A1 verb 6 Min. Lesezeit

belajar

When you're just starting out in Indonesian, at the A1 level, you'll be learning basic words and phrases.

This means you can introduce yourself, ask simple questions, and understand very common everyday expressions.

You're focusing on practical communication for immediate needs.

Think of it as building your foundation with essential vocabulary and grammar structures.

When you're first starting out with Indonesian, words like belajar are super important. You'll use it all the time to talk about what you're learning, whether it's the language itself, a new skill, or even just information.

At the A2 level, you can start combining belajar with other simple words to make more complex sentences. For example, instead of just saying "I learn," you can say "I learn Indonesian" or "I learn to cook."

Understanding this word well will really help you express yourself as you get more comfortable with the language.

§ What does 'belajar' mean?

The Indonesian word belajar is a verb. It means 'to study' or 'to learn'. It's one of the first verbs you'll learn in Indonesian because it's so useful for talking about gaining knowledge or skills. Think of it like the English verbs 'to study' and 'to learn' all rolled into one.

DEFINITION
To study or learn.

§ When do people use 'belajar'?

You use belajar in many situations. Any time you're acquiring new information, skills, or knowledge, belajar is the right word. Here are some common scenarios:

  • Acquiring academic knowledge: This is probably the most common use. If you're in school, college, or just reading a textbook, you're belajar.
  • Learning a new skill: Whether it's playing an instrument, cooking a new dish, or learning to code, you're belajar.
  • Gaining experience: Sometimes, belajar can refer to learning from experience, like learning from your mistakes.
  • Studying for an exam: If you're preparing for a test, you're definitely belajar.

Let's look at some examples to make this clearer.

§ Examples of 'belajar' in action

Saya belajar bahasa Indonesia setiap hari.

Hint: Saya (I), bahasa Indonesia (Indonesian language), setiap hari (every day).

Anak-anak itu sedang belajar di sekolah.

Hint: Anak-anak itu (Those children), sedang (currently, an ongoing action indicator), di sekolah (at school).

Dia ingin belajar memasak makanan Indonesia.

Hint: Dia (He/She), ingin (wants to), memasak (to cook), makanan Indonesia (Indonesian food).

Kita harus belajar dari kesalahan kita.

Hint: Kita (We, inclusive), harus (must), dari (from), kesalahan kita (our mistakes).

§ Related words and phrases

While belajar is straightforward, it's good to know some related terms:

  • Mempelajari: This is a more formal version of belajar, often meaning 'to study something in depth' or 'to investigate'. It uses the 'me-' prefix, which you'll learn about more later. For beginners, sticking with belajar is usually fine.
  • Pelajar: This is a noun meaning 'student' or 'learner'. It's formed by adding the prefix 'pe-' to belajar.
  • Pelajaran: This noun means 'lesson' or 'subject'. It uses the 'pel-' prefix and '-an' suffix.

Don't worry too much about the prefixes and suffixes for now. Just recognize that these words are all related to the core idea of learning and studying.

§ Basic Sentence Structure with Belajar

The word belajar is a verb. In Indonesian, verb placement is quite flexible, but usually, it comes after the subject. No need to worry about conjugations like in English or other European languages; belajar stays the same no matter who is doing the studying or learning.

Saya belajar bahasa Indonesia.

This means: "I study Indonesian" or "I am learning Indonesian." Simple, right?

Dia belajar matematika.

Translation: "He/She studies math."

§ Belajar with "Di" (At/In)

When you want to specify where someone is studying, you use the preposition di. This is similar to "at" or "in" in English.

Mereka belajar di sekolah.

This translates to: "They study at school."

Saya suka belajar di rumah.

Meaning: "I like to study at home."

§ Belajar with "Untuk" (For/In order to)

If you want to express the purpose of studying, you can use untuk. This is like saying "for" or "in order to" in English.

Dia belajar untuk ujian.

Translation: "He/She studies for the exam."

