Bedeutung
Someone who was quiet suddenly speaks much.
Kultureller Hintergrund
Hungarians often value 'tartózkodás' (reserve) when meeting strangers. This idiom celebrates the moment that reserve is broken. In village life, the 'elered az eső' (rain starts) is a vital event for crops. Using the same verb for speech shows how important communication is for the community. The idiom is frequently associated with 'pincézés' (visiting wine cellars), where the atmosphere naturally leads to 'eleredt nyelvek'. In Budapest's ruin bars, you'll hear the slang version 'beindult a beszélőkéje' just as often as the traditional idiom.
Use it to encourage
It's a great way to make a shy person feel welcome when they finally start talking.
Watch the endings
Don't forget to change 'nyelve' to 'nyelvem' if you are the one talking!
Bedeutung
Someone who was quiet suddenly speaks much.
Use it to encourage
It's a great way to make a shy person feel welcome when they finally start talking.
Watch the endings
Don't forget to change 'nyelve' to 'nyelvem' if you are the one talking!
The 'Rain' Connection
Remembering that it's related to rain starting will help you remember the verb 'elered'.
Teste dich selbst
Fill in the correct form of 'nyelv' (tongue) for the person mentioned.
Én nagyon csendes voltam, de a kávé után eleredt a ______.
Since the sentence starts with 'Én' (I), you must use the first-person possessive 'nyelvem'.
Which verb is used in the idiom?
Végre ______ a nyelve.
'Eleredt' is the specific verb meaning 'started to flow' used in this idiom.
Match the situation to the idiom.
Péter iszik egy pohár bort, és hirtelen sokat beszél.
This is the classic situation for this idiom: a quiet person becoming talkative.
Complete the dialogue.
A: Mari ma nagyon szótlan. B: Ne aggódj, ha megjönnek a barátai, rögtön ______.
The sentence refers to a future/general action for Mari, so 'elered a nyelve' (present tense) is best.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenÉn nagyon csendes voltam, de a kávé után eleredt a ______.
Since the sentence starts with 'Én' (I), you must use the first-person possessive 'nyelvem'.
Végre ______ a nyelve.
'Eleredt' is the specific verb meaning 'started to flow' used in this idiom.
Péter iszik egy pohár bort, és hirtelen sokat beszél.
This is the classic situation for this idiom: a quiet person becoming talkative.
A: Mari ma nagyon szótlan. B: Ne aggódj, ha megjönnek a barátai, rögtön ______.
The sentence refers to a future/general action for Mari, so 'elered a nyelve' (present tense) is best.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it's generally neutral or friendly. It's like saying 'someone opened up'.
It's a bit casual. Better to say 'megnyílt' or 'elkezdett beszélni' in a very formal setting.
They are 99% the same. 'Elered' is slightly more common for a sudden start.
No, but it's a very common context for the phrase in Hungary.
Eleredt a nyelvem.
No, it's strictly for human speech.
The grammar is simple enough for A1, but the idiom itself is more common at A2/B1 levels.
Then you don't use this. Use 'be nem áll a szája' instead.
Yes, 'eleredt' is the past tense, which is actually the most common form.
No, it has nothing to do with the truth, just the amount of talking.
Verwandte Redewendungen
Megered a nyelve
synonymTo start talking.
Be nem áll a szája
similarSomeone who talks non-stop.
Kihúzzák a szót a szájából
contrastTo have to pull words out of someone's mouth.
Felvágva a nyelve
similarTo be sharp-tongued or witty.