B1 adjective #5,000 am häufigsten 7 Min. Lesezeit

クリーミーな

kuriimi na

When you want to describe something as creamy in Japanese, you can use クリーミーな (kuriimii na). This is an adjective that comes from the English word "creamy."

You use クリーミーな just like other な-adjectives. For example, if you want to say "creamy pasta," you would say クリーミーなパスタ (kuriimii na pasuta). If you want to describe a creamy soup, it would be クリーミーなスープ (kuriimii na suupu).

When talking about food in Japanese, you'll often encounter words that describe texture and taste. クリーミーな (kuriimii na) is a loanword from English, meaning 'creamy'. It functions as a な-adjective, so it directly precedes the noun it modifies, or takes に (ni) when used as an adverb. For example, you might say クリーミーなスープ (kuriimii na suupu, 'creamy soup').

§ What does it mean and when do people use it?

Let's get straight to it. クリーミーな (kuriimii na) is an adjective in Japanese. It means exactly what it sounds like: 'creamy'. It's a loanword from English, so the meaning is very straightforward. You'll hear it and use it in situations where you'd describe something as creamy in English.

DEFINITION
クリーミーな (kuriimii na): Creamy. Describes a texture or consistency that is smooth, rich, and often thick, similar to cream.

Think about what you'd call 'creamy' in English. Yogurt? Soup? Pasta sauce? Coffee? That's precisely when you'd use クリーミーな in Japanese. It's a very common word, especially when talking about food and drinks. It carries a positive connotation, suggesting something is delicious and enjoyable because of its smooth texture.

You'll often hear this word in restaurants, cafes, or when people are describing food they've eaten. It's a quick and easy way to convey a pleasant texture. For example, if you're eating a rich pasta dish with a smooth sauce, you might say it's クリーミー. If you're having a very smooth and dense cheesecake, you'd use クリーミーな to describe it too.

このスープはとてもクリーミーで美味しいです。
This soup is very creamy and delicious.

Notice how 'クリーミーで' is used here. When you want to connect two adjectives or connect an adjective to a verb, you often change the な-adjective to its adverbial form by replacing 'な' with 'で'. In this case, 'クリーミーで' means 'being creamy and...'.

It's not just for food, though that's its most common use. You might also hear it in more abstract senses, though less frequently. For instance, a very smooth, rich, and luxurious feeling lotion could be described as クリーミー. However, stick to food and drink for now as you get comfortable with it.

このヨーグルトはクリーミーな食感があります。
This yogurt has a creamy texture.

Here, クリーミーな directly modifies the noun 食感 (shokkan), which means 'texture'. This is a classic example of how な-adjectives work. They go directly before the noun they describe.

So, when you want to talk about something being smooth, rich, and delightful in its consistency, クリーミーな is your go-to word. It's easy to remember because of its English origin, making it a very practical addition to your Japanese vocabulary right away.

§ What クリーミーな Means

Japanese Word
クリーミーな (kuriimii na)
Definition
Creamy.
CEFR Level
B1

§ Where You'll Hear クリーミーな

You'll mostly hear or read クリーミーな in situations related to food and drinks. It's a common descriptor, and understanding it helps you navigate menus, recipes, and everyday conversations about meals. While it's largely food-related, you might occasionally encounter it describing other textures or qualities in a metaphorical sense, though that's less common.

  • Restaurants and Cafes: This is probably the most frequent place. When ordering, describing food, or reading menu descriptions, you'll see クリーミーな a lot.
  • Grocery Stores and Food Packaging: Product labels often use it to highlight a desirable texture, especially for dairy products, sauces, and desserts.
  • Cooking and Recipes: If you're into Japanese cooking, recipes will definitely use this word when talking about textures of sauces, soups, or even some ingredients.
  • Casual Conversations: When people talk about food, which is often, クリーミーな will come up.

§ Practical Examples of クリーミーな

Let's look at some real-world examples. Pay attention to how クリーミーな is used with different nouns and in different contexts. These examples reflect common daily usage.

このスープは本当にクリーミーな口当たりですね。

English hint: This soup has a really creamy texture.

Here, 口当たり (kuchi-atari) means 'texture' or 'feel in the mouth'. It's a very common phrase when describing food.

彼女はクリーミーなパスタが好きです。

English hint: She likes creamy pasta.

This is a straightforward use, directly modifying 'pasta'. Very common in casual conversation about food preferences.

このコーヒーはミルクがたっぷり入っていて、とてもクリーミーです。

English hint: This coffee has a lot of milk, so it's very creamy.

Notice how it ends with です (desu) when describing the coffee directly. This is a common pattern for na-adjectives.

クリーミーなデザートはいかがですか?

English hint: How about a creamy dessert?

A common question you might hear from a waiter or host, offering something sweet.

§ How to Practice クリーミーな

The best way to get comfortable with クリーミーな is to actively use and recognize it. Here are some simple ways:

  • Describe Your Food: Next time you're eating something creamy, try to describe it in Japanese. "このチーズはクリーミーです" (This cheese is creamy) or "クリーミーなドレッシングが好きです" (I like creamy dressing).
  • Read Menus: When you see Japanese menus, look for クリーミーな. It'll help you understand dish descriptions better.
  • Watch Cooking Shows: Japanese cooking shows or food vlogs are great for hearing natural usage of food descriptors.
  • Listen for It: Pay attention to conversations about food. You'll likely catch this word often.

§ Understanding クリーミーな

The Japanese adjective クリーミーな (kuriimii na) directly translates to 'creamy' in English. It's a な-adjective, which means it will often be followed by な when it modifies a noun (e.g., クリーミーなスープ - creamy soup). It's a straightforward word and is frequently used in contexts related to food and textures.

§ When to use クリーミーな

You use クリーミーな just as you would use 'creamy' in English. It describes a texture that is rich, smooth, and often thick, resembling cream. This can apply to liquids, semi-solids, or even the sensation of something melting smoothly in your mouth.

このスープはクリーミーな食感でとても美味しいです。

Hint: This soup has a creamy texture and is very delicious.

彼の歌声はとてもクリーミーで、心地よかった。

Hint: His singing voice was very creamy (smooth/mellow) and pleasant.

§ Similar words and distinctions

While クリーミーな is quite specific, there are other words in Japanese that describe similar textures or qualities. Understanding the nuances will help you choose the best word.

