A2 noun Neutral #3,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

書店

shoten /ɕo̞te̞ɴ/

A bookstore is a shop where books are sold, also commonly referred to as 'honya'.

Wort in 30 Sekunden

  • A place that sells books.
  • Also called 'honya' in casual speech.
  • Essential for book lovers and information seekers.

Overview

「書店(しょてん)」は、文字通り「本を売る店」を意味する日本語の名詞です。小説、漫画、実用書、専門書など、様々な種類の本を取り扱っており、読書好きの人々にとって、新しい本との出会いや情報収集の場として欠かせない存在です。単に本を売るだけでなく、店によっては、店員さんのおすすめコーナーがあったり、イベントスペースを備えていたりすることもあります。

「書店」という言葉は、場所を指す場合によく使われます。「本屋(ほんや)」という言葉も同じ意味で使われますが、「書店」の方がやや丁寧な響きがあります。例えば、「駅前に新しい書店ができた」「週末はよく書店をぶらぶらする」「あの書店には珍しい本がある」のように使います。また、「書店で働く」「書店に勤める」のように、職業や職場を指す場合にも使われます。

日常会話では、「本を買いたい」「どんな本があるか見たい」といった場面で「書店」という言葉が出てきます。例えば、「図書館に行く前に、まず書店に寄ろう」「プレゼントを買うために、大型書店に行ってみた」「古書店で昔の本を探す」といった具体的な状況が考えられます。また、出版業界や文学に関する話題では、専門用語としても使われることがあります。

「書店」と非常によく似た言葉に「本屋(ほんや)」があります。どちらも本を売る店を指しますが、「書店」はより一般的で、やや改まった響きがあります。例えば、公的な文書やビジネスシーンでは「書店」が好まれる傾向があります。一方、「本屋」はより口語的で親しみやすい響きがあり、日常会話で頻繁に使われます。どちらを使っても意味は通じますが、状況に応じて使い分けるとより自然です。また、「図書館(としょかん)」は本を借りることができる施設であり、本を買う「書店」とは目的が異なります。

Beispiele

1

駅前に新しい書店ができました。

everyday

A new bookstore opened in front of the station.

2

専門書を探すなら、この書店がおすすめです。

recommendation

If you're looking for specialized books, this bookstore is recommended.

3

ちょっと本屋(書店)で立ち読みしてこよう。

informal

Let's go browse books at the bookstore for a bit.

4

その学術的な論文は、大手書店では入手困難であることが多い。

academic

That academic paper is often difficult to find at major bookstores.

Häufige Kollokationen

大型書店 Large bookstore
古書店 Used bookstore
書店員 Bookseller / Bookstore employee

Häufige Phrasen

書店街

Bookstore district

書店で働く

To work at a bookstore

書店に立ち寄る

To stop by a bookstore

Wird oft verwechselt mit

書店 vs 本屋 (Honya)

Both 'shoten' and 'honya' mean bookstore. 'Honya' is more casual and common in everyday spoken Japanese, while 'shoten' can sound slightly more formal or official.

書店 vs 図書館 (Toshokan)

A 'toshokan' (library) is a place where you can borrow books for free, whereas a 'shoten' (bookstore) is a place where you buy books.

Grammatikmuster

〜に書店が(あり)ます/ありますか? (Is there a bookstore at/in ~?) 〜書店で本を買います。(I buy books at the ~ bookstore.) 〜書店へ行きます。(I go to the ~ bookstore.)

How to Use It

Nutzungshinweise

While 'shoten' is the standard term, 'honya' is very common in casual conversation and often used interchangeably. In more formal writing or business contexts, 'shoten' might be preferred. Be aware of the slight difference in nuance.


Häufige Fehler

Using 'toshokan' (library) when you mean 'shoten' (bookstore). Ensure you are clear about whether you intend to buy or borrow books. Pronouncing 'shoten' incorrectly can also be a minor issue for learners.

Tips

💡

Visit different types of bookstores.

Explore large chain bookstores, independent shops, and used bookstores ('koshoten') to discover a wider variety of books and unique atmospheres.

⚠️

Distinguish from libraries.

Remember that a bookstore sells books, while a library lends them out for free.

🌍

Bookstores as cultural hubs.

In Japan, bookstores are not just places to buy books but often serve as cultural centers, hosting author events, readings, and exhibitions.

Wortherkunft

The word 'shoten' is composed of the kanji '書' (sho), meaning 'book' or 'writing', and '店' (ten), meaning 'shop' or 'store'. It literally translates to 'book shop'.

Kultureller Kontext

Bookstores in Japan are often seen as quiet spaces for browsing and contemplation. Many have comfortable seating areas, and some even host small cafes, reflecting a culture that values both reading and a peaceful atmosphere.

Merkhilfe

Imagine a 'show' (ショウ) being put on by 'ten' (テン) actors, with books as the props. It's a 'book show store'.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

「書店」と「本屋」はどちらも本を売る店を指しますが、「書店」の方がやや丁寧で改まった響きがあります。日常会話では「本屋」もよく使われます。

小説、漫画、雑誌、実用書、専門書など、様々なジャンルの本が売られています。大型書店では品揃えが豊富です。

店によっては、店員さんのおすすめコーナーを見たり、イベントに参加したり、カフェスペースで休憩したりすることもできます。

「書店」は英語で "bookstore" または "bookshop" と言います。

Teste dich selbst

fill blank

週末に、新しい小説を探しに_____へ行きました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 本屋

文脈から、小説を探しに行く場所として「本屋」が最も適切です。

multiple choice

「書店」とはどのような場所ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 本を売っている店

「書店」は文字通り本を販売する店舗を指します。

sentence building

駅前、できた、新しい、書店、に

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 新しい書店が駅前にできた。

「新しい書店」が主語で、「駅前にできた」がそれを修飾する形で、自然な文になります。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!