual.

One of the most powerful ways to use 'durbhāvi' is to describe invisible intentions. In a professional setting, if someone tries to sabotage a project, you might describe their actions as 'durbhāvi prayās' (malicious attempts). This shifts the focus from the action itself to the dark motivation behind it. It is a word that calls out the 'why' behind a 'what'.

उसके दुर्भावी इरादों का पता चलते ही सबने उससे दूरी बना ली। (As soon as his malevolent intentions were known, everyone distanced themselves from him.)

In literary contexts, the word is often paired with abstract nouns like 'manshā' (intention), 'drishti' (perspective/gaze), or 'pravritti' (tendency). For example, 'दुर्भावी प्रवृत्ति' (malevolent tendency) describes a psychological inclination toward spite. This usage is common in character sketches or ethical discussions found in Hindi textbooks and classical literature.

Negative Constructions
It is frequently used in cautionary sentences: 'हमें दुर्भावी आलोचना से बचना चाहिए' (We should avoid malicious criticism).

Furthermore, 'durbhāvi' can be used to describe the atmosphere or spirit of a place or event. A meeting filled with spiteful remarks could be described as having a 'durbhāvi vatavaran' (malevolent atmosphere). This versatility allows you to describe not just people, but the collective energy of a group or the specific nature of an interaction.

राजनीति में दुर्भावी प्रचार अक्सर विकास के मुद्दों को दबा देता है। (In politics, malevolent propaganda often suppresses development issues.)

When constructing sentences with this word, try to pair it with verbs like 'hona' (to be), 'dikhna' (to appear), or 'prateet hona' (to seem). For example, 'उसकी बातें दुर्भावी प्रतीत होती हैं' (His words seem malevolent). This adds a level of nuance, suggesting an observation rather than a definitive judgment. Mastering these patterns will allow you to express complex social observations with the precision of a native speaker.

बिना किसी ठोस कारण के किसी के प्रति दुर्भावी होना गलत है। (It is wrong to be malevolent toward someone without any solid reason.)

While you might not hear दुर्भावी (durbhāvi) in a casual conversation at a vegetable market, it is a staple of 'Shuddh Hindi' (Pure Hindi) media and formal environments. If you are watching a Hindi news channel or listening to a debate on social ethics, this word will frequently surface to describe the intentions of public figures or the nature of specific actions. It is a word of the 'intellectual' register.

News & Media
Used by anchors to describe 'malicious' cyber attacks or 'ill-willed' political campaigns.

In the world of Bollywood and Hindi cinema, specifically in period dramas or movies with a heavy emphasis on dialogue (like those written by Gulzar or Javed Akhtar), 'durbhāvi' is used to define the antagonist. When a character realizes they have been betrayed, they might exclaim about the 'durbhāvi' nature of the betrayer. It adds a poetic and serious tone to the conflict that a simpler word like 'bura' (bad) cannot achieve.

फिल्म के विलेन का किरदार बहुत ही दुर्भावी दिखाया गया है। (The villain's character in the film is shown to be very malevolent.)

Legal and administrative Hindi also makes extensive use of this term. In court proceedings or official reports, if an action was taken with the intent to cause harm, the term 'durbhāvi' or its noun form 'durbhāvana' (malice) is used. For a learner, hearing this word in such a context signifies a serious allegation. It is the language of law and order, used to distinguish between an accidental mistake and a deliberate act of spite.

Educational Contexts
Found in moral science textbooks and Hindi literature classes to discuss the character traits of historical figures or fictional protagonists.

Social media and blogs focused on psychology or self-improvement also use 'durbhāvi' to discuss 'toxic' personalities. Instead of using the English loanword 'toxic', writers often prefer 'durbhāvi' to maintain a high linguistic standard. It describes the person who is chronically jealous or spiteful toward others' success. If you are reading a blog post about 'how to deal with difficult people', you are very likely to see this word.

सोशल मीडिया पर दुर्भावी टिप्पणियों से बचना चाहिए। (One should avoid malevolent comments on social media.)

In summary, 'durbhāvi' is the word of the thoughtful speaker. It appears in spaces where character, ethics, and deep motivations are being analyzed. Whether in a courtroom, a news studio, or a classic novel, it stands as a precise marker for intentional ill will.

For English speakers learning Hindi, दुर्भावी (durbhāvi) can be tricky because of its similarity to other 'Dur-' words and its specific nuance. A common error is confusing it with दुर्भाग्य (durbhāgya), which means 'misfortune' or 'bad luck'. While both start with the same prefix, one describes a person's intent (durbhāvi), while the other describes an external circumstance (durbhāgya).