なめらかな (nameraka na)
This means 'smooth' or 'silky'. It refers to a lack of roughness or bumps. While creamy things are often smooth, not all smooth things are creamy. You can describe a smooth surface, smooth skin, or a smooth movement with なめらかな.

この生地はなめらかな肌触りだ。

Hint: This fabric has a smooth feel.

とろけるような (torokeru you na)
This phrase literally means 'as if melting'. It emphasizes a texture that is so soft and smooth it feels like it's melting in your mouth. This can sometimes overlap with creamy, especially for desserts or rich foods.

とろけるようなチョコレートケーキが食べたい。

Hint: I want to eat a chocolate cake that melts in your mouth.

コクのある (koku no aru)
This describes a rich, deep, and savory flavor, often with a full body. While not directly a texture word, creamy foods often possess コク. It's about the overall depth of flavor and mouthfeel.

コクのあるカレーが好きです。

Hint: I like rich and flavorful curry.

§ Choosing the right word

Here’s a quick guide to help you decide:

  • Use クリーミーな when the texture genuinely resembles cream – rich, smooth, and often made with dairy or a dairy-like ingredient.
  • Use なめらかな when you want to emphasize smoothness, regardless of richness or creaminess. It can apply to textures you feel with your hands, as well as in your mouth.
  • Use とろけるような when the key characteristic is how something melts in your mouth, often implying extreme tenderness or richness.
  • Use コクのある when you want to talk about a deep, full, and satisfying flavor profile, which might be present in creamy dishes but isn't solely about the creaminess itself.

Mastering these distinctions will allow you to describe food and other textures with greater precision and naturalness in Japanese. Keep practicing, and you'll find these words becoming second nature!

Wusstest du?

Many Japanese words related to Western foods are direct loanwords, often adapted phonetically. This makes them relatively easy for English speakers to recognize once they're familiar with katakana.

Wichtige Grammatik

Japanese adjectives ending in -na (na-adjectives) like "クリーミーな" directly precede the noun they modify. They don't change form based on gender or number.

クリーミーなスープ (Creamy soup)

To say something 'is creamy,' you add です (desu) after the na-adjective. This makes it a polite statement.

このスープはクリーミーです。 (This soup is creamy.)

To make a na-adjective negative, you replace な (na) with ではない (dewa nai) or じゃありません (ja arimasen) for a more casual tone.

このソースはクリーミーではない。 (This sauce is not creamy.)

To connect a na-adjective to another adjective or a verb to describe a state or manner, you change な (na) to に (ni).

彼女はクリーミーに笑った。 (She smiled creamily.) - While grammatically correct, this specific example for 'creamy' might be less common and used for more abstract descriptions of manner.

To use a na-adjective in a past tense affirmative sentence, you add でした (deshita) after the adjective stem (without な).

このケーキはクリーミーでした。 (This cake was creamy.)

Beispiele nach Niveau

1

これはクリーミーなスープです。

This is creamy soup.

これは (this is) + クリーミーな (creamy) + スープ (soup) + です (is).

2

そのアイスクリームはとてもクリーミーです。

That ice cream is very creamy.

その (that) + アイスクリーム (ice cream) + は (topic particle) + とても (very) + クリーミー (creamy) + です (is).

3

クリーミーなソースが好きです。

I like creamy sauce.

クリーミーな (creamy) + ソース (sauce) + が (subject particle) + 好きです (like).

4

クリーミーなチーズを食べました。

I ate creamy cheese.

クリーミーな (creamy) + チーズ (cheese) + を (object particle) + 食べました (ate).

5

このデザートはクリーミーで美味しいです。

This dessert is creamy and delicious.

この (this) + デザート (dessert) + は (topic particle) + クリーミー (creamy) + で (and) + 美味しいです (is delicious).

6

クリーミーなコーヒーをお願いします。

Creamy coffee, please.

クリーミーな (creamy) + コーヒー (coffee) + を (object particle) + お願いします (please).

7

彼女はクリーミーなミルクティーを作ります。

She makes creamy milk tea.

彼女 (she) + は (topic particle) + クリーミーな (creamy) + ミルクティー (milk tea) + を (object particle) + 作ります (makes).

8

クリーミーなホワイトソースを作ります。

I will make creamy white sauce.

クリーミーな (creamy) + ホワイトソース (white sauce) + を (object particle) + 作ります (will make).

1

このスープはとてもクリーミーだ。

This soup is very creamy.

2

クリーミーなパスタが食べたい。

I want to eat creamy pasta.

3

このソースはクリーミーでおいしい。

This sauce is creamy and delicious.

4

クリーミーなチーズケーキが好きだ。

I like creamy cheesecake.

5

コーヒーにクリーミーなミルクを入れる。

Put creamy milk in coffee.

6

彼女はクリーミーなアイスクリームを注文した。

She ordered creamy ice cream.

7

この石鹸はクリーミーな泡がたくさん出る。

This soap produces a lot of creamy lather.

8

クリーミーなドレッシングでサラダを食べた。

I ate salad with creamy dressing.

1

このスープはとてもクリーミーでおいしいです。

This soup is very creamy and delicious.

2

クリーミーなソースがパスタによく合います。

Creamy sauce goes well with pasta.

3

彼女はクリーミーなコーヒーが好きです。

She likes creamy coffee.

4

このチーズケーキは口の中でとろけるほどクリーミーです。

This cheesecake is so creamy it melts in your mouth.

5

クリーミーなアボカドはサラダに最適です。

Creamy avocado is perfect for salads.

6

クリーミーなアイスクリームを注文しました。

I ordered creamy ice cream.

7

クリーミーなシチューは寒い日にぴったりです。

Creamy stew is perfect for a cold day.

8

彼の声はクリーミーで聞きやすいです。

His voice is creamy and easy to listen to.

1

このスープはとてもクリーミーで美味しいです。

This soup is very creamy and delicious.

「とても」 (totemo) means 'very'.

2

クリーミーなソースがパスタによく合います。

Creamy sauce goes well with pasta.

「よく合う」 (yoku au) means 'goes well with'.

3

彼女はクリーミーなコーヒーが好きです。

She likes creamy coffee.

「好きです」 (suki desu) means 'likes'.

4

このチーズはクリーミーで口の中でとろけます。

This cheese is creamy and melts in your mouth.

