上品な
上品な in 30 Sekunden
- Elegant and refined in behavior, appearance, or taste.
- A na-adjective used for high-quality, non-flashy things.
- Commonly used to compliment people's manners and food flavor.
- Opposite of 'gehin' (vulgar or low-class).
The Japanese word 上品な (じょうひん・な - jouhin-na) is a versatile and highly complimentary na-adjective that translates most directly to 'elegant,' 'refined,' or 'sophisticated.' At its linguistic core, it is composed of two kanji characters: 上 (jou), meaning 'up' or 'high,' and 品 (hin), which can mean 'article,' 'item,' or more abstractly, 'dignity' and 'quality.' When combined, they literally describe something of a 'high rank' or 'high quality.' However, in modern Japanese, its application extends far beyond mere cost or status; it describes an aesthetic and behavioral ideal rooted in modesty, balance, and grace.
- Aesthetic Scope
- This word is frequently used to describe people, particularly their appearance, speech, and manners. A person who is 'jouhin' doesn't just wear expensive clothes; they carry themselves with a quiet confidence and use polite, well-chosen language. It is the opposite of 'flashy' or 'boisterous.'
彼女の立ち振る舞いはとても上品な印象を与えます。(Her behavior gives a very elegant impression.)
Beyond people, 'jouhin' is a critical term in the Japanese culinary world. When describing a dish, particularly traditional Japanese cuisine (Washoku), it refers to a flavor that is subtle, well-balanced, and not overpowered by salt, sugar, or oil. A 'jouhin na aji' (elegant taste) is one where the natural quality of the ingredients shines through without being aggressive on the palate. This reflects the broader Japanese cultural value of 'subtraction'—the idea that beauty and quality are found in removing the unnecessary rather than adding more.
- The Social Context
- In social settings, calling someone 'jouhin' is one of the highest compliments you can pay, especially to those in higher social positions or older generations. It implies that they possess 'hin' (dignity). It is commonly heard in department stores, high-end hotels, and when discussing interior design that is tasteful and understated.
この和菓子は甘さが控えめで、とても上品な味がします。(This Japanese sweet has a restrained sweetness and a very refined taste.)
In summary, 'jouhin' is the linguistic embodiment of 'class.' It captures the essence of what it means to be sophisticated in a Japanese context: being high-quality without being loud, being beautiful without being gaudy, and being polite without being stiff. Whether you are describing a person's character, the design of a room, or the delicate flavor of a soup, 'jouhin' suggests a level of excellence that commands respect through its quiet, polished nature.
Using 上品な correctly requires an understanding of its grammatical role as a na-adjective. This means that when it modifies a noun directly, it must be followed by 'na.' When it is used at the end of a sentence to describe a subject, it is followed by the copula 'da' or 'desu.' Because 'jouhin' is inherently a positive and somewhat formal word, it is most often paired with polite forms of speech.
- Modifying Nouns
- To describe something as elegant, place '上品な' before the noun. Common pairs include '上品な女性' (an elegant woman), '上品な服' (refined clothes), and '上品な言葉遣い' (polite/refined language use).
彼はいつも上品なネクタイを締めています。(He always wears a refined necktie.)
When describing flavors, '上品な' is often used as an adverbial phrase by changing 'na' to 'ni,' as in '上品に味付けする' (to season in a refined way). However, the most common usage is describing the result: '上品な味.' It suggests that the chef has used high-quality ingredients and hasn't masked them with heavy sauces. This is a key term in food reviews (Gurume-repo) in Japan.
- Sentence Endings
- When using it as a predicate: [Subject] + は + [上品] + です. For example, '奥様はとても上品ですね' (Your wife is very elegant, isn't she?). This is a standard way to offer a high-level compliment.
そのレストランの内装は非常に上品でした。(The interior of that restaurant was extremely sophisticated.)
You will also see '上品' used in contrast with its antonym '下品' (gehin - vulgar). In discussions about social etiquette or fashion, people might debate whether a certain trend is 'jouhin' or 'gehin.' To use it effectively, always consider if the thing you are describing possesses a sense of 'high quality' and 'restraint.' If it is loud, cheap-looking, or rude, 'jouhin' is never the correct word.
