B1 noun Neutral

crollo

[ˈkrɔlːo]

Beispiele

1

Il crollo del ponte ha causato gravi disagi al traffico.

Infrastruttura

The collapse of the bridge caused serious traffic disruptions.

2

Si teme il crollo dell'economia a causa della crisi finanziaria.

Economia

The collapse of the economy is feared due to the financial crisis.

3

Dopo la notizia, ho sentito un crollo emotivo.

Psicologia

After the news, I felt an emotional collapse.

4

Il crollo dei prezzi del petrolio ha avuto un impatto globale.

Finanza

The slump in oil prices had a global impact.

5

Il crollo della dittatura è stato accolto con gioia.

Politica

The overthrow of the dictatorship was met with joy.

Häufige Kollokationen

crollo finanziario
crollo economico
crollo nervoso
crollo strutturale

Wird oft verwechselt mit

crollo vs cappello

different meaning, 'cappello' means hat

crollo vs coro

different meaning, 'coro' means choir

Grammatikmuster

fare un crollo (to collapse, literally 'to make a collapse') essere in crollo (to be collapsing) il crollo di qualcosa (the collapse of something)

So verwendest du es

When using 'crollo,' it's important to consider the nuance of its meaning. It generally implies a sudden, often dramatic, and significant failure or collapse, rather than a gradual decline. While it can be used for physical objects (e.g., 'il crollo del ponte' - the collapse of the bridge), it's very commonly applied to abstract concepts. For example, 'il crollo dell'economia' (the economic crash) or 'il crollo di un impero' (the fall of an empire) are typical uses. It can also describe a personal or emotional breakdown: 'un crollo nervoso' (a nervous breakdown). The word is usually followed by 'di' (of) to specify what is collapsing. It's a strong word, so its use should be reserved for situations that truly reflect a sudden and significant failure. Using it for minor setbacks might sound overly dramatic. It's often used in formal contexts, such as news reports, historical analyses, or academic discussions, but can also appear in everyday conversation to describe a dramatic failure.

Tipps

💡

Word Origin

The word 'crollo' comes from the verb 'crollare', meaning to collapse, to tumble down. It is a strong and evocative word, often used to describe dramatic and sudden failures.

💡

Common Usages

'Crollo' can refer to a physical collapse, like a building ('crollo di un edificio'), or a metaphorical one, like an economy ('crollo dell'economia'), a system ('crollo del sistema'), or even a person's mental state ('crollo nervoso').

💡

Figurative Meanings

Beyond physical collapse, 'crollo' is frequently used to express a sudden and significant downturn or failure in various contexts. For example, 'il crollo della borsa' refers to a stock market crash, and 'il crollo dei prezzi' means a price drop.

Wortherkunft

Derives from Vulgar Latin *corrotulare, from Latin con- (with) + rotulare (to roll).

Kultureller Kontext

The word 'crollo' in Italian, meaning 'collapse' or 'crash,' carries significant weight due to Italy's rich and often turbulent history. It evokes not just physical structures falling, but also economic downturns, political instability, and social upheaval. For instance, the 'crollo' of the Roman Empire is a foundational historical concept taught in schools, symbolizing a grand and complex decline. More recently, the 'crollo' of bridges or buildings due to seismic activity or poor construction, unfortunately, makes headlines, resonating deeply within a society that values its ancient architecture and infrastructure. Economically, discussions of a 'crollo' in the stock market or national economy are met with anxiety, reflecting historical periods of hardship. Culturally, 'crollo' can also refer to a personal breakdown or a sudden failure in a venture, carrying a sense of dramatic and often irreversible change. The term is therefore imbued with a dramatic and often melancholic connotation, reflecting a nation's collective memory of various forms of collapse, both literal and metaphorical.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

The Italian word 'crollo' originates from the verb 'crollare,' which means 'to collapse' or 'to crumble.' It is believed to have roots in Vulgar Latin *corrotulare, an intensive form of 'rotulare' (to roll). Over time, its meaning evolved to encompass sudden and significant failures, whether physical or metaphorical. The word effectively conveys a sense of abrupt downfall or disintegration, making it a powerful term in the Italian language to describe such events.

The term 'crollo' is broadly used in various contexts to describe a sudden failure or collapse. Physically, it can refer to the collapse of a building, a bridge, or a natural structure like a cliff. Metaphorically, it is frequently employed to denote the breakdown of systems, such as an economic 'crollo' (economic crash), a 'crollo' of a government, or even a 'crollo' in someone's emotional state. It highlights an unexpected and often dramatic deterioration or breakdown.

While 'crollo' itself is a strong and descriptive word, it often appears in straightforward phrases rather than complex idioms. Common expressions include 'crollo economico' (economic collapse), 'crollo di borsa' (stock market crash), 'crollo emotivo' (emotional breakdown), or 'crollo di un edificio' (collapse of a building). These phrases directly use 'crollo' to emphasize the sudden and severe nature of the event, indicating a significant and often destructive downfall in various domains of life.

While 'crollo,' 'caduta,' and 'rovina' all relate to falling or destruction, they carry distinct nuances. 'Caduta' generally refers to a 'fall' in a more general sense, like falling down or the fall of an empire, which can be gradual. 'Rovina' often implies 'ruin' or 'destruction' that can be the result of a process or an event, and it can refer to the state of being ruined. 'Crollo,' however, specifically emphasizes a 'sudden, complete, and often violent collapse or breakdown.' It implies an abrupt and dramatic end or failure, distinguishing it from the more general or gradual implications of the other two words. For instance, a 'crollo' of a building is instant and catastrophic, whereas a 'caduta' might be a slow decline.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!