「口の中でとろけます」 (kuchi no naka de torokemasu) means 'melts in your mouth'.

5

クリーミーなデザートは子供たちに人気です。

Creamy desserts are popular with children.

「人気です」 (ninki desu) means 'popular'.

6

私はクリーミーなリゾットを作るのが得意です。

I'm good at making creamy risotto.

「得意です」 (tokui desu) means 'good at'.

7

クリーミーなマッシュポテトはメインディッシュの添え物にぴったりです。

Creamy mashed potatoes are perfect as a side dish for the main course.

「ぴったりです」 (pittari desu) means 'perfect' or 'just right'.

8

この化粧品は肌に優しく、クリーミーなテクスチャーです。

This cosmetic is gentle on the skin and has a creamy texture.

「肌に優しい」 (hada ni yasashii) means 'gentle on the skin'.

1

このスープはとてもクリーミーで、口の中でとろけます。

This soup is very creamy, melting in the mouth.

2

彼女はクリーミーなソースのパスタを好んで食べます。

She prefers to eat pasta with a creamy sauce.

3

このチーズケーキは濃厚でクリーミーな味わいが特徴です。

This cheesecake is characterized by its rich and creamy taste.

4

クリーミーな泡が特徴のビールを注文しました。

I ordered a beer known for its creamy head.

5

朝食にはクリーミーなオートミールが最適です。

Creamy oatmeal is perfect for breakfast.

6

そのカクテルは、ココナッツミルクでクリーミーな口当たりでした。

That cocktail had a creamy texture from the coconut milk.

7

クリーミーなドレッシングはサラダの味を一層引き立てます。

A creamy dressing enhances the flavor of a salad even more.

8

肌に優しいクリーミーな洗顔料を使っています。

I use a creamy facial cleanser that's gentle on the skin.

Häufige Kollokationen

クリーミーなスープ creamy soup
クリーミーなソース creamy sauce
クリーミーなパスタ creamy pasta
クリーミーなデザート creamy dessert
クリーミーな口当たり creamy texture/mouthfeel
クリーミーな泡 creamy foam
クリーミーなチーズ creamy cheese
クリーミーなコーヒー creamy coffee
クリーミーなヨーグルト creamy yogurt
クリーミーなドレッシング creamy dressing

Häufige Phrasen

このカレーはとてもクリーミーです。

This curry is very creamy.

クリーミーな味が好きです。

I like creamy flavors.

クリーミーなケーキをお願いします。

I'd like a creamy cake, please.

クリーミーなカクテルはありますか?

Do you have any creamy cocktails?

クリーミーなテクスチャーが特徴です。

A creamy texture is its characteristic.

クリーミーなシチューを作ります。

I'm going to make creamy stew.

クリーミーなグラタンが食べたい。

I want to eat creamy gratin.

クリーミーな泡立ちのビール。

Beer with a creamy head.

クリーミーなリップスティックを探しています。

I'm looking for a creamy lipstick.

クリーミーなミルクティーをどうぞ。

Please have some creamy milk tea.

Wird oft verwechselt mit

クリーミーな vs まろやか (maroyaka)

More general for mellow taste, sound, or smooth texture.

クリーミーな vs なめらか (nameraka)

General for smooth texture, not necessarily creamy or rich.

クリーミーな vs 濃厚な (noukou na)

Refers to rich flavor, not texture.

Redewendungen & Ausdrücke

"味がクリーミー"

Has a creamy taste/flavor.

このスープは味がクリーミーで美味しいですね。

neutral

"クリーミーな舌触り"

Creamy texture/mouthfeel.

このチーズケーキはクリーミーな舌触りが特徴です。

neutral

"クリーミーに仕上げる"

To finish/make something creamy.

ソースをクリーミーに仕上げるために生クリームを加えました。

neutral

"クリーミーな泡"

Creamy foam/lather.

このビールはクリーミーな泡が特徴だ。

neutral

"クリーミーなソース"

Creamy sauce.

パスタにはクリーミーなソースがよく合います。

neutral

"クリーミーな口当たり"

Creamy taste/feel in the mouth (often for drinks).

このコーヒーはクリーミーな口当たりで飲みやすいです。

neutral

"クリーミーな食感"

Creamy texture.

アボカドはクリーミーな食感で人気があります。

neutral

"クリーミーな泡立ち"

Creamy lather/foaming.

この洗顔料はクリーミーな泡立ちで優しく洗えます。

neutral

"クリーミーなスープ"

Creamy soup.

肌寒い日にはクリーミーなスープが体を温めます。

neutral

"クリーミーな感じ"

A creamy feeling/impression.

この化粧品を使うと、肌がクリーミーな感じになります。

neutral

Leicht verwechselbar

クリーミーな vs まろやか (maroyaka)

Both "クリーミーな" and "まろやか" can describe a smooth, rich texture. However, "まろやか" has a broader meaning and can refer to a mellow, mild taste or sound, not just texture.

Use "クリーミーな" specifically for a creamy texture. Use "まろやか" for a mellow taste, sound, or a smooth texture that isn't necessarily dairy-based.

このスープはとてもクリーミーだね。 (Kono suupu wa totemo kuriimii da ne.) - This soup is very creamy, isn't it? このチーズはまろやかな味がする。 (Kono chiizu wa maroyaka na aji ga suru.) - This cheese has a mellow taste.

クリーミーな vs なめらか (nameraka)

Similar to "まろやか," "なめらか" can also describe a smooth texture. The confusion arises because creamy things are often smooth.

While "なめらか" means smooth in general (like smooth skin, a smooth surface), "クリーミーな" specifically implies a cream-like, rich smoothness often related to food. "なめらか" doesn't carry the connotation of richness or dairy.

このプリンはなめらかな舌触りだ。 (Kono purin wa nameraka na shitazawari da.) - This pudding has a smooth texture. このソースはクリーミーで美味しい。 (Kono soosu wa kuriimii de oishii.) - This sauce is creamy and delicious.

クリーミーな vs とろとろ (torotoro)

"とろとろ" describes a thick, gooey, or melting texture, which can sometimes be creamy, but it's not the primary meaning.

"クリーミーな" focuses on the cream-like quality. "とろとろ" emphasizes the viscous, slow-moving, or melting aspect. Not all "とろとろ" things are creamy, and not all creamy things are "とろとろ."