The word 上品な is a staple of 'refined' Japanese society. You are most likely to encounter it in environments where high standards of etiquette and aesthetics are maintained. One of the most common places is in high-end retail, such as Ginza department stores or luxury boutiques. Sales staff will use it to describe merchandise to customers, emphasizing the item's timeless quality and understated beauty.
- In Media and Fashion
- Fashion magazines like 'Kateigaho' or '25ans' (Vingt-cinq ans), which target affluent readers, use '上品' constantly. It is the gold standard for the 'Ojou-sama' (refined young lady) or 'Madamu' (sophisticated older woman) look. It describes a style that is expensive but never 'flashy' (hade).
「今季のトレンドは、上品なパステルカラーです。」(This season's trend is elegant pastel colors.)
In the world of Japanese traditional arts, such as the tea ceremony (Sado) or flower arrangement (Ikebana), 'jouhin' is used to evaluate the atmosphere of a room or the choice of tools. A tea bowl might be described as 'jouhin' if its shape and glaze show a quiet dignity. Similarly, in daily conversation, you'll hear it when people talk about their relatives or acquaintances. For instance, 'Tanaka-san's grandmother is such a refined (jouhin) lady.'
- Culinary Critique
- Food critics on TV programs (Gourmet shows) use '上品' to describe high-quality broth (dashi) or sweets. If a flavor is 'jouhin,' it means it doesn't rely on heavy seasoning to be delicious. It's a way of saying the food is 'sophisticated' and 'pure.'
「このお出汁、本当に上品で深みがありますね。」(This dashi is truly refined and has depth.)
Finally, you will hear it in the context of interior design and architecture. A 'jouhin na o-heya' (refined room) is one that is clutter-free, features high-quality materials like solid wood or fine silk, and has a harmonious color palette. It is the opposite of 'cheap' (yasuppoi) or 'messy' (darashinai). In essence, whenever there is a need to describe a high level of taste that is quiet and respectful, '上品' is the word of choice.
One of the most common mistakes learners make with 上品な is confusing it with other adjectives that mean 'beautiful' or 'clean.' While 'kirei' (beautiful/clean) and 'utsukushii' (beautiful) overlap with 'jouhin,' they are not interchangeable. 'Kirei' can describe a clean room or a pretty flower, but it doesn't necessarily imply the social 'class' or 'refinement' that 'jouhin' does. You can have a 'kirei' plastic toy, but you would rarely call it 'jouhin.'
- Mistake 1: Confusing with 'Goka' (Luxurious)
- Learners often use 'jouhin' for anything expensive. However, 'goka' (豪华/luxurious) or 'hade' (flashy) describes things that are 'big' and 'bold.' Something 'jouhin' is often understated. A gold-plated car is 'goka' but definitely not 'jouhin'—in fact, it might be considered 'gehin' (vulgar).
× その派手なドレスはとても上品です。
○ その控えめなドレスはとても上品です。
Another mistake is using 'jouhin' to describe personality traits like 'kind' or 'friendly.' While an elegant person is often polite, 'jouhin' specifically refers to their 'polish' and 'manners' rather than their emotional warmth. If you want to say someone is kind, use 'yasashii.' If you want to say they have great manners and look sophisticated, use 'jouhin.'
- Mistake 2: Misusing the Antonym
- The opposite of 'jouhin' is 'gehin' (下品). While 'gehin' is a useful word, it is very strong and can be quite offensive. Calling someone's behavior 'gehin' is a serious insult. Use it with extreme caution. Conversely, don't use 'jouhin' just to mean 'not bad'; it implies a high level of positive quality.
彼は上品ぶっていますが、実は言葉遣いが荒いです。(He acts refined, but actually his language is rough.)
Finally, remember the 'na.' Because it is a na-adjective, forgetting the 'na' when modifying a noun (e.g., 'jouhin hito' instead of 'jouhin na hito') is a common grammatical slip. Also, ensure you don't confuse 'jouhin' with 'jouhou' (information), which sounds similar but has a completely different meaning and kanji.
To truly master 上品な, it helps to understand its place among other Japanese words for beauty and refinement. Depending on the context, you might choose a more specific term to convey your meaning more accurately. Here are the most common alternatives and how they differ from 'jouhin.'