Mistake 1: Confusing Intent with Luck
Saying 'वह बहुत दुर्भावी है' when you mean 'He is very unlucky' is a major error. You should say 'वह बहुत दुर्भाग्यशाली है'.

Another mistake is using 'durbhāvi' for simple anger. If a friend is temporarily mad at you, calling them 'durbhāvi' is an over-exaggeration. It sounds like you are accusing them of being fundamentally evil or malicious. For temporary anger, use नाराज़ (nārāz) or गुस्सैल (gussail). Reserved 'durbhāvi' for situations where there is a calculated desire to see someone suffer.

Incorrect: वह मुझसे दुर्भावी है क्योंकि मैंने उसकी पेन ली। (He is malevolent toward me because I took his pen.)
Correct: वह मुझसे नाराज़ है। (He is angry with me.)

Learners also often confuse the adjective दुर्भावी (durbhāvi) with the noun दुर्भावना (durbhāvanā). 'Durbhāvi' is the person (The malevolent one), whereas 'durbhāvanā' is the feeling (malice). You cannot say 'मेरे मन में दुर्भावी है' (I have malevolent in my mind); you must say 'मेरे मन में दुर्भावना है' (I have malice in my mind).

Mistake 2: Register Mismatch
Using this word in a very casual, slang-heavy conversation might make you sound like a textbook or a politician. It is better to use 'bura' or 'kharaab' in very informal settings.

Finally, watch out for the pronunciation of the 'bh' sound. Many learners pronounce it as a simple 'b', making it sound like 'durbāvi'. In Hindi, the 'bh' is aspirated (breathy). If you don't aspirate it, the word loses its impact and might be misunderstood. Practicing the 'bh' sound as in 'Bharat' is essential for this word.

Don't say: Durbāvi. Say: Dur-bhā-vī (with a strong breath after the B).

By avoiding these common pitfalls—confusing it with luck, using it for mild anger, mixing up nouns and adjectives, and mispronouncing the 'bh'—you will use 'durbhāvi' with the precision of a native speaker and convey exactly the level of serious malevolence you intend.

To truly master दुर्भावी (durbhāvi), it helps to understand its place among other Hindi words that describe 'badness' or 'wickedness'. Hindi has a rich vocabulary for character flaws, and choosing the right one depends on the specific flavor of negativity you want to express.

कुटिल (Kutil)
Meaning: Crooked or devious. While 'durbhāvi' is about ill will, 'kutil' is about being manipulative and 'twisty' in one's thinking. A durbhāvi person wants to hurt you; a kutil person wants to trick you.

Another close relative is द्वेषी (dweshi). This word specifically means 'spiteful' or 'envious'. If someone's malevolence stems from jealousy, 'dweshi' is more accurate. 'Durbhāvi' is a broader umbrella term for any kind of ill will, regardless of whether it's fueled by envy or just general malice.

वह द्वेषी है क्योंकि वह आपकी सफलता बर्दाश्त नहीं कर सकता। (He is spiteful because he cannot tolerate your success.)

For a more intense version, you might use दुष्ट (duṣṭa). This is the classic word for 'wicked' or 'evil'. It is more common in folklore and mythology. While 'durbhāvi' sounds like a psychological description, 'duṣṭa' sounds like a moral judgment. You call a demon 'duṣṭa', but you call a spiteful colleague 'durbhāvi'.

शत्रुवत (Shatruvat)
Meaning: Hostile or enemy-like. This describes behavior that is openly aggressive. 'Durbhāvi' can be hidden; 'shatruvat' is usually out in the open.

Finally, consider खल (Khal). This is a very literary term for a villain. You will see it in Tulsidas's poetry or ancient texts. It refers to a person whose very nature is to cause trouble for the good. Comparing 'durbhāvi' to 'khal' shows the spectrum from modern psychological malice to ancient archetypal evil.

तुलसीदास ने खल की संगति से बचने की सलाह दी है। (Tulsidas advised avoiding the company of the wicked.)

By understanding these nuances, you can choose the exact word for the situation. Use 'durbhāvi' for malicious intent, 'kutil' for crookedness, 'dweshi' for envy-driven spite, and 'duṣṭa' for outright wickedness. This precision is the hallmark of an advanced Hindi speaker.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The root 'Bhāva' is one of the most important words in Indian aesthetics and philosophy, referring to the emotions or states of mind that a performer conveys to an audience.

