lesivo
When something is lesivo (leh-SEE-vo), it means it's harmful or damaging. Think of it as something that could cause injury, either physically or to someone's reputation or feelings. For example, a harsh comment could be lesivo to someone's self-esteem. It's often used in a more formal or legal context to describe actions or words that have negative consequences.
When you want to describe something that causes harm, damage, or injury, the Italian adjective lesivo is a perfect fit. It's often used in a more formal context, especially when discussing legal or ethical implications. Think of it as a stronger way to say 'harmful' or 'damaging'. This word implies a direct and negative impact on someone or something.
lesivo in 30 Sekunden
- harmful
- damaging
- injurious
§ Understanding "Lesivo" in Context
The Italian word "lesivo" (pronounced leh-SEE-voh) is an adjective that you'll hear in more formal or serious contexts. It means "causing damage or injury." Think of it like "harmful," "damaging," or "detrimental." It's not a word you'd typically use in a casual chat about your weekend, but it's very common when discussing situations that have negative consequences.
- Definition
- Causing damage or injury.
§ Where You'll Hear "Lesivo"
You'll frequently encounter "lesivo" in the news, particularly when talking about legal matters, politics, or economic issues. It's also common in workplace discussions, especially concerning legal or ethical implications. At school, you might see it in more advanced texts, like those dealing with social studies, law, or philosophy.
§ In the News
Journalists use "lesivo" to describe actions or policies that harm individuals, groups, or the environment. It adds a formal and serious tone to the reporting.
Economic News:
La nuova politica fiscale potrebbe essere lesiva per le piccole imprese. (The new fiscal policy could be damaging to small businesses.)
Legal News:
Il comportamento dell'imputato è stato ritenuto lesivo dei diritti della vittima. (The defendant's behavior was deemed harmful to the victim's rights.)
§ In the Workplace
In professional settings, particularly in legal, HR, or policy discussions, "lesivo" is used to describe actions or situations that can cause harm to a company, its employees, or its reputation.
Company Policy:
Qualsiasi azione lesiva dell'immagine aziendale sarà sanzionata. (Any action damaging to the company's image will be sanctioned.)
HR Discussions:
Il dirigente è stato accusato di comportamento lesivo nei confronti dei dipendenti. (The manager was accused of harmful behavior towards employees.)
§ In Academic Settings
In academic texts, "lesivo" often appears in discussions of social issues, ethics, and legal frameworks, particularly when analyzing the impact of certain actions or policies.
Sociology/Philosophy:
La discriminazione è sempre un atto lesivo della dignità umana. (Discrimination is always an act harmful to human dignity.)
Law/Political Science:
Le nuove leggi ambientali mirano a prevenire comportamenti lesivi per l'ecosistema. (The new environmental laws aim to prevent behaviors damaging to the ecosystem.)
§ Mistakes people make with this word
Alright, let's talk about 'lesivo'. It's an adjective that means 'causing damage or injury'. Simple enough, right? But like many words, there are some common traps that English speakers fall into when using it. The key is understanding its specific nuance in Italian and when to use it versus other, similar-sounding words.
First off, 'lesivo' implies something that causes harm, often in a legal or moral sense, or something that is detrimental to a reputation, rights, or well-being. It's not typically used for a simple physical injury like a cut or a bruise. For that, you'd probably use something like 'dannoso' or 'nocivo'.
Here's a common mistake: using 'lesivo' where 'dannoso' or 'nocivo' would be more appropriate. For example, if you want to say 'smoking is harmful to your health', you wouldn't typically say 'Il fumo è lesivo per la salute.' While it's not strictly wrong, 'dannoso' or 'nocivo' are much more natural for general harm to health. 'Lesivo' suggests a more direct, possibly intentional, or rights-violating kind of damage.
Il fumo è dannoso per la salute. (Smoking is harmful to health.)
Another pitfall is trying to translate 'injurious' directly. While 'lesivo' can mean injurious, 'injurious' in English sometimes refers to physical harm, which, as we've discussed, isn't the primary use of 'lesivo'.
Let's look at examples where 'lesivo' is spot on:
- When talking about something that harms someone's reputation or image.