- 優雅な (Yuuga-na) vs. 上品な
- 'Yuuga' translates to 'elegant' or 'graceful.' While 'jouhin' focuses on quality and lack of vulgarity, 'yuuga' often implies a sense of leisure, wealth, and slow, graceful movement. A swan swimming is 'yuuga'; a well-behaved guest at a dinner party is 'jouhin.'
- 洗練された (Senren sareta) vs. 上品な
- 'Senren sareta' means 'refined' or 'polished' in a more modern or technical sense. It is often used for design, technology, or urban lifestyle. 'Jouhin' has a more traditional, social 'class' connotation, while 'senren sareta' sounds more 'chic' and 'sophisticated' in a contemporary way.
このカフェのデザインは非常に洗練されていますが、雰囲気は上品で落ち着いています。(This cafe's design is very polished, but the atmosphere is elegant and calm.)
Another close relative is 気品のある (Kihin no aru). This phrase literally means 'having the quality of dignity.' It is used almost exclusively for people and suggests an innate, noble aura. If 'jouhin' is about manners and appearance, 'kihin' is about the spirit and presence. You might say someone has 'kihin' even if they are wearing simple clothes.
- しとやかな (Shitoyaka-na)
- This word is specifically used for women to describe a gentle, modest, and graceful demeanor. It is a more traditional and gender-specific way to express 'refinement' than the gender-neutral 'jouhin.'
彼女は上品というよりは、しとやかな女性だ。(Rather than just refined, she is a graceful and modest woman.)
In summary, choose 'jouhin' for a broad sense of high quality and class. Choose 'yuuga' for graceful luxury, 'senren sareta' for modern polish, 'kihin' for noble aura, and 'shitoyaka' for gentle feminine grace. Understanding these nuances will allow you to describe beauty in Japanese with much more precision.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The character '品' (hin) represents three boxes, symbolizing a collection of goods or articles. In the past, it was used to categorize the quality of products or the rank of government officials.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'jo' as 'yo'.
- Making the 'u' sound too distinct instead of a long 'o'.
- Pronouncing the final 'n' as a hard 'm'.
Schwierigkeitsgrad
Kanji are common but require knowing the 'hin' reading.
Writing '品' is easy, '上' is basic.
Easy to pronounce and very useful for compliments.
Clear pronunciation, often used in formal audio.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Na-adjective modification
上品な(な)人
Adverbial 'ni'
上品に(に)笑う
Noun form 'sa'
上品さ(さ)を競う
Negative 'de wa nai'
上品ではありません
Connecting with 'de'
上品で(で)静かな部屋
Beispiele nach Niveau
あの人はとても上品です。
That person is very elegant.
Subject + は + Adjective + です.
上品なケーキですね。
It's an elegant cake, isn't it?
Adjective + な + Noun.
上品な服が欲しいです。
I want some refined clothes.
Using 'na' to modify a noun.
このお茶は上品な味がします。
This tea has a refined taste.
上品な味 (refined taste) is a common phrase.
上品な色が好きです。
I like elegant colors.
Colors like beige or light gray are often called 'jouhin'.
彼女は上品な話し方をします。
She speaks in an elegant way.
Modifying the noun 'hanashikata' (way of speaking).
上品なお店ですね。
It's a refined shop, isn't it?
Used to praise a store's atmosphere.
上品なデザインの時計です。
It's a watch with an elegant design.
Modifying 'dezain' (design).
彼女はいつも上品な格好をしています。
She is always dressed elegantly.
格好 (kakko) means appearance/attire.
もっと上品な言葉を使ってください。
Please use more refined words.
Requesting better manners/language.
この部屋は上品で落ち着きます。
This room is elegant and calming.
Adjective-te form (上品で) to connect sentences.
上品なお辞儀をしました。
They gave a refined bow.
Describes the quality of an action.
祖母はとても上品な人でした。
My grandmother was a very refined person.
Commonly used for elderly respected people.
派手なものより、上品なものが好きです。
I like refined things rather than flashy things.
Contrasting 'hade' (flashy) with 'jouhin'.
上品に笑う人は素敵です。
People who laugh elegantly are lovely.
Adverbial form 'ni' + verb.