Aussprachehilfe

UK /d̪ʊɾ.bʱɑː.ʋiː/
US /dʊr.bʱɑ.vi/
The primary stress is on the second syllable '-bhā-'.
Reimt sich auf
प्रभाव (prabhāvi - though used differently) अभावी (abhāvi) सद्भावी (sadbhāvi) स्वभावी (swabhāvi) विभावी (vibhāvi) प्रभावी (prabhāvi) संभावी (sambhāvi) लाभी (lābhi - partial rhyme)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'bh' as a simple 'b' (Durbāvi instead of Durbhāvi).
  • Using a retroflex 'd' (tongue on roof of mouth) instead of a dental 'd'.
  • Shortening the final 'ī' sound too much.
  • Pronouncing the 'v' like a 'w' (Durbhāwī).
  • Missing the 'r' sound in the middle.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Requires knowledge of Sanskrit prefixes and standard Hindi vocabulary.

Schreiben 4/5

Spelling 'bhā' and 'vī' correctly is important; requires knowing where it fits in formal register.

Sprechen 4/5

Aspiration of 'bh' is difficult for English speakers.

Hören 3/5

Easily confused with other 'Dur-' words if not heard clearly.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

बुरा (burā) भाव (bhāva) दुष्ट (duṣṭa) स्वभाव (swabhāva) मन (man)

Als Nächstes lernen

दुर्भावना (durbhāvanā) सद्भावी (sadbhāvi) कुटिल (kutil) द्वेष (dweṣ) षड्यंत्र (ṣaḍyantra)

Fortgeschritten

परोपकार (paropakār) मात्सर्य (mātsarya) दुर्विनीत (durvinīt) खलनायक (khalnāyak) वैमनस्य (vaimanasya)

Wichtige Grammatik

Prefix 'Dur-'

Dur + Gandha = Durgandha (Bad smell)

Suffix '-ī' for adjectives

Krodh + ī = Krodhī (Angry person)

Adjective-Noun agreement

दुर्भावी व्यक्ति (Malevolent person - singular/plural)

Abstract noun formation

Durbhāvi -> Durbhāvanā (Malevolence)

Aspiration in Hindi phonology

Difference between 'b' (ba) and 'bh' (bha).

Beispiele nach Niveau

1

वह एक दुर्भावी आदमी है।

He is a malevolent man.

Subject + Adjective + Noun + Verb.

2

दुर्भावी लोग अच्छे नहीं होते।

Malevolent people are not good.

Plural adjective usage.

3

उसका मन दुर्भावी है।

His mind is malevolent.

Adjective describing the mind (man).

4

क्या वह दुर्भावी है?

Is he malevolent?

Interrogative sentence.

5

वह दुर्भावी नहीं है।

He is not malevolent.

Negative sentence.

6

दुर्भावी मत बनो।

Don't be malevolent.

Imperative negative.

7

यह एक दुर्भावी बात है।

This is a malevolent thing (to say).

Describing an abstract noun 'baat'.

8

वह बहुत दुर्भावी दिखता है।

He looks very malevolent.

Using 'dikhta' (looks/appears).

1

कहानी में राजा दुर्भावी था।

In the story, the king was malevolent.

Past tense 'tha'.

2

हमें दुर्भावी मित्रों से दूर रहना चाहिए।

We should stay away from malevolent friends.

Using 'chahiye' (should).

3

उसकी दुर्भावी मुस्कान ने मुझे डरा दिया।

His malevolent smile scared me.

Adjective modifying 'muskan' (smile).

4

वह सबके लिए दुर्भावी विचार रखता है।

He keeps malevolent thoughts for everyone.

Present continuous sense.

5

क्या तुम जानते हो वह दुर्भावी क्यों है?

Do you know why he is malevolent?

Complex question.

6

दुर्भावी व्यवहार समाज के लिए बुरा है।

Malevolent behavior is bad for society.

Noun 'vyavahar' modified by adjective.

7

वह दुर्भावी नहीं, बस दुखी है।

He is not malevolent, just sad.

Contrastive sentence.

8

उसने दुर्भावी तरीके से बात की।

He spoke in a malevolent manner.

Adverbial phrase 'tarike se'.

1

उसका दुर्भावी स्वभाव उसके पतन का कारण बना।

His malevolent nature became the cause of his downfall.

Abstract cause-effect structure.

2

विपक्ष ने सरकार पर दुर्भावी होने का आरोप लगाया।

The opposition accused the government of being malevolent.