Kami belajar untuk menjadi lebih baik.

Meaning: "We learn to be better."

§ Belajar with Objects (What you're learning)

You can directly follow belajar with the subject you are learning. No extra prepositions are needed here.

Adik saya belajar gitar.

Translation: "My younger sibling is learning guitar."

Kami belajar banyak hal baru.

Meaning: "We are learning many new things."

§ Phrases with Belajar

Here are some common phrases using belajar:

  • Belajar sendiri
    To learn by oneself / To be self-taught.

    Saya belajar bahasa Inggris sendiri.

    I learned English by myself.

  • Belajar dari pengalaman
    To learn from experience.

    Kita harus belajar dari kesalahan kita.

    We must learn from our mistakes.

§ Important Note on Belajar

While belajar means both "to study" and "to learn," the context usually makes it clear which meaning is intended. Don't overthink it at this stage. Just use belajar!

§ 'Belajar' vs. 'Mempelajari'

Many English speakers get confused between belajar and mempelajari. Both relate to learning, but they are used in different contexts. Think of it this way:

DEFINITION
Belajar: To study or learn (general act of learning).
DEFINITION
Mempelajari: To study or learn (a specific subject or topic), often implying a more in-depth or investigative process. It also takes a direct object.

The key difference is that belajar is more general, like 'I am learning.' Mempelajari is more specific, like 'I am studying [a particular subject].'

Saya suka belajar bahasa baru. (I like to learn new languages.)

Dia sedang mempelajari sejarah Indonesia. (She is studying Indonesian history.)

§ Using 'Belajar' with Objects

Another common mistake is trying to use belajar directly with an object, like 'I learn Indonesian.' In Indonesian, this often sounds unnatural or grammatically incorrect. While belajar can sometimes take an object, it's generally safer and more common to use mempelajari or add a preposition.

Incorrect (or less natural):

  • Saya belajar bahasa Indonesia. (Literally: I learn Indonesian language.)

Correct/More natural options:

  • Saya sedang belajar. (I am learning/studying.)

  • Saya belajar bahasa Indonesia. (This is actually okay if you mean you are 'taking Indonesian lessons' or 'doing Indonesian studies' in a general sense, but mempelajari is often clearer for 'studying the subject of Indonesian.')

  • Saya belajar tentang bahasa Indonesia. (I learn about Indonesian language.)

  • Saya sedang mempelajari bahasa Indonesia. (I am studying Indonesian language.)

Kami akan belajar matematika di sekolah. (We will learn/study math at school.)
(Here, 'matematika' is treated as the 'field' of study rather than a direct object being 'learned' in a specific instance.)

Dia sedang mempelajari teori relativitas. (He is studying the theory of relativity.)

§ Overusing 'Belajar' for 'To Teach'

Some beginners mistakenly use belajar when they mean 'to teach.' Remember that belajar is 'to learn/study,' and the word for 'to teach' is mengajar.

DEFINITION
Mengajar: To teach.

Incorrect:

  • Saya belajar kamu bahasa Indonesia. (Incorrect: I learn you Indonesian.)

Correct:

  • Saya mengajar kamu bahasa Indonesia. (I teach you Indonesian.)

Guru itu mengajar murid-muridnya dengan sabar. (The teacher teaches his/her students patiently.)

Beispiele nach Niveau

1

Saya suka belajar bahasa Indonesia.

I like to study Indonesian.

2

Dia belajar di universitas.

He/she studies at the university.

3

Kami belajar bersama setiap hari.

We study together every day.

4

Anak-anak belajar membaca dan menulis.

The children learn to read and write.

5

Mereka belajar tentang sejarah Indonesia.

They learn about Indonesian history.

6

Kamu perlu belajar lebih keras untuk ujian.

You need to study harder for the exam.

7

Saya belajar memasak dari ibu saya.

I learned to cook from my mother.

8

Kapan kamu mulai belajar bahasa ini?

When did you start learning this language?

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!