- When discussing actions that violate rights or cause legal damage.
- When describing something that is detrimental to someone's honor or dignity.
La sua affermazione era lesiva della mia reputazione. (His statement was damaging to my reputation.)
Here, 'lesiva' is perfect. It implies a deeper, more significant harm than just 'dannosa'. It hits at the core of reputation.
Consideriamo l'atto lesivo dei diritti umani. (We consider the act damaging to human rights.)
Again, 'lesivo' is the right choice here because it refers to a violation or infringement of rights, which is a specific type of harm.
Another error can be using 'lesivo' as a noun. It's an adjective, so it needs to modify a noun. You can't just say 'Questo è un lesivo.' You need something like 'Questo è un atto lesivo' (This is a damaging act).
Finally, pay attention to gender and number agreement. Since 'lesivo' is an adjective, it changes to 'lesiva' (feminine singular), 'lesivi' (masculine plural), and 'lesive' (feminine plural) depending on the noun it modifies.
- DEFINITION
- Causing damage or injury, often in a formal, legal, or moral context, particularly to reputation, rights, or dignity.
To sum it up, 'lesivo' is a powerful word. Use it when the damage is specific, often involving a violation or detriment to something important like rights or reputation. For general harm, stick to 'dannoso' or 'nocivo'. Practice using it in context, and you'll get the hang of it!
§ Similar words to lesivo
Okay, let's look at words that are similar to 'lesivo'. Understanding these differences will help you use 'lesivo' correctly and sound more natural in Italian. While 'lesivo' generally means 'causing damage or injury', there are other words you might encounter that have a similar flavor but are used in slightly different contexts.
Think of 'lesivo' as having a formal, often legal or ethical connotation. It's about something that is inherently damaging, harmful, or infringes on rights. It's not usually used for a simple, everyday bump or bruise.
- Danneggioso
- This is probably the closest synonym to 'lesivo'. It means 'damaging' or 'harmful'. You can use 'danneggioso' for a wide range of situations where something causes harm or damage, both physical and abstract. It's a more general term than 'lesivo'.
Il fumo è danneggioso per la salute. (Smoking is damaging to health.)
- Nocivo
- 'Nocivo' means 'harmful' or 'noxious'. It often refers to something that is detrimental to health, safety, or well-being, like a toxic substance or an unhealthy habit. It carries a strong sense of danger or adverse effects.
Questi prodotti chimici sono nocivi per l'ambiente. (These chemicals are harmful to the environment.)
- Offensivo
- While 'offensivo' can sometimes lead to damage (e.g., emotional harm), its primary meaning is 'offensive' or 'insulting'. It's about something that causes displeasure, anger, or moral offense, rather than direct physical or structural damage.
Le sue parole erano molto offensive. (His words were very offensive.)
§ When to use lesivo vs alternatives
Here's the practical breakdown of when to choose 'lesivo' over the others:
- Use 'lesivo' when you're talking about something that is damaging or injurious, especially in a way that infringes on rights, honor, reputation, or causes legal/ethical harm. It often implies a more serious, inherent, or formal type of damage. It's frequently used in legal, medical, or formal discussions.
- Use 'danneggioso' for general harm or damage. If you're unsure, 'danneggioso' is often a safe bet as it's more broadly applicable.
- Use 'nocivo' when the harm is related to health, safety, or has a toxic/detrimental effect.
- Use 'offensivo' when the issue is about causing offense, insult, or displeasure, rather than direct damage.
Let's look at a few examples to really cement this understanding:
La pubblicazione di informazioni private è un atto lesivo della privacy. (The publication of private information is an act damaging to privacy. / ...an act that harms privacy.)
Here, 'lesivo' fits perfectly because it refers to an infringement on a right (privacy). 'Danneggioso' would also work, but 'lesivo' emphasizes the violation aspect more strongly.
Le sue dichiarazioni sono state considerate lesive dell'onore del collega. (His statements were considered damaging to his colleague's honor.)
Again, 'lesive' is chosen because it's about harming someone's honor, which is a more abstract but serious form of injury. You wouldn't typically use 'nocive' or 'offensive' here in the same way; 'offensive' might describe the statements themselves, but 'lesive' describes their effect on honor.