このシチューはとろとろで温まるね。 (Kono shichuu wa torotoro de atatamaru ne.) - This stew is thick and gooey, and warms you up, doesn't it? クリーミーなパスタが食べたい。 (Kuriimii na pasuta ga tabetai.) - I want to eat creamy pasta.

クリーミーな vs 濃厚な (noukou na)

"濃厚な" means rich or strong in flavor. Creamy foods are often rich, leading to potential confusion.

"クリーミーな" describes texture. "濃厚な" describes flavor intensity. While they can coexist, they are not interchangeable. Something can be rich in flavor without being creamy, and something can be creamy without being overwhelmingly rich.

このチョコレートは濃厚な味わいだ。 (Kono chokoreeto wa noukou na ajiwai da.) - This chocolate has a rich flavor. クリーミーなカボチャスープを作ったよ。 (Kuriimii na kabocha suupu o tsukutta yo.) - I made creamy pumpkin soup.

クリーミーな vs 乳製品の (nyuuseihin no)

"クリーミーな" often involves dairy products, so learners might mistakenly think "乳製品の" (dairy product) can be used as an adjective for creamy.

"乳製品の" is a noun phrase meaning 'of dairy products' or 'dairy.' It describes the origin or category, not the texture. "クリーミーな" is an adjective directly describing the texture.

これは乳製品のアレルギーがある人向けです。 (Kore wa nyuuseihin no arerugii ga aru hito-muke desu.) - This is for people with dairy allergies. このケーキはとてもクリーミーで美味しい。 (Kono keeki wa totemo kuriimii de oishii.) - This cake is very creamy and delicious.

Wortfamilie

Substantive

クリーム (kuriimu) cream

So verwendest du es

クリーミーな (kuriimii-na) is a na-adjective. This means that when it directly modifies a noun, it needs な (na) in between: クリーミーなスープ (kuriimii na suupu - creamy soup). When it ends a sentence, it doesn't need な: このソースはクリーミーです (kono soosu wa kuriimii desu - This sauce is creamy). It is commonly used to describe food textures or flavors.

Häufige Fehler

A common mistake is forgetting the な (na) when modifying a noun. For example, saying クリーミー スープ (kuriimii suupu) instead of クリーミーなスープ (kuriimii na suupu). Another mistake is trying to use it like an i-adjective (ending in い), which it is not. Always remember its na-adjective nature.

Tipps

Use with food descriptions

クリーミーな is commonly used to describe the texture of food. Think of things like sauces, soups, or desserts.

Adjective form

Remember that クリーミーな is a na-adjective. This means it behaves like other na-adjectives when modifying nouns, like in 「クリーミーなスープ」 (creamy soup).

Sound-alike words

It sounds very similar to the English word 'creamy', which makes it easy to remember. This is an example of a gairaigo (loanword).

Katana for loanwords

Since it's a loanword from English, it's always written in katakana. Pay attention to the long vowel sound indicated by the bar after 'ミー'.

Don't confuse with 'cream'

While related, don't confuse クリーミーな (creamy, an adjective) with クリーム (cream, a noun). You'd say 「クリームを入れる」 (to put in cream).

Common pairings

You'll often hear it with words like ソース (sauce), スープ (soup), パスタ (pasta), or デザート (dessert). Practice making phrases like 「クリーミーなパスタ」 (creamy pasta).

Contrast with other textures

To solidify your understanding, think about its opposite. What would be the opposite of creamy? Perhaps 「サラサラな」 (smooth, not sticky) or 「シャキシャキな」 (crispy).

Not for 'creamy' color

While 'creamy' in English can refer to a color, クリーミーな in Japanese almost exclusively refers to texture. For the color, you'd likely use 「クリーム色」 (cream color).

Listen for it

When watching Japanese cooking shows or food reviews, try to listen for クリーミーな. This will help you hear how native speakers use it naturally.

Beyond food (rare)

While primarily for food, very rarely you might encounter it describing something like a creamy texture in cosmetics, but stick to food contexts for B1 level.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'cream' and how the Japanese word 'kuriimii' sounds very similar. The 'na' makes it an adjective.

Visuelle Assoziation

Imagine a rich, white, creamy dessert or soup, and in your mind, see the word クリーミーな written over it.

Word Web

なめらかな (smooth) 濃厚な (rich, thick) まろやかな (mellow, mild) 牛乳 (milk) チーズ (cheese)

Herausforderung

Describe your favorite creamy food in Japanese. For example, '私の好きな食べ物はクリーミーな ___ です。' (My favorite food is creamy ___.)

Wortherkunft

Loanword from English "creamy."

Ursprüngliche Bedeutung: Creamy.

Indo-European (English origin), adopted into Japanese (Japonic family).

Kultureller Kontext

When describing food in Japan, especially Western-style dishes, you'll often hear 「クリーミーな」. It's used for things like pasta sauces, desserts, and even some drinks. This word directly communicates the rich, smooth texture associated with cream, much like in English.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

The Japanese word for 'creamy' is クリーミーな (kuriimii na). It's an adjective.

Yes, absolutely! クリーミーな is most commonly used to describe the texture of food and drinks. For example, クリーミーなスープ (kuriimii na suupu - creamy soup) or クリーミーなコーヒー (kuriimii na koohii - creamy coffee).

It primarily means 'has a creamy texture'. While cream might be an ingredient, the word itself focuses on the smooth, rich consistency. You could say a dish is クリーミーな even if it doesn't contain dairy cream, but has a similar texture.

Yes, it's quite common, especially when talking about food. You'll hear it in restaurants, TV commercials, and everyday conversations about meals and snacks. It's a useful word to know.

Since it's a 形容動詞 (keiyoudoushi - adjectival noun), you attach な (na) to it when it directly precedes a noun.
Example: クリーミーなパスタ (kuriimii na pasuta - creamy pasta).
If it's at the end of a sentence or modifying a verb, you'd use に (ni): このソースはクリーミーです (Kono soosu wa kuriimii desu - This sauce is creamy).

While クリーミーな is the most direct and common way, you might sometimes hear descriptions like 濃厚な (noukou na - rich, thick) for very rich, creamy textures, or 滑らかな (nameraka na - smooth) if the focus is purely on smoothness. But クリーミーな is your go-to.

It's almost exclusively used for food and drinks, or occasionally for cosmetics that have a very rich, smooth texture like a cream. You wouldn't use it for, say, a 'creamy color' or 'creamy atmosphere'.

