A1 noun #4,500 am häufigsten 4 Min. Lesezeit

ざっし

zasshi

When talking about magazines in Japanese, you'll often hear the word 「雑誌」 (zasshi). This is a very common word, so it's a good one to remember! You can use it for all sorts of magazines, from fashion to news. For example, if you want to say "I'm reading a magazine," you would say 「雑誌を読んでいます。」 (Zasshi o yonde imasu.).

It's straightforward and doesn't have many tricky nuances. Just remember it as your go-to word for "magazine."

§ What does ざっし mean and when do people use it?

Let's break down the word ざっし (zasshi). It's a straightforward word you'll hear and use often in Japanese.

Definition
Magazine

That's right, ざっし simply means "magazine." It's a common noun, so you can use it just like you would "magazine" in English. Think about all the times you talk about magazines in your daily life – those are the exact situations where you'd use ざっし in Japanese.

For example, if you want to say "I read a magazine," you'd use ざっし. Or if you're asking "Do you have a magazine?" you'd also use ざっし. It's a versatile word that covers all sorts of magazines, from fashion to news to hobbies.

新しいざっしを読みます。
I will read a new magazine.

このざっしは面白いです。
This magazine is interesting.

You'll encounter ざっし in many places:

  • At convenience stores (コンビニ, konbini)
  • At bookstores (本屋, honya)
  • In waiting rooms (待合室, machiaishitsu)
  • On trains or buses (電車やバス, densha ya basu)
  • At home (家, ie)

It's one of those essential words you pick up early on because it's so practical. You can talk about what kind of magazines you like, where you buy them, or what you read in them. Mastering this word helps you engage in simple conversations about everyday topics.

When someone asks about your hobbies or what you do in your free time, mentioning that you read magazines (ざっしを読みます, zasshi o yomimasu) is a perfectly natural and common response. So, make sure this word is in your vocabulary toolbox.

§ Don't Confuse ざっし with Book (本) or Newspaper (新聞)

This seems obvious, but it's a common trap for beginners. While all are reading materials, their specific meanings are different. Using ざっし when you mean 本 (hon, book) or 新聞 (shinbun, newspaper) will sound unnatural or even confusing to a native speaker.

DEFINITION
本 (hon): A general term for a book. This includes novels, textbooks, cookbooks, etc.
DEFINITION
新聞 (shinbun): A newspaper, published daily or weekly, containing news, articles, and advertisements.

Think of it this way:

  • A ざっし (magazine) usually has glossy pages, many pictures, and focuses on specific topics like fashion, hobbies, or current events. It's often published periodically (weekly, monthly).
  • A 本 (book) is typically longer, more in-depth, and can cover any subject.
  • A 新聞 (newspaper) is for daily news and comes out frequently.

§ Using the Correct Particle with ざっし

Particles are crucial in Japanese, and using the wrong one can change the meaning of your sentence. With ざっし, you'll often see the particles を (o) or で (de).

Use を (o) when ざっし is the direct object of a verb. This means it's what you are doing something *to*.

わたしはざっしをよみます。(Watashi wa zasshi o yomimasu.)
Hint: I read a magazine.

かれはあたらしいざっしをかいました。(Kare wa atarashii zasshi o kaimashita.)
Hint: He bought a new magazine.

Use で (de) when ざっし indicates the place or means by which something is done, though this is less common with ざっし itself unless it's part of a larger phrase, or you're specifying where an action happened, like 'in the magazine'.

このざっしでそのきじをみました。(Kono zasshi de sono kiji o mimashita.)
Hint: I saw that article in this magazine.

Another common mistake is to overthink the formality. ざっし is a perfectly neutral and appropriate word for 'magazine' in most contexts, from casual conversation to more formal settings.

§ Don't Forget the Context

While ざっし directly translates to 'magazine', sometimes the nuance can be lost if you don't consider the context. For example, if you're talking about reading a digital magazine on your tablet, you might specify it as 'デジタルざっし' (dejitaru zasshi, digital magazine) or 'ウェブざっし' (webu zasshi, web magazine) for clarity, although just ざっし often implies a physical copy.

However, in many cases, just ざっし is fine. The key is to be aware of whether additional clarification might be helpful for your listener.

DEFINITION
デジタルざっし (dejitaru zasshi): A digital magazine.