So, in summary, when you hear or want to use 'lesivo', think 'serious harm or damage, often involving rights, reputation, or formal contexts'. For everyday damage, 'danneggioso' is your friend. For health hazards, 'nocivo'. And for things that just get on your nerves, 'offensivo' is the word you need.
Wichtige Grammatik
Like many adjectives in Italian, 'lesivo' changes its ending to agree in gender and number with the noun it modifies. For example, 'un atto lesivo' (a damaging act) and 'azioni lesive' (damaging actions).
La sua condotta è stata gravemente lesiva della nostra reputazione. (His conduct was severely damaging to our reputation.)
It often appears in formal contexts, especially legal or administrative language. You'll frequently see it in phrases like 'atto lesivo' (damaging act) or 'effetto lesivo' (damaging effect).
Il provvedimento adottato ha avuto un effetto lesivo sui diritti dei cittadini. (The measure adopted had a damaging effect on citizens' rights.)
'Lesivo' can be followed by the preposition 'di' (of/to) to indicate what is being damaged or injured. For instance, 'lesivo della salute' (damaging to health).
Fumare è lesivo per la salute. (Smoking is damaging to health.)
While 'lesivo' primarily means 'damaging' or 'injurious,' it can also imply something that is detrimental or harmful to a person's interests, reputation, or rights.
Queste accuse sono lesive della sua immagine professionale. (These accusations are damaging to his professional image.)
It's a C1 level word, meaning it's used in more advanced and nuanced discussions. Beginners might use simpler terms like 'dannoso' (harmful) or 'nocivo' (detrimental) instead.
Il rumore eccessivo può essere lesivo dell'udito a lungo termine. (Excessive noise can be damaging to hearing in the long term.)
Beispiele nach Niveau
La decisione del tribunale è stata considerata lesiva dei diritti civili dei manifestanti.
The court's decision was considered damaging to the civil rights of the protesters.
Here, 'lesiva' agrees with 'decisione' (feminine singular).
Il comportamento irresponsabile di alcuni individui può essere lesivo per l'immagine dell'intera comunità.
The irresponsible behavior of some individuals can be harmful to the image of the entire community.
'Lesivo' agrees with 'comportamento' (masculine singular).
Attenzione a non usare parole lesive, potrebbero ferire i sentimenti di chi ascolta.
Be careful not to use hurtful words, they could wound the feelings of those listening.
'Lesive' agrees with 'parole' (feminine plural).
Una pubblicità ingannevole è spesso lesiva nei confronti dei consumatori.
Deceptive advertising is often damaging towards consumers.
'Lesiva' agrees with 'pubblicità' (feminine singular).
Queste nuove normative potrebbero rivelarsi lesive per le piccole imprese locali.
These new regulations could prove detrimental to small local businesses.
'Lesive' agrees with 'normative' (feminine plural).
È importante evitare azioni lesive che possano compromettere la reputazione aziendale.
It's important to avoid harmful actions that could compromise the company's reputation.
'Lesive' agrees with 'azioni' (feminine plural).
Il suo atteggiamento diffidente è spesso lesivo per la costruzione di nuove relazioni.
His distrustful attitude is often detrimental to building new relationships.
'Lesivo' agrees with 'atteggiamento' (masculine singular).
Riconosciamo che le nostre precedenti politiche sono state lesive per alcuni gruppi della popolazione.
We recognize that our previous policies were damaging to some groups of the population.
'Lesive' agrees with 'politiche' (feminine plural).