その料理は上品な盛り付けでした。
The dish had an elegant presentation.
盛り付け (moritsuke) means food presentation.
この和菓子は、甘さが控えめで上品な味です。
This Japanese sweet has a restrained sweetness and a refined taste.
Describes balance in flavor.
彼女の立ち振る舞いは、どこか上品な雰囲気がある。
There's an air of refinement in the way she carries herself.
立ち振る舞い (tachifurumai) means behavior/deportment.
上品なインテリアのホテルに泊まりたい。
I want to stay at a hotel with a sophisticated interior.
Modifying 'interia'.
彼は上品なジョークを言って、みんなを笑わせた。
He told a sophisticated joke and made everyone laugh.
Refers to humor that isn't crude.
あまり高価ではなくても、上品に見える服を選びましょう。
Let's choose clothes that look elegant even if they aren't very expensive.
上品に見える (looks elegant).
そのピアニストの演奏は、とても上品で繊細だった。
The pianist's performance was very refined and delicate.
Used for artistic expression.
上品な香りの香水を探しています。
I'm looking for a perfume with a sophisticated scent.
Describes scents that aren't overpowering.
京都の街並みは、上品で歴史を感じさせる。
The streets of Kyoto are elegant and make you feel the history.
Used for atmosphere/scenery.
彼女は育ちの良さを感じさせる、実に上品な女性だ。
She is a truly refined woman who gives the impression of a good upbringing.
育ちの良さ (sodachi no yosa) often goes with 'jouhin'.
素材の味を活かした、上品な味付けのスープです。
It's a soup with refined seasoning that brings out the flavor of the ingredients.
Refers to culinary skill.
上品な言葉遣いは、社会人としての基本です。
Refined language use is a basic requirement for a member of society.
Social expectation context.
その映画の映像美は、非常に上品で芸術的だった。
The visual beauty of that movie was extremely sophisticated and artistic.
Used in aesthetic criticism.
彼女は上品に振る舞おうと努力している。
She is making an effort to behave elegantly.
振る舞う (furumau) means to behave.
派手さを抑えた、上品な輝きのジュエリーです。
It's jewelry with a refined sparkle that suppresses flashiness.
Describes 'restrained' beauty.
上品なユーモアは、人間関係を円滑にする。
Refined humor makes human relationships go smoothly.
Abstract usage for social skills.
彼の文章は、簡潔でありながら非常に上品だ。
His writing is concise yet extremely elegant.
Used for literary style.
その建築家は、伝統とモダンを融合させた上品な空間を創り出した。
The architect created a sophisticated space that fused tradition and modernity.
Describes architectural space.
上品な色使いが、この絵画の格調を高めている。
The elegant use of color enhances the dignity of this painting.
格調を高める (raising the tone/dignity).
彼女の沈黙には、言葉以上に上品な趣があった。
There was a more refined atmosphere in her silence than in words.
趣 (omumuki) means atmosphere/flavor.
上品ぶった態度は、周囲の反感を買うことがある。
An air of feigned refinement can sometimes invite resentment from those around you.
上品ぶる (to put on airs of refinement).
このワインは、上品な酸味とコクのバランスが絶妙だ。
This wine has an exquisite balance of refined acidity and richness.
Specific sensory description.
教養のある人は、自然と上品な雰囲気を纏っているものだ。
A person of culture naturally wears an air of refinement.
纏う (matou) means to wear/be clad in.
上品な生活とは、単に贅沢をすることではない。
A refined life is not simply about being luxurious.
Philosophical definition.
その外交官は、上品かつ毅然とした態度で交渉に臨んだ。
The diplomat approached the negotiations with an elegant yet resolute attitude.
Combining 'jouhin' with 'kizen' (resolute).
平安時代の貴族文化に見られる「雅」は、現代の「上品」の源流と言えるだろう。
The 'miyabi' seen in the Heian period aristocratic culture can be said to be the origin of modern 'jouhin.'
Historical/Etymological analysis.
彼の作品には、世俗を超越したかのような上品な静謐さが漂っている。
His works are permeated with a sophisticated serenity that seems to transcend the mundane.
Static and deep aesthetic description.
真の上品さは、他者への細やかな配慮の中にこそ宿る。
True refinement dwells within meticulous consideration for others.