かれはタブレットでデジタルざっしをよんでいました。(Kare wa taburetto de dejitaru zasshi o yonde imashita.)
Hint: He was reading a digital magazine on his tablet.

How Formal Is It?

Formell

"私は今日の新聞といくつかの雑誌を読みました。(I read today's newspaper and a few magazines.)"

Neutral

"この雑誌は面白い記事がたくさんあります。(This magazine has many interesting articles.)"

Informell

"ねえ、この雑誌ちょっと貸して?(Hey, can I borrow this magazine for a bit?)"

Child friendly

"このざっしには、かわいいどうぶつのえがたくさんあるよ!(This magazine has lots of cute animal pictures!)"

Umgangssprache

"このザッシ、まじでつまんねぇ。(This magazine is, like, seriously boring.)"

Wusstest du?

The modern Japanese word 雑誌 (zasshi) comes from the Chinese 雜誌 (zá zhì), which means 'miscellaneous writings' or 'collection of articles'. It's interesting how the meaning has stayed quite consistent over time and across languages!

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Simple hiragana, short word.

Schreiben 1/5

Simple hiragana, short word.

Sprechen 1/5

Easy pronunciation, common word.

Hören 1/5

Clear pronunciation, common word.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

ほん (hon - book) しんぶん (shinbun - newspaper) よみます (yomimasu - to read)

Als Nächstes lernen

えいが (eiga - movie) おんがく (ongaku - music) テレビ (terebi - TV)

Fortgeschritten

しゅっぱん (shuppan - publication) へんしゅう (henshū - editing) どくしゃ (dokusha - reader)

Beispiele nach Niveau

1

最近(さいきん)、どんなざっしを読(よ)んでいますか?

What kind of magazines have you been reading recently?

2

このざっしは、毎月(まいつき)10日(とおか)に発売(はつばい)されます。

This magazine is released on the 10th of every month.

3

電車(でんしゃ)の中(なか)でざっしを読(よ)むのが私(わたし)の趣味(しゅみ)です。

Reading magazines on the train is my hobby.

4

表紙(ひょうし)の絵(え)が素敵(すてき)だったので、このざっしを買(か)いました。

I bought this magazine because the cover art was wonderful.

5

彼女(かのじょ)はファッションざっしを見(み)るのが好(す)きです。

She likes looking at fashion magazines.

6

このざっしには、役(やく)に立(た)つ情報(じょうほう)がたくさん載(の)っています。

This magazine contains a lot of useful information.

7

図書館(としょかん)で古(ふる)いざっしを探(さが)しました。

I looked for old magazines at the library.

8

子供(こども)の頃(ころ)、漫画(まんが)ざっしを集(あつ)めていました。

When I was a child, I collected manga magazines.

Wird oft verwechselt mit

ざっし vs Magazine (English)

The Japanese word 雑誌 (ざっし) is a direct equivalent to the English word 'magazine'. Learners should focus on pronunciation and correct usage within Japanese sentences.

ざっし vs Book

While both are reading materials, 雑誌 (ざっし) is a periodical magazine, whereas 本 (ほん) is a general book.

ざっし vs Newspaper

Both are regular publications, but 雑誌 (ざっし) is a magazine with varied content, and 新聞 (しんぶん) is a newspaper focused on news.

Leicht verwechselbar

ざっし vs 本 (ほん)

Both magazine (雑誌) and book (本) are reading materials. Learners might confuse them if they don't grasp the specific type of publication each refers to.

雑誌 (ざっし) specifically refers to a magazine, a periodical publication with articles, stories, and advertisements. 本 (ほん) is a more general term for 'book', a non-periodical publication.

私は本を読んでいます。 (I am reading a book.) / 私は雑誌を読んでいます。 (I am reading a magazine.)

ざっし vs 新聞 (しんぶん)

Like magazines, newspapers are also periodical publications with news and articles, which can lead to confusion.

雑誌 (ざっし) is a magazine, often covering various topics with more in-depth articles or entertainment. 新聞 (しんぶん) is a newspaper, primarily focused on current news and events.

彼は新聞を読んでいます。 (He is reading a newspaper.) / 彼は雑誌を読んでいます。 (He is reading a magazine.)

ざっし vs 冊子 (さっし)

冊子 refers to a booklet or pamphlet, which visually can be similar to a thin magazine, especially for learners.

