B1 Expression 1 Min. Lesezeit

ご協力に心より感謝申し上げます

5008

I sincerely thank you for your cooperation

Bedeutung

A very formal and heartfelt expression of gratitude for assistance.

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Wähle die richtige Antwort Fill Blank

ご協力に心より_______申し上げます。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:
Wähle die richtige Antwort Fill Blank

ご_______に心より感謝申し上げます。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:
Wähle die richtige Antwort Fill Blank

ご協力に心より感謝_______ます。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

🎉 Ergebnis: /3

This phrase is a combination of several respectful and formal elements. * **ご (go-)**: A polite prefix, often used with nouns to show respect to the person being spoken to or about. It elevates the word it precedes. * **協力 (kyōryoku)**: Means 'cooperation' or 'assistance'. * **に (ni)**: A particle indicating the object or recipient of the action. * **心より (kokoro yori)**: Literally 'from the heart', meaning 'sincerely' or 'heartfelt'. * **心 (kokoro)**: Heart, mind, spirit. * **より (yori)**: From, out of. * **感謝 (kansha)**: Gratitude, thanks. * **申し上げます (mōshiagemasu)**: This is the humble form of 'to say' or 'to tell' (言う - iu) and also functions as a humble auxiliary verb to express an action done for a superior or out of respect. In this context, it expresses the act of conveying gratitude in a highly respectful manner. It's a combination of: * **申す (mōsu)**: Humble form of 'to say'. * **上げる (ageru)**: To give (upward), to raise; also used as an auxiliary verb to indicate an action done respectfully for someone else. * **ます (masu)**: A polite sentence ending. The phrase as a whole exemplifies keigo (honorific language) in Japanese, specifically using sonkeigo (respectful language) and kenjōgo (humble language) to express deep and formal gratitude for someone's cooperation.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!