It's a loanword from English, 'creamy'. Many such words are adopted into Japanese, often written in katakana and ending with when used as an adjective like this.

Yes. クリーミー (kuriimii) is the root word. When you use it to describe a noun directly (e.g., 'creamy soup'), you add な (na): クリーミーなスープ. If you're saying 'It is creamy,' you'd use クリーミーです (kuriimii desu) or クリーミーだ (kuriimii da).

クリーミーな is considered a B1 level word. This means it's pretty useful and you'll encounter it often enough to make it worth learning early on.

Teste dich selbst 114 Fragen

fill blank A1

このスープはとても____です。 (Kono sūpu wa totemo ____ desu.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな

The sentence means 'This soup is very ____.' The correct word to describe creamy soup is 'クリーミーな'.

fill blank A1

私は____チーズケーキが好きです。 (Watashi wa ____ chīzukēki ga suki desu.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな

The sentence means 'I like ____ cheesecake.' 'クリーミーな' is the best fit to describe the texture of cheesecake.

fill blank A1

このソースは少し____ですね。 (Kono sōsu wa sukoshi ____ desu ne.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな

The sentence means 'This sauce is a little ____, isn't it?' 'クリーミーな' describes a texture often found in sauces.

fill blank A1

そのアイスクリームは____で美味しいです。 (Sono aisukurīmu wa ____ de oishī desu.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな

The sentence means 'That ice cream is ____ and delicious.' Ice cream often has a creamy texture.

fill blank A1

カフェラテは____ミルクで作られています。 (Kaferate wa ____ miruku de tsukurarete imasu.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな

The sentence means 'Cafe latte is made with ____ milk.' The milk in a cafe latte is often frothed to a creamy consistency.

fill blank A1

このチョコレートはとても____な味がします。 (Kono chokorēto wa totemo ____ na aji ga shimasu.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな

The sentence means 'This chocolate has a very ____ taste.' Some chocolates are described as having a creamy taste or texture.

multiple choice A1

Which of these foods is usually described as クリーミーな (creamy)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: アイスクリーム (ice cream)

アイスクリーム (ice cream) often has a creamy texture.

multiple choice A1

Choose the correct Japanese word for 'creamy'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな (kuriimii na)

クリーミーな (kuriimii na) directly translates to 'creamy'.

multiple choice A1

Which sentence uses 'クリーミーな' correctly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: このスープはクリーミーな味がします。(Kono suupu wa kuriimii na aji ga shimasu.) - This soup tastes creamy.

クリーミーな (kuriimii na) describes a taste or texture, not an object like a book, dog, or bag.

true false A1

You can use クリーミーな (kuriimii na) to describe the texture of a cake.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

クリーミーな (kuriimii na) can describe the smooth, rich texture of food like cake.

true false A1

クリーミーな (kuriimii na) is used to describe something very spicy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

クリーミーな (kuriimii na) means 'creamy', not 'spicy'. 'Spicy' is 辛い (karai).

true false A1

A クリーミーな (kuriimii na) dish usually has a thick, smooth texture.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

クリーミーな (kuriimii na) describes a smooth, rich, and often thick texture, like cream.

listening A1

This is a creamy soup.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: これはクリーミーなスープです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

I like creamy pasta.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーなパスタが好きです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

This sauce is very creamy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: このソースはとてもクリーミーです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

クリーミーなコーヒーをください。

Focus: ku-rii-mii-na ko-o-hii o ku-da-sai

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

そのアイスクリームはクリーミーですか?

Focus: so-no ai-su-ku-rii-mu wa ku-rii-mii de-su ka?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

私はクリーミーなチーズが好きです。

Focus: wa-ta-shi wa ku-rii-mii-na chi-i-zu ga su-ki de-su.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この スープは クリーミーです。

This sentence means 'This soup is creamy.'

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: その ソースは とても クリーミーだ。

This sentence means 'That sauce is very creamy.'

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は クリーミーな デザートが 好きです。

This sentence means 'I like creamy desserts.'

multiple choice A2

Choose the best English translation for クリーミーな (kuriimii na).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Creamy

クリーミーな (kuriimii na) directly translates to 'creamy' in English, often used for texture or taste.

multiple choice A2

Which Japanese word describes a 'creamy soup'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーなスープ (kuriimii na suupu)

To say 'creamy soup', you combine the adjective クリーミーな (kuriimii na) with スープ (suupu), meaning 'soup'.

multiple choice A2

If something has a soft, smooth texture like a rich sauce, you would describe it as:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな (kuriimii na)

クリーミーな (kuriimii na) is used to describe a soft, smooth, rich texture, often associated with dairy products or sauces.

true false A2

You can use クリーミーな (kuriimii na) to describe the texture of a very hard cookie.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

クリーミーな (kuriimii na) describes a soft, smooth, rich texture, not a hard one.

true false A2

A 'creamy pasta' can be referred to as クリーミーなパスタ (kuriimii na pasuta).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, 'creamy pasta' is correctly translated as クリーミーなパスタ (kuriimii na pasuta).

true false A2

クリーミーな (kuriimii na) is used to describe something that is very spicy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

クリーミーな (kuriimii na) describes a creamy texture or taste, not spiciness. The word for spicy is からい (karai).

writing A2

Imagine you're describing your favorite food to a friend. Write a sentence in Japanese describing a food that is creamy, using 'クリーミーな'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はクリーミーなパスタが好きです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

You are at a cafe. Describe a creamy drink you would like to order using 'クリーミーな'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

クリーミーなコーヒーをください。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Think about a dessert that you enjoy because of its creamy texture. Write a simple Japanese sentence using 'クリーミーな' to describe it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このケーキはとてもクリーミーで美味しいです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

What kind of soup does the speaker like?

Read this passage:

私はクリーミーなスープが好きです。特に、冬の寒い日に飲むと体が温まります。

What kind of soup does the speaker like?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Creamy soup

The passage states 'クリーミーなスープが好きです' which means 'I like creamy soup.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Creamy soup

The passage states 'クリーミーなスープが好きです' which means 'I like creamy soup.'

reading A2

How does the chocolate feel in the mouth?

