A1 noun Neutral 2 Min. Lesezeit

jalan

/ˈdʒalan/

Jalan is a versatile term covering physical infrastructure, the act of movement, and metaphorical solutions.

Wort in 30 Sekunden

  • Refers to physical roads, streets, or paths for transportation.
  • Commonly used informally as a verb meaning to walk or leave.
  • Forms the basis for phrases regarding directions and solutions.

Overview

Kata 'jalan' adalah salah satu kosakata paling fundamental dalam bahasa Indonesia yang masuk dalam kategori A1 untuk pemula. Secara etimologis, kata ini memiliki akar yang sama dengan bahasa-bahasa Austronesian lainnya. Makna utamanya mencakup dua dimensi: sebagai entitas fisik (ruang untuk bergerak) dan sebagai proses atau tindakan (gerakan itu sendiri). Sebagai kata benda, 'jalan' adalah infrastruktur yang memungkinkan mobilitas manusia dan kendaraan. Sebagai kata kerja dalam ragam lisan, ia menggambarkan aksi melangkah. Pemahaman terhadap kata ini sangat penting karena merupakan dasar bagi banyak bentukan kata lainnya yang lebih kompleks dalam bahasa Indonesia, seperti 'perjalanan' (journey) atau 'menjalankan' (to operate/run). 2) Usage Patterns: 'Jalan' dapat digunakan dalam beberapa pola tata bahasa. Pertama, sebagai kata benda murni yang sering diikuti oleh nama spesifik (contoh: Jalan Sudirman). Kedua, sebagai kata kerja dasar dalam percakapan informal (contoh: 'Kita jalan sekarang?'). Ketiga, dalam bentuk reduplikasi 'jalan-jalan' yang memiliki makna khusus yaitu bervakansi atau sekadar mencari hiburan tanpa tujuan yang sangat spesifik. Keempat, ia sering berkolokasi dengan kata keterangan, seperti 'jalan cepat' atau 'jalan santai'. Dalam konteks formal, kata ini biasanya mendapatkan imbuhan menjadi 'berjalan'. 3) Common Contexts: Penggunaan 'jalan' sangat luas. Dalam kehidupan sehari-hari, ia muncul saat menanyakan arah ('Lewat jalan mana?'). Dalam dunia transportasi, kita mengenal 'jalan tol', 'jalan raya', dan 'jalan pintas'. Selain itu, dalam konteks pemecahan masalah, 'jalan' sering digunakan secara metaforis untuk menyebut solusi, seperti dalam istilah 'jalan tengah' (compromise) atau 'jalan keluar' (solution). 4) Similar Words Comparison: Memahami perbedaan antara 'jalan' dengan kata-kata terkait sangatlah krusial. 'Jalan' adalah istilah umum. 'Gang' merujuk pada jalan kecil di pemukiman padat. 'Lorong' biasanya lebih sempit dan mungkin berada di dalam ruangan. 'Rute' lebih merujuk pada rencana perjalanan atau garis arah di peta.

Beispiele

1

Jalan ini sangat macet saat jam pulang kantor.

everyday

This road is very congested during office closing hours.

2

Kita harus menemukan jalan keluar untuk masalah ini.

formal

We must find a way out for this problem.

3

Ayo jalan sekarang supaya tidak terlambat!

informal

Let's go now so we won't be late!

4

Penelitian ini dilakukan untuk memetakan jalan-jalan tikus di Jakarta.

academic

This research was conducted to map out the shortcuts (back alleys) in Jakarta.

Häufige Kollokationen

jalan raya main road / highway
jalan buntu dead end
jalan kaki to walk / on foot

Häufige Phrasen

jalan terus

keep going / straight ahead

jalan di tempat

marching in place / no progress

apa kabar jalan?

how is the traffic?

Wird oft verwechselt mit

jalan vs pergi

'Pergi' means 'to go' to a destination, while 'jalan' focuses on the act of moving or the path itself.

jalan vs lari

'Lari' specifically means 'to run', which is a faster pace than 'jalan'.

Grammatikmuster

Jalan ke [tempat] Jalan-jalan di [tempat] Jalan [nama jalan]

How to Use It

Nutzungshinweise

In casual conversation, 'jalan' is frequently used as a verb to mean 'to go' or 'to leave'. However, in formal Indonesian (Bahasa Baku), 'berjalan' is the required verb form. When used in addresses, it is never translated and always stays as 'Jalan' followed by the name.


Häufige Fehler

English speakers often use 'jalan' for 'way' in the sense of 'manner' (e.g., 'the way she speaks'). In Indonesian, 'cara' is more appropriate for 'manner'. Another mistake is forgetting that 'jalan-jalan' implies leisure, not just the physical act of walking.

Tips

💡

Use Reduplication for Leisure Activities

Always use 'jalan-jalan' when you mean strolling or traveling for fun, rather than just 'jalan'.

⚠️

Formal vs Informal Verb Usage

In formal writing, use the prefixed form 'berjalan' instead of the root word 'jalan' for the action of walking.

🌍

The Culture of Jalan-Jalan

Indonesians love 'jalan-jalan' at malls or night markets; it is a primary social activity for families and friends.

Wortherkunft

Derived from the Proto-Malayo-Polynesian '*zalan', which has cousins in many regional languages across Southeast Asia and the Pacific.

Kultureller Kontext

Walking is often seen as a leisure activity ('jalan-jalan') rather than a primary mode of transport in many Indonesian cities due to the heat and infrastructure, making the term culturally associated with malls and social gatherings.

Merkhilfe

Think of a 'Jolly Lane' where you 'jalan' (walk) on the 'jalan' (road). The word sounds like a rhythmic step.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'Jalan' adalah kata benda atau kata kerja informal, sedangkan 'berjalan' adalah bentuk kata kerja formal yang digunakan dalam tulisan resmi.

'Jalan-jalan' berarti bepergian untuk bersenang-senang, berwisata, atau sekadar berjalan santai tanpa tujuan tertentu.

Ya, dalam konteks kiasan seperti 'jalan keluar', kata ini merujuk pada cara untuk menyelesaikan suatu masalah.

Jalan yang sangat besar dan luas biasanya disebut sebagai 'jalan raya' atau 'jalan protokol' di area perkotaan.

Teste dich selbst

fill blank

Rumah saya berada di ___ Mawar nomor sepuluh.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: jalan

Dalam konteks alamat, kata benda 'jalan' digunakan sebelum nama lokasi.

multiple choice

Budi pergi ke sekolah dengan jalan kaki.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: By walking

'Jalan kaki' adalah kolokasi standar yang berarti berjalan menggunakan kaki (on foot).

sentence building

sedang - jalan-jalan - sore - mereka - ini

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mereka sedang jalan-jalan sore ini.

Subjek (Mereka) + Predikat (sedang jalan-jalan) + Keterangan waktu (sore ini).

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!