When we use the word tvoj, we're talking about something that belongs to 'you' as a single person, in an informal way. It changes its ending based on the gender and number of the noun it's describing, just like other adjectives in Croatian. For example, you'd say 'tvoj auto' (your car), but 'tvoja kuća' (your house). You'll also see it change for plural nouns, like 'tvoji prijatelji' (your friends).
Wird oft verwechselt mit
'Vaš' is used for formal 'your' (singular) or plural 'your' (formal or informal). 'Tvoj' is informal singular 'your'.
'Svoj' is reflexive possessive, meaning 'one's own'. Use it when the possessor is the subject. 'Tvoj' is direct possessive for the informal singular 'your'.
'Njezin' (her/hers) and 'njegov' (his/his own) refer to third-person possession. 'Tvoj' refers to second-person informal singular possession.
Leicht verwechselbar
Often confused with 'tvoj' because both translate to 'your' or 'yours' in English. The key difference is formality and number.
'Vaš' is the formal 'your' (to a single person you don't know well or want to show respect to) or the plural 'your' (to two or more people, formal or informal).
Ovo je vaš stol. (This is your [formal/plural] table.)
This reflexive possessive pronoun causes a lot of confusion because it also often translates to 'my, your, his, her, its, our, their' depending on the subject of the sentence.
'Svoj' is used when the possessor is also the subject of the sentence. It means 'one's own'.
Perem svoju kosu. (I wash my [own] hair.) - You wouldn't say 'Perem moju kosu.' in this context.
Can be confused with 'tvoj' if learners are not clear on subject-object relationships and whose possession is being referred to.
'Njezin' means 'her' or 'hers'. It refers to something belonging to a female third person.
Njezin pas je velik. (Her dog is big.)
Similar to 'njezin', confusion arises when distinguishing between 'his' (njegov) and 'your' (tvoj).
'Njegov' means 'his' or 'his own'. It refers to something belonging to a male third person.
Njegov auto je brz. (His car is fast.)
Although 'moj' means 'my/mine', beginners can sometimes mix up possessives when forming sentences, especially with word order.
'Moj' means 'my' or 'mine'. It refers to something belonging to the speaker.
Ovo je moj brat. (This is my brother.)
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 'toy' that is 'yours'. Sounds like 'tvoj'.
Visuelle Assoziation
Picture a small child playing with a toy, and the parent saying, 'That's *your* toy!' Associate the sound 'tvoj' with the visual of the child and their toy.
Word Web
Herausforderung
Translate the following: 'Is this your car?' (Je li ovo tvoj auto?)
Teste dich selbst 6 Fragen
This sentence means 'This is your car.' The order follows the typical Croatian sentence structure for possession.
This question asks 'Is that your book?' 'Je li' is used to form a yes/no question. 'Tvoja' is the feminine form of 'tvoj' to agree with 'knjiga'.
This translates to 'Where is your name?' 'Tvoje' is the neuter form of 'tvoj' to agree with 'ime'.
/ 6 correct
Perfect score!