Read this passage:

このチョコレートはとてもクリーミーで、口の中でとろけます。

How does the chocolate feel in the mouth?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It melts

The phrase '口の中でとろけます' means 'it melts in your mouth.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It melts

The phrase '口の中でとろけます' means 'it melts in your mouth.'

reading A2

What is she good at making?

Read this passage:

彼女はクリーミーなソースを使った料理を作るのが得意です。いつも美味しくて人気があります。

What is she good at making?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Dishes with creamy sauce

The passage says 'クリーミーなソースを使った料理を作るのが得意です' which means 'She is good at making dishes using creamy sauce.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Dishes with creamy sauce

The passage says 'クリーミーなソースを使った料理を作るのが得意です' which means 'She is good at making dishes using creamy sauce.'

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この スープは クリーミーで とても 美味しいです。

This sentence describes a creamy and delicious soup. The particles 'は' and 'で' connect the ideas smoothly.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼女は クリーミーな パスタが 好きです。

This sentence expresses a preference for creamy pasta. The particle 'な' connects 'クリーミー' to the noun 'パスタ'.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この ソースは 少し クリーミーに すると もっと 良いでしょう。

This sentence suggests that making the sauce a little creamier would improve it. 'に すると' means 'if you make it'.

fill blank B1

このスープはとても___ですね。 (This soup is very creamy, isn't it?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな

「クリーミーな」は、英語の「creamy」に相当し、滑らかな口当たりを表します。

fill blank B1

彼女は___パスタが好きです。 (She likes creamy pasta.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな

「クリーミーな」は、英語の「creamy」を意味し、料理の滑らかな食感を表現します。

fill blank B1

このコーヒーには、___ミルクが入っています。 (This coffee contains creamy milk.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな

「クリーミーな」は、英語の「creamy」に相当し、ミルクの濃厚な感じを表します。

fill blank B1

このデザートは___で、とても美味しいです。 (This dessert is creamy and very delicious.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミー

「クリーミー」は、英語の「creamy」を意味し、デザートのなめらかな舌触りを表現します。

fill blank B1

___ソースをたっぷりかけたオムライスが食べたいです。 (I want to eat omurice with plenty of creamy sauce.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな

「クリーミーな」は、英語の「creamy」に相当し、ソースの滑らかな質感を指します。

fill blank B1

このチーズは口の中で___とろけます。 (This cheese melts creamily in your mouth.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーに

「クリーミーに」は、「creamy」の副詞形で、滑らかに溶ける様子を表します。

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この スープは とても クリーミーで 美味しいです。

This soup is very creamy and delicious.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼女は クリーミーな パスタが 大好きです。

She loves creamy pasta.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この ソースは クリーミーですが、 軽いです。

This sauce is creamy, but light.

fill blank B2

このスープはとても___で、冬にぴったりです。 (This soup is very ___ and perfect for winter.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミー

「クリーミー」は「クリーミーな」の形容動詞連体形で、文脈に合う「とろりとした」食感を表現します。

fill blank B2

彼女はコーヒーに___ミルクをたっぷり入れた。 (She put plenty of ___ milk in her coffee.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな

「クリーミーな」は「クリーミーなミルク」のように名詞を修飾します。

fill blank B2

レストランのデザートは、___チーズケーキが有名です。 (The restaurant is famous for its ___ cheesecake.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな

「クリーミーなチーズケーキ」は、なめらかな食感のチーズケーキを指します。

fill blank B2

このソースはパスタとよく合う、___な味わいです。 (This sauce has a ___ taste that goes well with pasta.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミー

「クリーミーな味わい」は、とろりとしてコクのある味を表現します。

fill blank B2

彼の作ったマッシュポテトは、とても___で美味しかった。 (The mashed potatoes he made were very ___ and delicious.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミー

「クリーミーなマッシュポテト」は、なめらかな口当たりのマッシュポテトを指します。

fill blank B2

朝食には、___なヨーグルトにフルーツを添えるのが好きだ。 (For breakfast, I like to add fruit to ___ yogurt.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミー

「クリーミーなヨーグルト」は、とろりとした口当たりのヨーグルトを指します。

multiple choice B2

このスープはとても(   )で美味しいです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミー

文脈から、スープの味について述べているため、「クリーミー」が適切です。

multiple choice B2

彼女は(   )な口紅が好きだ。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな

口紅の質感を表すため、「クリーミーな」が適切です。

multiple choice B2

このソースは(   )で、パスタによく合います。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな

ソースの質感を表現するため、「クリーミーな」が適切です。

true false B2

「クリーミーな」は、固いものや乾燥したものを表現する際に使う。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「クリーミーな」は、なめらかで柔らかな質感や、濃厚な味を表現する際に使われます。

true false B2

「クリーミーな」は、食べ物の味や食感を表すことができる。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

「クリーミーな」は、例えば「クリーミーなスープ」や「クリーミーなソース」のように、食べ物の味や食感を表現する際によく使われます。

true false B2

化粧品のテクスチャーを説明するのに「クリーミーな」は不適切である。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

口紅やファンデーションなど、化粧品のなめらかな質感を表すのに「クリーミーな」は適切です。

listening B2

The speaker is describing a soup.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: このスープはクリーミーで美味しいですね。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The speaker is talking about a sauce and pasta.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: そのソースはクリーミーな舌触りで、パスタによく合います。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The speaker is talking about someone's coffee preference.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼女はクリーミーなコーヒーが好きです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

このカレーはとてもクリーミーで、辛さがマイルドになっています。

Focus: クリーミー (KURIIMII)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

クリーミーなアボカドはサンドイッチにぴったりです。

Focus: アボカド (ABOKADO)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

彼はクリーミーなチーズケーキが好きで、いつも注文します。

Focus: チーズケーキ (CHIIZUKEEKI)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You are describing a new dessert to a friend. Use クリーミーな (kuriimii na) to describe its texture. Write 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この新しいデザートは本当に美味しいよ。口の中でとろけるような、クリーミーな舌触りが最高なんだ。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Imagine you are reviewing a new pasta dish for a food blog. Describe the sauce using クリーミーな (kuriimii na). Write 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このパスタのソースはとてもクリーミーで、濃厚な味わいが特徴です。一口食べると、その豊かな風味が口いっぱいに広がります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You are recommending a skincare product to a friend. Use クリーミーな (kuriimii na) to describe its texture or how it feels on the skin. Write 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このスキンケア製品は、肌に塗るととてもクリーミーで、しっとりとした感触が長時間続きます。乾燥肌の方におすすめです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

このカフェの抹茶ラテはどのような点が特に評価されましたか?