Moral/Ethical interpretation.
その女優は、加齢とともに、より深みのある上品な美しさを湛えるようになった。
As she aged, that actress came to possess a more profound and refined beauty.
湛える (tataeru) means to be filled with/wear (an expression).
言葉の端々に、彼の育んできた上品な知性が垣間見える。
In every corner of his speech, one can glimpse the refined intellect he has nurtured.
Metaphorical use for intellect.
上品な意匠が施されたその茶器は、見る者を圧倒する品格を備えている。
The tea utensil, adorned with a refined design, possesses a dignity that overwhelms the viewer.
Art history context.
過度な装飾を排し、本質のみを追求する姿勢こそが、究極の上品さを生む。
The attitude of rejecting excessive decoration and pursuing only the essence is what creates ultimate refinement.
Aesthetic theory.
上品な振る舞いが形式化し、心が伴わなければ、それはただの虚飾に過ぎない。
If refined behavior becomes mere formality without heart, it is nothing more than empty ostentation.
Critical philosophical view.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Elegant attire/appearance. Refers to dressing neatly and high-quality.
彼は常に上品な身なりをしている。
— Refined behavior/deportment. Focuses on physical grace.
彼女の立ち振る舞いは実に上品だ。
— A refined/subtle sweetness. Used for high-quality desserts.
この和菓子は上品な甘さが特徴だ。
— Sophisticated hobbies. Like tea ceremony or classical music.
彼女はバイオリンという上品な趣味を持っている。
— Sophisticated interior design. Understated and tasteful.
その家は上品なインテリアで統一されていた。
— A refined pattern. Not too busy or loud.
この着物は上品な柄ですね。
— Refined facial features. Suggesting nobility or grace.
彼は上品な顔立ちをしている。
— A sophisticated scent. Subtle and pleasant.
上品な香りのする花。
— An elegant way of speaking. Using correct grammar and polite tone.
上品な話し方は信頼感を与える。
— Refined gestures. Small movements that show grace.
彼女のちょっとしたしぐさが上品だ。
Wird oft verwechselt mit
Kirei is broad (pretty/clean). Jouhin is specific to refinement/class.
Goka is luxurious/flashy. Jouhin is often understated/simple.
Sounds similar but means 'information.' Don't mix them up!
Redewendungen & Ausdrücke
— To have good quality/dignity. Synonymous with 'jouhin'.
彼は非常に品が良い。
Neutral— To put on airs; to act more refined than one actually is.
彼女は人前で品を作っている。
Informal/Critical— To maintain one's dignity or standards of refinement.
どんな時も品格を保つことが大切だ。
Formal— To lack dignity or refinement; to be vulgar.
彼の笑い方は少し品がない。
Neutral— To lower one's dignity or the quality of something.
そんなことをしたら、自分の品を落とすことになる。
Neutral— To judge the quality of something (or someone).
客が商品を品定めしている。
Neutral— Often used sarcastically or for children to mean 'acting refined'.
今日はお上品ですね。
Colloquial— To be full of dignity/refinement.
その女王は気品に満ちていた。
Literary— To pretend to be refined; to be stuck-up.
上品ぶった話し方が鼻につく。
Informal/Critical— A tasteful/classy color.
品のいい色のスカーフですね。
NeutralLeicht verwechselbar
Both mean elegant.
Yuuga implies wealth and slow grace. Jouhin implies high quality and lack of vulgarity.
白鳥が優雅に泳ぐ。上品な言葉遣い。
Both relate to style.
Oshare is 'fashionable/trendy.' Jouhin is 'elegant/classy.'
おしゃれなカフェ。上品な夫人。
Both are positive traits.
Seiketsu is 'hygienic/clean.' Jouhin is 'refined.'
清潔な服。上品な色。
Sometimes people think flashy is good.
Hade is 'loud/flashy.' Jouhin is the opposite: 'understated/refined.'
派手なネクタイ。上品なネクタイ。
Both relate to manners.
Teinei is 'polite/careful.' Jouhin is 'refined/elegant.'