Redewendungen & Ausdrücke
"essere lesivo di (qualcosa)"
To be damaging to (something)
Il suo comportamento è lesivo della reputazione aziendale. (His behavior is damaging to the company's reputation.)
formal"azione lesiva"
Damaging action
Hanno intrapreso un'azione lesiva nei confronti dei loro diritti. (They took a damaging action against their rights.)
formal"effetto lesivo"
Damaging effect
Le nuove politiche hanno avuto un effetto lesivo sull'economia. (The new policies had a damaging effect on the economy.)
neutral"danno lesivo"
Injurious damage
Il danno lesivo all'ambiente è irreversibile. (The injurious damage to the environment is irreversible.)
formal"carattere lesivo"
Harmful nature
Il carattere lesivo delle sue parole era evidente a tutti. (The harmful nature of his words was evident to everyone.)
neutral"in modo lesivo"
In a damaging way
Ha agito in modo lesivo per i suoi interessi. (He acted in a damaging way for his own interests.)
neutral"con conseguenze lesive"
With damaging consequences
Le sue decisioni hanno portato a conseguenze lesive. (His decisions led to damaging consequences.)
formal"atto lesivo"
Harmful act
L'azienda è stata accusata di un atto lesivo della concorrenza. (The company was accused of a harmful act against competition.)
formal"risultato lesivo"
Damaging result
La negligenza ha portato a un risultato lesivo per il progetto. (Negligence led to a damaging result for the project.)
neutral"clausola lesiva"
Damaging clause
Il contratto conteneva una clausola lesiva per il lavoratore. (The contract contained a damaging clause for the worker.)
formalTeste dich selbst 36 Fragen
Choose the correct translation for 'il pane'.
In Italian, 'il pane' means 'the bread'.
Which word means 'hello' in Italian?
'Ciao' is a common way to say 'hello' in Italian.
What does 'l'acqua' mean?
'L'acqua' translates to 'the water' in English.
'Grazie' means 'thank you'.
Yes, 'Grazie' is the Italian word for 'thank you'.
'Buonanotte' means 'good morning'.
'Buonanotte' means 'good night'. 'Buongiorno' means 'good morning'.
If you want to say 'yes', you say 'Sì'.
Correct! 'Sì' is the Italian word for 'yes'.
Write a short sentence in Italian describing something that is good for you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mangiare frutta è buono per la salute. (Eating fruit is good for your health.)
Write a short sentence in Italian describing something that is bad for your health.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Fumare fa male alla salute. (Smoking is bad for your health.)
Write a sentence in Italian about something that is not good for children.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Troppi dolci non sono buoni per i bambini. (Too many sweets are not good for children.)
Cosa mangiano le persone per cena?
Read this passage:
La pizza è molto popolare in Italia. Le persone mangiano la pizza per cena. È un piatto delizioso. Molti italiani amano la pizza.
Cosa mangiano le persone per cena?
The passage says 'Le persone mangiano la pizza per cena.' (People eat pizza for dinner.)
The passage says 'Le persone mangiano la pizza per cena.' (People eat pizza for dinner.)
Che colore è il gatto di Maria?
Read this passage:
Maria ha un gatto. Il gatto è bianco e piccolo. A Maria piace giocare con il suo gatto. Il gatto dorme molto.
Che colore è il gatto di Maria?
The passage states 'Il gatto è bianco e piccolo.' (The cat is white and small.)
The passage states 'Il gatto è bianco e piccolo.' (The cat is white and small.)
Cosa fa Marco dopo la scuola?
Read this passage:
Marco va a scuola ogni giorno. Lui studia l'italiano e la matematica. Dopo la scuola, gioca a calcio con i suoi amici. Marco è un bravo studente.
Cosa fa Marco dopo la scuola?
The passage says 'Dopo la scuola, gioca a calcio con i suoi amici.' (After school, he plays soccer with his friends.)
The passage says 'Dopo la scuola, gioca a calcio con i suoi amici.' (After school, he plays soccer with his friends.)
Il fumo è ___ per la salute.
We need an adjective meaning 'damaging' or 'harmful' here. 'Dannoso' is a good fit for A2 level.
Non dire parole ___ ai tuoi amici.
We're looking for an adjective describing words that cause harm. 'Brutte' (ugly/bad) is appropriate here for A2.
Troppo sole può essere ___ per la pelle.
Here, 'cattivo' (bad) works well to describe something harmful to the skin at an A2 level.
Le sue azioni erano ___ per il gruppo.
We need an adjective to show the actions had a bad effect. 'Negative' is a simple and clear choice for A2 learners.
Evita comportamenti ___ per gli altri.
We're looking for a word to describe behavior that causes problems. 'Disturbo' (annoyance/trouble) fits for A2.