Infinitive 'hone ka' (of being).

3

बिना किसी कारण के दुर्भावी होना मानसिक बीमारी हो सकती है।

Being malevolent without any reason can be a mental illness.

Gerund-like usage of 'hona'.

4

लेखक ने दुर्भावी पात्रों का बहुत अच्छा चित्रण किया है।

The author has portrayed the malevolent characters very well.

Present perfect tense.

5

वह अपने दुर्भावी इरादों को छिपाने में माहिर है।

He is an expert at hiding his malevolent intentions.

Using 'mahir' (expert).

6

क्या दुर्भावी व्यक्ति कभी बदल सकता है?

Can a malevolent person ever change?

Modal verb 'sakta' (can).

7

उसकी दुर्भावी टिप्पणियों ने सबका दिल दुखाया।

His malevolent comments hurt everyone's heart.

Past tense with 'dukhaya'.

8

दुर्भावी राजनीति देश के विकास को रोकती है।

Malevolent politics stops the country's development.

General truth in present tense.

1

उसकी बातों में एक स्पष्ट दुर्भावी स्वर था।

There was a clear malevolent tone in his words.

Describing 'swar' (tone).

2

प्रतियोगिता में दुर्भावी प्रतिस्पर्धा नहीं होनी चाहिए।

There should not be malevolent competition in the contest.

Passive-like 'honi chahiye'.

3

उसने दुर्भावी होकर मेरी योजना को बिगाड़ दिया।

Becoming malevolent, he ruined my plan.

Conjunctive participle 'hokar'.

4

समाज में दुर्भावी तत्वों की पहचान करना आवश्यक है।

It is necessary to identify malevolent elements in society.

Formal 'avashyak' (necessary).

5

उसका दुर्भावी होना उसकी परवरिश का परिणाम है।

His being malevolent is a result of his upbringing.

Possessive phrase 'uska hona'.

6

मीडिया को दुर्भावी समाचारों से बचना चाहिए।

Media should avoid malevolent news.

Dative subject 'media ko'.

7

उसने दुर्भावी ढंग से मेरी आलोचना की।

He criticized me in a malevolent manner.

Using 'dhang se' (in a manner).

8

दुर्भावी इरादे कभी न कभी सामने आ ही जाते हैं।

Malevolent intentions come to light sooner or later.

Emphatic 'hi'.

1

उसकी दुर्भावी प्रवृत्तियों ने संस्था के वातावरण को विषाक्त कर दिया।

His malevolent tendencies poisoned the organization's atmosphere.

Formal vocabulary like 'vishakt' (poisoned).

2

न्यायालय ने उसके कृत्य को दुर्भावी और पूर्व-नियोजित माना।

The court considered his act malevolent and premeditated.

Legal terminology.

3

साहित्य में दुर्भावी चरित्र अक्सर अधिक जटिल होते हैं।

In literature, malevolent characters are often more complex.

Comparative 'adhik' (more).

4

उसने दुर्भावी होकर सत्य को तोड़-मरोड़ कर पेश किया।

He malevolently twisted and presented the truth.

Compound verb 'tod-marod kar'.

5

किसी के प्रति दुर्भावी होना स्वयं के मानसिक स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है।

Being malevolent toward someone is harmful to one's own mental health.

Gerund subject.

6

उसकी दुर्भावी दृष्टि से कोई नहीं बच सका।

No one could escape his malevolent gaze.

Potential 'sakna' in past tense.

7

वैश्विक राजनीति में दुर्भावी एजेंडा अक्सर विकास में बाधक होता है।

Malevolent agendas in global politics are often obstacles to development.

High-register political Hindi.

8

उसके दुर्भावी व्यवहार के पीछे का मनोविज्ञान समझना कठिन है।

It is difficult to understand the psychology behind his malevolent behavior.

Complex genitive structure.

1

उसका संपूर्ण व्यक्तित्व दुर्भावी कुंठाओं से ओत-प्रोत था।

His entire personality was saturated with malevolent frustrations.

Advanced phrase 'ot-prot' (saturated).

2

दार्शनिकों ने दुर्भावी सत्ता के विनाशकारी प्रभावों पर चर्चा की है।

Philosophers have discussed the destructive effects of malevolent power.

Formal plural 'on' ending.

3

उसकी दुर्भावी मेधा ने विनाश के नए मार्ग खोज लिए।

His malevolent intellect discovered new paths to destruction.

Using 'medha' (intellect).