丁寧な説明。上品な話し方。
Satzmuster
それは 上品な [Noun] です。
それは上品な服です。
[Person] は とても 上品 です。
先生はとても上品です。
[Noun] は 上品な 味がします。
このスープは上品な味がします。
[Noun] は 上品に [Verb]。
彼女は上品に笑います。
[Noun] の 上品さ に 驚きました。
彼女の上品さに驚きました。
上品な [Noun] を 探しています。
上品なデザインの鞄を探しています。
上品 かつ [Adjective] な [Noun]。
上品かつ知的な女性。
上品 というよりは [Adjective] だ。
上品というよりは、高潔な人だ。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in adult conversation and media; less common in teenage slang.
-
Using '上品' for a clean room.
→
きれいな部屋
While an elegant room is clean, 'jouhin' implies class/sophistication, not just hygiene.
-
Saying '私は上品です' (I am elegant).
→
None (don't say it about yourself)
In Japan, praising yourself like this is considered 'gehin' (vulgar).
-
Confusing '上品' (Jouhin) with '商品' (Shouhin - product).
→
上品な服
They sound similar but have very different meanings.
-
Using '上品' for a very bright neon color.
→
派手な色
Neon colors are 'hade' (flashy), not 'jouhin' (refined).
-
Forgetting 'na' in '上品な女性'.
→
上品な女性
It's a na-adjective, so it requires 'na' to modify a noun.
Tipps
The Kyoto Standard
Kyoto is often considered the center of 'jouhin' culture in Japan. When in Kyoto, you will see many examples of this aesthetic in shops and people.
Don't forget the 'Na'
As a na-adjective, '上品な' needs the 'na' before nouns. '上品人' is wrong; '上品な人' is correct.
Pair with 'Taste'
One of the most common uses is '上品な味.' Use this to impress Japanese friends when eating high-quality food.
The Perfect Compliment
If you want to praise an older person's style, '上品ですね' is the perfect, respectful phrase.
Keigo and Jouhin
Using Keigo (honorifics) naturally makes your speech sound 'jouhin.' The two concepts are closely linked.
Understated is Key
Remember that 'jouhin' is the opposite of 'gaudy.' If it's too bright or shiny, it's probably not 'jouhin.'
Department Store Announcements
Listen to the polite announcements in Japanese department stores; they are designed to sound 'jouhin.'
Kanji Meaning
Remember 'High' + 'Quality.' This will help you remember the meaning and the characters.
Tea Ceremony
The tea ceremony is a great place to observe 'jouhin' behavior in action—slow, deliberate, and graceful.
Fashion Magazines
Look for the word in fashion magazines to see what kind of outfits are currently considered 'jouhin.'
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Jo' (Up) and 'Hin' (Hint of quality). Something 'Jouhin' is 'Up in quality.'
Visuelle Assoziation
Imagine a woman in a perfectly tailored beige kimono drinking tea in a quiet garden. That is the image of 'jouhin.'
Word Web
Herausforderung
Try to find three things in your room that are 'jouhin' and explain why using the word. For example: 'This book cover is jouhin because the colors are soft.'
Wortherkunft
Composed of Chinese-derived characters (Sino-Japanese). '上' (top) and '品' (item/rank).
Ursprüngliche Bedeutung: Originally referred to the highest rank of items or people in a Buddhist or social hierarchy.
Sino-Japanese (Kango).Kultureller Kontext
Calling someone 'jouhin' is always safe, but avoid using it for yourself as it breaks the cultural rule of modesty.
While English uses 'classy' or 'elegant,' 'jouhin' specifically emphasizes the lack of vulgarity and the presence of good breeding.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Dining at a high-end restaurant
- 上品な味ですね。
- 盛り付けが上品です。
- 上品な雰囲気のお店ですね。
- お出汁が上品です。
Shopping for clothes
- 上品なデザインですね。
- 上品な色を探しています。
- 上品に見えますか?