Questo cibo non è ___ per la tua dieta.
To describe food that is harmful to a diet, 'cattivo' (bad) is a straightforward A2 option.
Your friend wants to borrow your favorite book, but they are known for damaging books. Write a short message (2-3 sentences) to politely decline, explaining your reason. Use simple Italian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ciao! Mi dispiace, ma non posso prestarti il mio libro. Ho paura che si possa danneggiare. Forse puoi leggerlo qui con me?
Imagine you see a sign that says 'Do not touch: fragile.' How would you tell a small child in simple Italian not to touch something fragile because it could break?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Non toccare, per favore. È fragile e potrebbe rompersi.
You spilled water on your friend's table. Write a short apology (1-2 sentences) and offer to clean it up. Use simple Italian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Oh, scusa! Ho versato l'acqua. Posso pulire io?
Perché la mamma dice a Marco di non giocare con la palla in casa?
Read this passage:
Marco sta giocando con la palla in casa. Sua mamma gli dice: 'Marco, fai attenzione! Non giocare con la palla in casa, potresti rompere qualcosa.' Marco capisce e smette di giocare.
Perché la mamma dice a Marco di non giocare con la palla in casa?
The passage states 'potresti rompere qualcosa' (you could break something).
The passage states 'potresti rompere qualcosa' (you could break something).
Perché la macchina non è sicura?
Read this passage:
La macchina è vecchia e ha un problema. Il meccanico dice: 'Questa macchina ha molti problemi, non è sicura per viaggiare.' Il proprietario decide di non usarla.
Perché la macchina non è sicura?
The passage says 'Questa macchina ha molti problemi' (This car has many problems).
The passage says 'Questa macchina ha molti problemi' (This car has many problems).
Cosa deve fare Giovanni con il suo orologio?
Read this passage:
Giovanni ha un nuovo orologio. È molto delicato. La sua amica gli dice: 'Stai attento con l'orologio, non lo far cadere.'
Cosa deve fare Giovanni con il suo orologio?
The friend advises 'Stai attento con l'orologio, non lo far cadere' (Be careful with the watch, don't drop it).
The friend advises 'Stai attento con l'orologio, non lo far cadere' (Be careful with the watch, don't drop it).
This sentence translates to 'This food is bad.' It's a simple subject-verb-adjective structure.
This sentence means 'The dog runs fast.' You need to put the article, noun, verb, and adverb in the correct order.
This sentence translates to 'I drink cold water.' The subject, verb, and object (with its adjective) are in a common order.
Which of these situations could be described as 'lesivo'?
'Lesivo' means causing damage or injury. A policy that harms public health fits this definition.
If a comment is 'lesivo', what does it do?
A 'lesivo' comment is one that causes damage, injury, or offense.
Which word is an antonym for 'lesivo'?
'Lesivo' means damaging, so 'benefico' (beneficial) is its opposite.
Using the word 'lesivo' always refers to physical injury.
'Lesivo' can refer to physical injury, but it also commonly refers to damage or harm of a non-physical nature, such as reputational damage or harm to interests.
A business decision that negatively impacts employee morale and productivity could be described as 'lesivo'.
Yes, if a decision causes damage to morale and productivity, it is 'lesivo' (damaging).
Saying that something is 'lesivo' implies it is always done intentionally.
While 'lesivo' actions can be intentional, the word itself describes the harmful effect, regardless of the intent behind it.
/ 36 correct
Perfect score!
Summary
Use 'lesivo' to describe something that causes harm or damage, often in a more formal or serious context than 'dannoso'.
- harmful
- damaging
- injurious
Verwandte Inhalte
Mehr law Wörter
accusa
B1A charge or claim of wrongdoing.
adempimento
C1the carrying out of a duty, promise, or rule
concludente
C1Serving to settle an issue or final
commettere
B2To carry out or perpetrate a mistake or crime.
colpevole
B2Guilty, culpable, or at fault.
tutelare
C1protect or guard something or someone
inadempienza
C1failure to perform a duty or fulfill an obligation
investigare
B2To carry out a systematic inquiry.
innocente
B2Not guilty of a crime or offense.
vigente
C1Currently in force or effect.