Read this passage:

先日、有名なカフェで「クリーミーな抹茶ラテ」を注文しました。一口飲むと、抹茶のほろ苦さとミルクのまろやかさが絶妙にマッチして、とても幸せな気分になりました。特に、その舌触りは期待通り、非常にクリーミーで滑らかでした。

このカフェの抹茶ラテはどのような点が特に評価されましたか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 非常にクリーミーで滑らかな舌触り

パッセージには「特に、その舌触りは期待通り、非常にクリーミーで滑らかでした」と明記されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 非常にクリーミーで滑らかな舌触り

パッセージには「特に、その舌触りは期待通り、非常にクリーミーで滑らかでした」と明記されています。

reading B2

友人が作ったマッシュポテトについて、どのような特徴がありましたか?

Read this passage:

友人が新しいレシピを試して、クリーミーなマッシュポテトを作ってくれました。ジャガイモの味もしっかり感じられ、バターと牛乳のバランスが良く、とても美味しい一品でした。家族にも大好評で、また作ってほしいと頼まれました。

友人が作ったマッシュポテトについて、どのような特徴がありましたか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーで、ジャガイモの味もしっかり感じられた

パッセージには「クリーミーなマッシュポテトを作ってくれました。ジャガイモの味もしっかり感じられ、バターと牛乳のバランスが良く」と書かれています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーで、ジャガイモの味もしっかり感じられた

パッセージには「クリーミーなマッシュポテトを作ってくれました。ジャガイモの味もしっかり感じられ、バターと牛乳のバランスが良く」と書かれています。

reading B2

クリーミーなスープが冬の寒い日に良いとされる理由は何ですか?

Read this passage:

冬の寒い日には、温かくてクリーミーなスープが食べたくなりますね。コンソメベースに牛乳や生クリームを加えることで、コクとまろやかさが増し、心も体も温まります。具材にはキノコや鶏肉を入れると、さらに美味しくなります。

クリーミーなスープが冬の寒い日に良いとされる理由は何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: コクとまろやかさが増し、心も体も温まるから

パッセージには「コクとまろやかさが増し、心も体も温まります」と明記されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: コクとまろやかさが増し、心も体も温まるから

パッセージには「コクとまろやかさが増し、心も体も温まります」と明記されています。

multiple choice C1

このスープはとても___味がして、私の好みです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな

文脈から、スープの味が「私の好み」であり、選択肢の中で肯定的な味覚を表すのは「クリーミーな」です。他の選択肢は否定的な味覚を表します。

multiple choice C1

彼女はコーヒーに___ミルクをたっぷり入れて飲みます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな

コーヒーに入れるミルクの「たっぷり」という量と合うのは、口当たりを指す「クリーミーな」です。冷たい、熱い、甘いはミルクの特性を指しますが、この文脈ではクリーミーさが最も適切です。

multiple choice C1

このデザートは、口の中でとろけるような___食感が特徴です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな

「口の中でとろけるような」という表現は、なめらかな食感を指します。選択肢の中でそれに最も近いのは「クリーミーな」です。他の選択肢は異なる食感を指します。

true false C1

「クリーミーな」は、口当たりの軽い食べ物に対してよく使われる。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「クリーミーな」は、口当たりの重い、または濃厚な食べ物に対して使われることが多いです。軽い食べ物にはあまり使われません。

true false C1

「クリーミーな」は、色や質感を表す形容詞としても使われる。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

「クリーミーな」は、味や食感だけでなく、色(クリーム色)や質感(なめらかな、とろけるような)を表す形容詞としても使われます。

true false C1

「クリーミーな」は、日本語で「あっさりとした」という意味で使われる。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「クリーミーな」は「あっさりとした」とは反対の意味で、濃厚でとろけるような食感や味を表します。

writing C1

Imagine you're reviewing a new dessert for a food blog. Describe its texture using 'クリーミーな' and at least two other Japanese adjectives. Explain what makes it so appealing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この新しいチョコレートムースは本当にクリーミーで、口の中でとろけるような滑らかさがあります。濃厚な味わいと、このとろける食感が多くの人を魅了するでしょう。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

You are writing a short story. A character is describing their ideal comfort food. Use 'クリーミーな' to describe one of its key characteristics. Elaborate on why this specific quality brings them comfort.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私にとっての究極のコンフォートフードは、あのクリーミーなマッシュポテトだ。そのとろける舌触りが、まるで優しい毛布に包まれているような心の安らぎを与えてくれる。温かくて、まろやかな味が、一日の疲れを癒してくれるんだ。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Describe a personal experience where the 'クリーミーな' texture of something (food, drink, or even a cosmetic product) made a significant impression on you. What was the context, and how did it make you feel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日訪れたカフェで、店員さんが勧めてくれたカプチーノの泡が信じられないほどクリーミーで驚きました。口に含んだ瞬間、そのなめらかさに感動し、まるで雲を食べているかのような贅沢な気持ちになりました。その一杯が、その日の最高の思い出になりました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

このパスタが話題を集めている主な理由は何ですか?

Read this passage:

最近、ある有名シェフが考案した「新感覚クリーミーパスタ」が話題を集めています。従来のパスタとは一線を画す、その独自のソースは、口の中でとろけるような滑らかさと、複雑でありながらも調和の取れた味わいが特徴です。このパスタを一口食べると、まるで高級なフレンチレストランにいるかのような錯覚に陥ると評判で、連日予約が殺到しているそうです。多くの食通たちが、この「クリーミーな」体験を求めて、遠方からも訪れています。

このパスタが話題を集めている主な理由は何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ソースが非常にクリーミーで、味が複雑なのに調和が取れているから

記事によると、パスタの独自のソースが口の中でとろけるような滑らかさと、複雑でありながらも調和の取れた味わいが特徴であり、これが話題を集めている理由です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ソースが非常にクリーミーで、味が複雑なのに調和が取れているから

記事によると、パスタの独自のソースが口の中でとろけるような滑らかさと、複雑でありながらも調和の取れた味わいが特徴であり、これが話題を集めている理由です。

reading C1

筆者がギリシャヨーグルトを好む理由として、本文から読み取れるものは何ですか?