4

बिना किसी दुर्भावी मंशा के भी कभी-कभी अनर्थ हो जाता है।

Even without any malevolent intention, disasters sometimes happen.

Concessive 'bhi' (even).

5

उसने अपनी दुर्भावी कूटनीति से दो राष्ट्रों के बीच युद्ध करा दिया।

He caused a war between two nations with his malevolent diplomacy.

Causative 'kara diya'.

6

समाज की दुर्भावी चुप्पी अक्सर अपराध को बढ़ावा देती है।

The malevolent silence of society often encourages crime.

Metaphorical usage.

7

उसकी दुर्भावी लेखनी ने कई निर्दोषों के चरित्र हनन का प्रयास किया।

His malevolent pen attempted to assassinate the character of many innocents.

Personification of 'lekhni' (pen).

8

मानव इतिहास दुर्भावी शासकों की क्रूरताओं से भरा पड़ा है।

Human history is full of the cruelties of malevolent rulers.

Passive state 'bhara pada hai'.

Häufige Kollokationen

दुर्भावी स्वभाव
दुर्भावी इरादे
दुर्भावी प्रचार
दुर्भावी टिप्पणी
दुर्भावी मंशा
दुर्भावी तत्व
दुर्भावी राजनीति
दुर्भावी मुस्कान
दुर्भावी दृष्टिकोण
दुर्भावी आलोचना

Häufige Phrasen

दुर्भावी होना

— To be malevolent or harbor ill will.

किसी के प्रति दुर्भावी होना अच्छी बात नहीं है।

दुर्भावी तरीके से

— In a malicious or malevolent manner.

उसने दुर्भावी तरीके से मेरा अपमान किया।

दुर्भावी व्यक्ति

— A malevolent person.

दुर्भावी व्यक्ति से मित्रता न करें।

दुर्भावी सोच

— Malevolent thinking/mindset.

अपनी दुर्भावी सोच बदलो।

दुर्भावी कृत्य

— A malicious act.

यह एक दुर्भावी कृत्य था।

दुर्भावी प्रचार करना

— To spread malicious propaganda.

वह मेरे खिलाफ दुर्भावी प्रचार कर रहा है।

दुर्भावी मंशा रखना

— To harbor malevolent intentions.

वह हमेशा दूसरों के प्रति दुर्भावी मंशा रखता है।

दुर्भावी वातावरण

— A malevolent or toxic atmosphere.

कार्यालय का वातावरण दुर्भावी हो गया है।

दुर्भावी टिप्पणी करना

— To make a malicious comment.

उसने जानबूझकर दुर्भावी टिप्पणी की।

दुर्भावी व्यवहार करना

— To behave malevolently.

उसने अपने पड़ोसियों के साथ दुर्भावी व्यवहार किया।

Wird oft verwechselt mit

दुर्भावी vs दुर्भाग्य (durbhāgya)

Durbhāgya is bad luck; Durbhāvi is bad intent.

दुर्भावी vs दुर्लभ (durlabh)

Durlabh means rare; Durbhāvi means malevolent.

दुर्भावी vs दुर्बल (durbal)

Durbal means weak; Durbhāvi means malicious.

Redewendungen & Ausdrücke

"बगल में छुरी, मुँह में राम-राम"

— A person who acts kind but is actually दुर्भावी (malevolent).

उससे सावधान रहना, वह 'बगल में छुरी, मुँह में राम-राम' वाला आदमी है।

Common
"आस्तीन का साँप"

— A hidden enemy; someone who is दुर्भावी while pretending to be a friend.

मैंने उसे अपना मित्र समझा, पर वह तो आस्तीन का साँप निकला।

Common
"ज़हर उगलना"

— To speak in a very दुर्भावी (malevolent) or bitter way.

वह हमेशा दूसरों के खिलाफ ज़हर उगलता रहता है।

Informal
"पेट में दाढ़ी होना"

— To be devious or malevolent despite looking innocent.

उस बच्चे के तो पेट में दाढ़ी है, वह बहुत चालाक और दुर्भावी है।

Informal
"कलेजा जलना"

— To feel intense spite or envy (leading to being दुर्भावी).

मेरी तरक्की देखकर उसका कलेजा जलता है।

Informal
"खून चूसना"

— To exploit or be malevolent toward someone ruthlessly.

वह दुर्भावी साहुकार गरीबों का खून चूसता है।

Informal
"मिट्टी में मिलाना"

— To destroy someone out of दुर्भावी intent.

