Sarani is a versatile connector used to add information or indicate a higher degree of something.
Wort in 30 Sekunden
- Used to add information or emphasize increasing degrees.
- Commonly used in both formal writing and polite speech.
- Can describe both positive improvements and negative worsening situations.
概要:「さらに」は、物事の程度がより高まることや、新しい情報を追加することを表す非常に汎用性の高い副詞です。日常会話からビジネスシーン、学術的な文章まで幅広く使用されます。
- 1使用パターン:主に文の冒頭や、動詞・形容詞の前に置かれます。接続詞的な役割を果たすことが多く、「Aに加えてB」という論理展開をスムーズにします。また、気温や価格などが「以前より増して」というニュアンスで使われることもあります。
- 1一般的な文脈:会議での意見の追加、ニュースでの状況の変化、日常的な買い物での追加注文など、多岐にわたります。ポジティブな文脈だけでなく、ネガティブな状況が悪化する際にも使われます(例:「状況はさらに悪化した」)。
- 1類語比較:「もっと」は主に日常会話で使われ、よりカジュアルです。「その上」は論理的な追加を強調し、「加えて」はより硬い書き言葉として適しています。「さらに」はこれらの中間的な立ち位置にあり、最もバランスが取れています。
Beispiele
さらに美味しいものを用意しました。
everydayI have prepared something even more delicious.
さらに、調査を進める必要があります。
formalFurthermore, it is necessary to proceed with the investigation.
これ以上、さらに安くするのは無理です。
informalIt is impossible to make it any cheaper than this.
その結果、さらに複雑な問題が生じた。
academicAs a result, even more complex problems arose.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
さらに言えば
furthermore / to be more precise
さらに進んで
going a step further
さらなる飛躍
further progress/leap
Wird oft verwechselt mit
Motto is more colloquial and focuses on the speaker's desire. Sarani is more neutral and formal.
Sono ue is used to add a separate, often surprising piece of information. Sarani focuses on degree or continuation.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Sarani is highly versatile and works in almost any register. While it is common in formal writing, it is also perfectly acceptable in polite daily conversation. Avoid using it too frequently in a single paragraph, as it can make the writing feel repetitive.
Häufige Fehler
A common mistake is using 'sarani' to modify a noun directly, such as 'sarani hon'. Learners should use 'saranaru' for nouns. Another error is using it where 'motto' would be more natural in very casual, intimate settings.
Tips
Use for professional transitions
When giving a presentation, start a sentence with 'Sarani' to smoothly introduce a new, more important point. It sounds much more professional than just saying 'sorekara'.
Do not confuse with noun usage
Remember that 'Sarani' is an adverb. If you want to modify a noun, use 'Saranaru' instead, like 'Saranaru doryoku' (further effort).
Politeness in Japanese discourse
Japanese speakers often use 'Sarani' to avoid abrupt endings in arguments. It allows the speaker to add nuance and soften the delivery of complex information.
Wortherkunft
Derived from the classical Japanese verb 'saru' (to go away/surpass), indicating moving beyond the current point.
Kultureller Kontext
In Japanese business culture, 'sarani' is often used to show proactive thinking. It implies that you are not satisfied with the current state and are looking to improve or expand further.
Merkhilfe
Think of 'Sarani' as 'Plus-one'. Just like a 'plus' sign, it adds another layer to what you have already said.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen「もっと」は日常会話でよく使われ、主観的な欲求や程度を表すことが多いです。「さらに」はより客観的で、文章やビジネスの場でも自然に使えます。
はい、使えます。特に「さらに〜する」のように動詞を修飾する形で、程度がより進むことを表す際に頻繁に使われます。
はい、使えます。「状況はさらに悪化した」のように、事態が深刻化する際にも「さらに」は適しています。
いいえ、基本的には副詞なので動詞や形容詞を修飾します。名詞を繋げたい場合は「さらなる〜」という形に変える必要があります。
Teste dich selbst
会議で、彼は___意見を述べた。
文脈的に、意見を追加する場面では「さらに」が最も適切です。
次のうち、正しい文はどれですか?
「さらに」は程度が向上したり追加されたりする文脈で使われます。
(悪化した / 状況は / さらに / )
主語の後に副詞を置くのが自然な語順です。
Ergebnis: /3
Summary
Sarani is a versatile connector used to add information or indicate a higher degree of something.
- Used to add information or emphasize increasing degrees.
- Commonly used in both formal writing and polite speech.
- Can describe both positive improvements and negative worsening situations.
Use for professional transitions
When giving a presentation, start a sentence with 'Sarani' to smoothly introduce a new, more important point. It sounds much more professional than just saying 'sorekara'.
Do not confuse with noun usage
Remember that 'Sarani' is an adverb. If you want to modify a noun, use 'Saranaru' instead, like 'Saranaru doryoku' (further effort).
Politeness in Japanese discourse
Japanese speakers often use 'Sarani' to avoid abrupt endings in arguments. It allows the speaker to add nuance and soften the delivery of complex information.
Beispiele
4 von 4さらに美味しいものを用意しました。
I have prepared something even more delicious.
さらに、調査を進める必要があります。
Furthermore, it is necessary to proceed with the investigation.
これ以上、さらに安くするのは無理です。
It is impossible to make it any cheaper than this.
その結果、さらに複雑な問題が生じた。
As a result, even more complex problems arose.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.