- 生地が上品です。
Meeting someone's parents
- 上品なお母様ですね。
- 上品なご家庭ですね。
- 上品な言葉遣いをしましょう。
- 上品な手土産を持っていきます。
Interior Design
- 上品な家具ですね。
- 上品な空間です。
- 上品にまとめられています。
- 上品な色使いです。
Describing a performance
- 上品な演奏でした。
- 上品なダンスですね。
- 上品な表現です。
- 上品な舞台でした。
Gesprächseinstiege
"「あの女優さんは、いくつになっても上品で素敵ですよね。」"
"「このお菓子、甘すぎなくて上品な味がしませんか?」"
"「上品な言葉遣いをするために、気をつけていることはありますか?」"
"「京都の街を歩いていると、上品な雰囲気を感じますよね。」"
"「上品なデザインの時計を探しているのですが、おすすめはありますか?」"
Tagebuch-Impulse
今日出会った「上品な」人や物について書いてください。
あなたにとって「上品な生活」とはどのようなものですか?
上品な言葉遣いをすることのメリットは何だと思いますか?
「派手」なものと「上品」なもの、どちらが好きですか?その理由も教えてください。
自分の立ち振る舞いをより上品にするために、明日からできることは何ですか?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, it is gender-neutral. For a man, it implies he is a gentleman with good manners and sophisticated taste.
Yes, almost always. The only exception is '上品ぶる' (putting on airs), which is negative.
It usually means the flavor is subtle, balanced, and uses high-quality ingredients without being too salty or sweet.
'上品' is more about appearance and behavior. '気品' is about an innate aura of dignity.
Yes, it's often used for restaurants, hotels, or neighborhoods that are quiet and high-class.
No, that would be seen as bragging. Use a humble term like 'tsumaranai mono' (a boring thing) instead.
Usually muted or pastel tones like beige, navy, wine red, or ivory.
Yes, especially among adults and in professional or formal contexts.
The most direct opposite is '下品' (gehin), meaning vulgar or crude.
Yes, if the car's design is sophisticated and not flashy, you can call it '上品なデザインの車'.
Teste dich selbst 44 Fragen
Write a sentence describing an elegant restaurant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence praising someone's polite language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'This tea has a refined taste' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: じょうひん (jouhin)
/ 44 correct
Perfect score!
Summary
上品な (jouhin-na) is the ultimate Japanese compliment for 'class.' It describes a specific type of beauty that is high-quality, understated, and polite. Use it for a person's demeanor, a subtle food flavor, or a sophisticated design.
- Elegant and refined in behavior, appearance, or taste.
- A na-adjective used for high-quality, non-flashy things.
- Commonly used to compliment people's manners and food flavor.
- Opposite of 'gehin' (vulgar or low-class).
The Kyoto Standard
Kyoto is often considered the center of 'jouhin' culture in Japan. When in Kyoto, you will see many examples of this aesthetic in shops and people.
Don't forget the 'Na'
As a na-adjective, '上品な' needs the 'na' before nouns. '上品人' is wrong; '上品な人' is correct.
Pair with 'Taste'
One of the most common uses is '上品な味.' Use this to impress Japanese friends when eating high-quality food.
The Perfect Compliment
If you want to praise an older person's style, '上品ですね' is the perfect, respectful phrase.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr food Wörter
少々
B1Bitte warten Sie einen kleinen Moment. Fügen Sie dem Gericht eine kleine Prise Salz hinzu.
〜ほど
B1Es dauert etwa fünf Minuten. (It takes about five minutes.)
~ほど
B1Etwa, ungefähr; in dem Maße, dass; so sehr, dass. Beispiel: Ich bin so müde, dass ich sterben könnte. (死ぬほど疲れた). Heute ist es nicht so kalt wie gestern. (今日は昨日ほど寒くない).
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Diese Creme verwendet <mark>ふんだんに</mark> (reichlich) natürliche Inhaltsstoffe.
足す
B1Etwas hinzufügen, um eine Menge zu vervollständigen. Zum Beispiel Salz zur Suppe geben.
添加物
B1Zusatzstoff. Lebensmittelzusatzstoffe werden verwendet, um die Haltbarkeit, Farbe oder den Geschmack von Produkten zu beeinflussen.
〜てから
B1Nachdem man etwas getan hat. 'Nachdem ich gegessen habe, putze ich mir die Zähne.'
~てから
B1Verwenden Sie '~te kara', um 'nachdem' auszudrücken. Zum Beispiel: 'Nachdem ich gegessen habe, gehe ich aus.'
熟成させる
B1Wir lassen den Käse in einem kühlen Keller reifen, um das Aroma zu verbessern.