उसने मेरा करियर मिट्टी में मिलाने की कोशिश की।

Common
"गाँठ बाँधना"

— To harbor a grudge (often leads to becoming दुर्भावी).

उसने पुरानी बात की गाँठ बाँध ली है और अब दुर्भावी हो गया है।

Common
"आग लगाना"

— To incite trouble maliciously (a दुर्भावी act).

वह दो भाइयों के बीच आग लगाने का काम कर रहा है।

Common
"पीठ में छुरा घोंपना"

— To betray someone maliciously.

उस दुर्भावी मित्र ने मेरी पीठ में छुरा घोंपा।

Common

Leicht verwechselbar

दुर्भावी vs दुर्भावना (durbhāvanā)

Same root.

Durbhāvana is the noun (malice); Durbhāvi is the adjective (malevolent).

उसके मन में दुर्भावना है, वह एक दुर्भावी व्यक्ति है।

दुर्भावी vs द्वेषी (dweshi)

Similar meaning.

Dweshi is specifically envious/spiteful; Durbhāvi is general ill will.

वह द्वेषी है क्योंकि उसे जलन होती है।

दुर्भावी vs कुटिल (kutil)

Both are negative traits.

Kutil means crooked/devious; Durbhāvi means malicious.

उसकी कुटिल नीति ने सबको फँसा दिया।

दुर्भावी vs नाराज़ (nārāz)

Both involve negative feelings.

Nārāz is temporary anger; Durbhāvi is a character trait of ill will.

मैं उससे नाराज़ हूँ, पर मैं दुर्भावी नहीं हूँ।

दुर्भावी vs दुष्ट (duṣṭa)

Both mean bad/wicked.

Duṣṭa is more archetypal/evil; Durbhāvi is more about psychological intent.

कहानी का दुष्ट पात्र बहुत दुर्भावी था।

Satzmuster

A1

वह [adjective] है।

वह दुर्भावी है।

A2

उसका [noun] दुर्भावी है।

उसका मन दुर्भावी है।

B1

[noun] के प्रति दुर्भावी होना [result] है।

किसी के प्रति दुर्भावी होना गलत है।

B2

उसने [adverb] तरीके से [verb] किया।

उसने दुर्भावी तरीके से बात की।

C1

उसकी [noun] ने [noun] को [verb] कर दिया।

उसकी दुर्भावी प्रवृत्तियों ने सबको परेशान कर दिया।

C2

[abstract noun] की [adjective] प्रकृति [verb]...

उसकी मंशा की दुर्भावी प्रकृति स्पष्ट थी।

B1

क्या तुम [adjective] व्यक्ति को जानते हो?

क्या तुम उस दुर्भावी व्यक्ति को जानते हो?

B2

बिना किसी [adjective] [noun] के...

बिना किसी दुर्भावी इरादे के...

Wortfamilie

Substantive

दुर्भावना (durbhāvanā - malice)
दुर्भाव (durbhāv - ill will)

Verben

दुर्भावना रखना (durbhāvanā rakhnā - to harbor malice)

Adjektive

दुर्भावी (durbhāvi - malevolent)

Verwandt

दुष्ट (duṣṭa)
दुर्भाग्य (durbhāgya)
दुर्गुण (durguṇ)
दुर्व्यवहार (durvyavahār)
दुर्लभ (durlabh)

So verwendest du es

frequency

Medium (Common in formal writing, less common in daily speech).

Häufige Fehler
  • Using 'durbhāvi' for 'unlucky'. durbhāgyashālī

    Durbhāgya is luck; Durbhāvi is intent.

  • Pronouncing it as 'Durbāvi'. Durbhāvi

    The 'bh' must be aspirated.

  • Saying 'मेरे पास दुर्भावी है' (I have malevolent). मेरे मन में दुर्भावना है।

    Use the noun 'durbhāvanā' for the feeling, not the adjective.

  • Using it for a small, temporary annoyance. nārāz

    'Durbhāvi' implies a deep character flaw, not a small mood.

  • Writing it as 'Durbhavi' (short 'i'). Durbhāvi (long 'ī')

    The final vowel is long.

Tipps

Prefix Power

Learn other 'Dur-' words like Durgandha (bad smell) and Durgati (bad condition) to see the pattern.

Formal Context

Save 'durbhāvi' for when you want to sound serious, like in an exam or a formal debate.

Aspiration Check

Hold a piece of paper in front of your mouth; it should move when you say the 'bh' in 'durbhāvi'.