Read this passage:

私は昔から、朝食には必ずヨーグルトを食べる習慣があります。特に、濃厚でクリーミーなギリシャヨーグルトがお気に入りです。そのとろりとした舌触りは、一日の始まりにふさわしい贅沢な気分を与えてくれます。また、フルーツやグラノーラとの相性も抜群で、様々なアレンジを楽しむことができます。このクリーミーなヨーグルトが、私の健康維持にも一役買っていると感じています。

筆者がギリシャヨーグルトを好む理由として、本文から読み取れるものは何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 濃厚でクリーミーな舌触りが好きだから

筆者は「濃厚でクリーミーなギリシャヨーグルトがお気に入りです。そのとろりとした舌触りは、一日の始まりにふさわしい贅沢な気分を与えてくれます。」と述べています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 濃厚でクリーミーな舌触りが好きだから

筆者は「濃厚でクリーミーなギリシャヨーグルトがお気に入りです。そのとろりとした舌触りは、一日の始まりにふさわしい贅沢な気分を与えてくれます。」と述べています。

reading C1

近年登場している新しいタイプの和菓子について、正しい説明はどれですか?

Read this passage:

日本の伝統的なスイーツである和菓子の中には、「クリーミー」という言葉では表現しにくい繊細な食感を持つものが多いです。しかし、近年では洋菓子の要素を取り入れ、生クリームやチーズを使った新しいタイプの和菓子も登場しています。これらの和菓子は、伝統的な素材とクリーミーな口当たりが絶妙に融合し、若い世代を中心に新たなファンを獲得しています。特に、抹茶とクリーミーなチーズを組み合わせた大福などは、その斬新さから大きな注目を集めています。

近年登場している新しいタイプの和菓子について、正しい説明はどれですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 洋菓子の要素を取り入れ、クリーミーな口当たりが特徴

本文に「洋菓子の要素を取り入れ、生クリームやチーズを使った新しいタイプの和菓子も登場しています。これらの和菓子は、伝統的な素材とクリーミーな口当たりが絶妙に融合し、若い世代を中心に新たなファンを獲得しています。」と記載されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 洋菓子の要素を取り入れ、クリーミーな口当たりが特徴

本文に「洋菓子の要素を取り入れ、生クリームやチーズを使った新しいタイプの和菓子も登場しています。これらの和菓子は、伝統的な素材とクリーミーな口当たりが絶妙に融合し、若い世代を中心に新たなファンを獲得しています。」と記載されています。

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーで、味がより深まりました。

This sentence describes how something became creamier and its flavor deepened. The structure starts with the descriptive adjective, followed by the effect.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼はソースをクリーミーに仕上げた。

This sentence means 'He finished the sauce creamier.' The verb '仕上げる' (shiageru) means 'to finish' or 'to complete.' 'クリーミーに' functions as an adverbial phrase.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: このスープはとてもクリーミーで美味しいです。

This sentence translates to 'This soup is very creamy and delicious.' 'とても' (totemo) means 'very,' and 'で' (de) connects the two adjectives.

fill blank C2

このスープはとても___で、冬の寒い日にぴったりです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミー

文脈から、スープが寒い日に合う「クリーミー」な口当たりであることを表します。

fill blank C2

新しいカフェの抹茶ラテは、驚くほど___な泡立ちで、口の中でとろけます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミー

抹茶ラテの泡立ちが「クリーミー」で、口どけが良いことを表現しています。

fill blank C2

彼女の作ったチーズケーキは、濃厚で___な舌触りが特徴だ。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミー

チーズケーキの舌触りが「クリーミー」で、濃厚さを強調しています。

fill blank C2

このソースは___で、パスタによく絡み、深い味わいを加えています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミー

パスタソースが「クリーミー」で、絡みやすく深い味わいであることを示します。

fill blank C2

ホテルの朝食で出たスクランブルエッグは、___で最高の口当たりでした。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミー

スクランブルエッグが「クリーミー」で、非常に良い口当たりであったことを表します。

fill blank C2

このコーヒーには、より___な風味を加えるために、少量のミルクが合います。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミー

コーヒーにミルクを加えることで「クリーミー」な風味が増すことを示しています。

multiple choice C2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: このソースはとても_______で、パスタによく合います。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミー

The sentence describes a sauce that goes well with pasta. 'Creamy' (クリーミー) is the most fitting description for a sauce that complements pasta nicely.

multiple choice C2

次の文で、「クリーミーな」が最も適切に使われているのはどれですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: C. クリーミーなスープは寒い日に体を温める。

Option C uses 'クリーミーな' in a common and natural context, describing a soup's texture. The other options are grammatically possible but semantically unusual.

multiple choice C2

Which of the following phrases correctly uses 「クリーミーな」?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: クリーミーな質感

「クリーミーな」 describes a texture, often soft, smooth, and rich. '質感' (shitsukan) means texture, making 'クリーミーな質感' (creamy texture) the correct choice.

true false C2

「クリーミーな」は、食べ物や飲み物の滑らかな口当たりや豊かな風味を表現するために使われる形容詞である。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

「クリーミーな」 is indeed used to describe the smooth texture and rich flavor of food and beverages, aligning with its English meaning 'creamy'.

true false C2

「クリーミーな」は、色や音の鮮やかさを表現する際に一般的に使用される。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「クリーミーな」 typically describes texture and taste, not the vividness of colors or sounds. Other adjectives would be used for those qualities.

true false C2

「クリーミーな」は、感情や抽象的な概念を修飾するのに適した言葉である。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「クリーミーな」 is a descriptive adjective primarily used for physical attributes like texture and taste, not for emotions or abstract concepts.

listening C2

The soup is perfect for a cold day.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: このクリーミーなスープは寒い日にぴったりです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

She chose a dress with a creamy hue.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼女はクリーミーな色合いのドレスを選んだ。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The sauce is very creamy and goes well with pasta.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: このソースはとてもクリーミーで、パスタによく合います。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

このデザートは驚くほどクリーミーで、口の中でとろけます。

Focus: クリーミーな (kuriimii-na)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

彼はクリーミーな泡立ちのビールが好きだと言っていました。

Focus: クリーミーな泡立ち (kuriimii-na awadachi)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

その画家はクリーミーな質感の絵の具を使って、柔らかな風景を描いた。

Focus: クリーミーな質感 (kuriimii-na shitsukan)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 114 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!