Adjective placement

Always place 'durbhāvi' before the noun it modifies for the most natural flow.

Intent Matters

In India, being called 'durbhāvi' is a deep insult to one's character, not just a comment on a single action.

Opposite Pair

Learn 'Durbhāvi' and 'Sadbhāvi' together as a pair to remember them better.

Character Sketches

When describing a villain in a story, use 'durbhāvi' to add depth to their motivation.

News Keywords

Watch Hindi news about 'cyber crimes' or 'political scandals' to hear this word in action.

Professional Use

Use it to describe 'malicious intent' in a professional report if someone is sabotaging work.

Simple Version

If you forget 'durbhāvi', use 'बुरी नीयत वाला' (burī nīyat vālā) as a simpler alternative.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Dur' as 'Dirty' and 'Bhav' as 'Behavior'. A 'Durbhāvi' person has 'Dirty Behavior' or 'Dirty Intentions'.

Visuelle Assoziation

Imagine a person wearing a dark, shadowy cloak with a malicious grin, hiding a sharp object behind their back.

Word Web

Malice Spite Ill will Wicked Intentional Formal Sanskrit-root Antonym: Sadbhav

Herausforderung

Try to describe a movie villain using the word 'दुर्भावी' in three different sentences.

Wortherkunft

Derived from the Sanskrit word 'Durbhāvin'. It consists of the prefix 'Dur-' (bad/evil) and the noun 'Bhāva' (feeling/state of being).

Ursprüngliche Bedeutung: One who has a bad disposition or evil intentions.

Indo-Aryan (Sanskrit)

Kultureller Kontext

Be careful when using this word to describe someone directly; it is a strong accusation of bad character.

In English, we might use 'malicious' or 'spiteful'. 'Durbhāvi' is slightly more formal than 'spiteful'.

Shakuni in the Mahabharata is the ultimate example of a 'Durbhāvi' character. In Premchand's stories, characters with 'Durbhāvi' intentions often face poetic justice. Modern political editorials often use this term to describe 'malicious' foreign policies.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Literature

  • दुर्भावी पात्र
  • दुर्भावी मंशा
  • नायक और दुर्भावी प्रतिनायक
  • लेखक का दृष्टिकोण

Politics

  • दुर्भावी प्रचार
  • विपक्ष की दुर्भावी टिप्पणी
  • दुर्भावी एजेंडा
  • राजनीतिक द्वेष

Psychology

  • दुर्भावी प्रवृत्ति
  • मानसिक दुर्भावना
  • दुर्भावी स्वभाव के लक्षण
  • व्यवहार विश्लेषण

Legal

  • दुर्भावी कृत्य
  • दुर्भावनापूर्ण अभियोजन
  • इरादा दुर्भावी था
  • साक्ष्य और प्रमाण

Social Media

  • दुर्भावी ट्रोलिंग
  • नकारात्मक और दुर्भावी कमेंट
  • ऑनलाइन दुर्भावना
  • रिपोर्ट करना

Gesprächseinstiege

"क्या आपको लगता है कि कोई व्यक्ति जन्म से दुर्भावी होता है?"

"आपने अपनी पसंदीदा फिल्म में किस दुर्भावी पात्र को सबसे ज्यादा नापसंद किया?"

"अगर आपका कोई मित्र दुर्भावी व्यवहार करे, तो आप क्या करेंगे?"

"क्या राजनीति में दुर्भावी होना ज़रूरी है?"

"समाज में दुर्भावी प्रवृत्तियों को कैसे कम किया जा सकता है?"

Tagebuch-Impulse

आज मैंने एक व्यक्ति को देखा जिसका व्यवहार दुर्भावी था। उस घटना का वर्णन करें।

क्या कभी आपके मन में किसी के प्रति दुर्भावी विचार आए हैं? आपने उन्हें कैसे संभाला?

दुर्भावी और सद्भावी व्यक्तियों के बीच के अंतर पर एक लेख लिखें।

एक ऐसी कहानी लिखें जिसमें एक दुर्भावी पात्र अंत में बदल जाता है।

दुर्भावी प्रचार समाज को कैसे प्रभावित करता है? अपने विचार लिखें।

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

The root is Sanskrit, combining 'Dur' (bad) and 'Bhava' (feeling/intention). It literally means someone with 'bad feelings'.

It is less common in casual slang but very common in formal news, literature, and intellectual discussions. In daily life, people might say 'burā' or 'kharaab'.

Yes, it is an adjective that can describe both men and women. For example: 'वह एक दुर्भावी महिला है' (She is a malevolent woman).

The direct opposite is 'सद्भावी' (sadbhāvi), which means benevolent or having good intentions.

It is an aspirated 'b'. You should release a puff of air while saying 'b', like the 'bh' in 'abhor' or 'Bharat'.

Yes, it is a strongly negative word used to criticize someone's character or intentions.

Usually, it describes people, their intentions, or their behavior. However, it can metaphorically describe something like 'दुर्भावी प्रचार' (malicious propaganda).

While both are negative, 'द्वेषी' specifically implies envy or jealousy, whereas 'दुर्भावी' is a broader term for general ill will.

No, 'unlucky' is 'दुर्भाग्यशाली' (durbhāgyashālī). Using 'दुर्भावी' for 'unlucky' is a common mistake.

Rarely, as it is quite formal. Songs usually use words like 'bairī' (enemy) or 'zālim' (cruel) which are more rhythmic and emotional.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write a sentence using 'दुर्भावी' to describe a villain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He has malevolent intentions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a 'malevolent person' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'दुर्भावी टिप्पणी' (malicious comment).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We should stay away from malevolent people.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'दुर्भावी' in a sentence about politics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write the opposite of 'वह दुर्भावी है' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'His malevolent smile scared me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain 'durbhāvi' in simple Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a 'malevolent atmosphere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Malicious criticism is not helpful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'दुर्भावी' to describe a historical figure.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I don't have any malevolent intentions toward you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short dialogue where one person calls another 'durbhāvi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The malevolent nature of the attack was clear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'दुर्भावी' to describe a newspaper article.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She is not malevolent, she is just misunderstood.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'malevolent propaganda'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'His malevolent gaze followed her.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'दुर्भावी' in a sentence about a business competitor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'दुर्भावी' clearly, focusing on the aspirated 'bh'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'उसका स्वभाव दुर्भावी है।' (His nature is malevolent.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'दुर्भावी मत बनो।' (Don't be malevolent.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'क्या तुम दुर्भावी हो?' (Are you malevolent?)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'उसके दुर्भावी इरादे हैं।' (He has malevolent intentions.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'हमें दुर्भावी लोगों से दूर रहना चाहिए।' (We should stay away from malevolent people.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'उसकी दुर्भावी मुस्कान डरावनी है।' (His malevolent smile is scary.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'राजनीति में दुर्भावी प्रचार आम है।' (Malevolent propaganda is common in politics.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'उसने दुर्भावी टिप्पणी की।' (He made a malevolent comment.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'वह दुर्भावी नहीं है।' (He is not malevolent.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a villain using 'दुर्भावी'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'बिना किसी दुर्भावी मंशा के...' (Without any malevolent intention...)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'समाज में दुर्भावी तत्व हैं।' (There are malevolent elements in society.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'उसकी दुर्भावी दृष्टि...' (His malevolent gaze...)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'दुर्भावी राजनीति...' (Malevolent politics...)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'उसने दुर्भावी ढंग से काम किया।' (He worked in a malevolent manner.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'दुर्भावी होना गलत है।' (Being malevolent is wrong.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'सद्भावी बनो, दुर्भावी नहीं।' (Be benevolent, not malevolent.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'उसकी दुर्भावी सोच...' (His malevolent thinking...)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'यह एक दुर्भावी कृत्य था।' (This was a malevolent act.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: 'दुर्भावी'. Does it sound like 'Durbāvi' or 'Durbhāvi'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the speaker saying 'दुर्भाग्य' or 'दुर्भावी'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the tone of the sentence 'वह दुर्भावी है' positive or negative?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

In the sentence 'उसका दुर्भावी स्वभाव है', what is the adjective?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

In the sentence 'दुर्भावी मत बनो', what is the person being told not to be?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the number of syllables in 'दुर्भावी'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Does 'दुर्भावी' rhyme with 'प्रभाव' or 'अभावी'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the prefix: Is it 'Su-' or 'Dur-'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

In a news report, if you hear 'दुर्भावी प्रचार', what is being discussed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is 'दुर्भावी' a noun or an adjective in the sentence 'वह दुर्भावी व्यक्ति है'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Which vowel sound is at the end of 'दुर्भावी'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Does the speaker sound angry or calm when saying 'तुम दुर्भावी हो'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the root: Bhav or Kar?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the sentence 'उसका मन दुर्भावी है' about luck or intention?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the opposite mentioned in the audio: 'सद्भावी' or 'खुश'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!