雑誌 (ざっし) is a regularly published magazine. 冊子 (さっし) is a general term for a booklet or pamphlet, often for specific information or promotional purposes, and not necessarily a regular publication.

この冊子は無料です。 (This booklet is free.) / この雑誌は人気です。 (This magazine is popular.)

ざっし vs 週刊誌 (しゅうかんし)

This word directly includes '誌' (shi), meaning 'magazine', and specifies 'weekly'. This might make learners think it's the primary way to say magazine.

雑誌 (ざっし) is the general term for 'magazine'. 週刊誌 (しゅうかんし) is a specific type of magazine: a 'weekly magazine'. While all 週刊誌 are 雑誌, not all 雑誌 are 週刊誌.

彼は週刊誌を毎週買います。 (He buys a weekly magazine every week.) / 彼女はファッション雑誌が好きです。 (She likes fashion magazines.)

ざっし vs 月刊誌 (げっかんし)

Similar to 週刊誌, 月刊誌 also includes '誌' and specifies 'monthly', leading to potential confusion about the general term.

雑誌 (ざっし) is the general term for 'magazine'. 月刊誌 (げっかんし) is a specific type of magazine: a 'monthly magazine'. Like with 週刊誌, all 月刊誌 are 雑誌, but not all 雑誌 are 月刊誌.

この月刊誌は毎月発売されます。 (This monthly magazine is released every month.) / その雑誌は年に四回発行されます。 (That magazine is published four times a year.)

Tipps

Basic use of ざっし

The most straightforward way to use ざっし is simply as 'magazine'. For example, if you see a magazine, you can point to it and say 'ざっし' to identify it.

Asking for a magazine

If you want to ask for a magazine, you can say 'ざっしはありますか?' (Do you have a magazine?). This is a polite way to inquire if a magazine is available.

Talking about reading magazines

To express that you are reading a magazine, you would say 'ざっしを読みます' (I read a magazine). The particle 'を' (o) marks the direct object.

Specific types of magazines

You can specify the type of magazine by adding a descriptive word before ざっし. For example, 'ファッションざっし' (fashion magazine) or 'スポーツざっし' (sports magazine).

Buying magazines

When you want to buy a magazine, you can say 'このざっしを買いたいです' (I want to buy this magazine). 'この' means 'this'.

Magazine as a gift

If you're giving a magazine as a gift, you might say 'ざっしをプレゼントします' (I will give a magazine as a present).

Magazines in a shop

In a shop, you might hear 'ざっしコーナーはこちらです' (The magazine section is over here). 'こちら' is a polite way to say 'here'.

Borrowing a magazine

To ask to borrow a magazine, you could say 'このざっしを借りてもいいですか?' (May I borrow this magazine?).

Talking about old magazines

If you want to refer to an old magazine, you can say '古いざっし' (old magazine). '古い' means 'old'.

Popular magazines

To talk about popular magazines, you can use '人気のあるざっし' (popular magazine). '人気のある' means 'popular'.

Wortherkunft

借入語 (borrowed word)

Ursprüngliche Bedeutung: 雑誌 (magazine)

Chinese (雑誌)

Kultureller Kontext

When talking about magazines in Japan, you might hear people refer to 雑誌 (zasshi) for general interest publications, or more specific terms like ファッション誌 (fasshon-shi) for fashion magazines, or 週刊誌 (shūkan-shi) for weekly magazines. Magazines are a very popular form of media in Japan, covering a wide range of topics from hobbies to news.

Teste dich selbst 72 Fragen

fill blank A1

これは日本の新しい___です。(Kore wa Nihon no atarashii ___ desu.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

The sentence means 'This is a new Japanese ___.' 'ざっし' (magazine) fits the context.

fill blank A1

わたしはまいあさコーヒーを飲みながら、___を読みます。(Watashi wa maiasa kōhī o nominagara, ___ o yomimasu.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

The sentence means 'I read a ___ while drinking coffee every morning.' 'ざっし' (magazine) is something you read.

fill blank A1

この___はおもしろいです。(Kono ___ wa omoshiroi desu.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

The sentence means 'This ___ is interesting.' 'ざっし' (magazine) can be described as interesting.

fill blank A1

デパートで___を買いました。(Depāto de ___ o kaimashita.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

The sentence means 'I bought a ___ at the department store.' 'ざっし' (magazine) is something you can buy.

fill blank A1

りょこうの___をよみました。(Ryokō no ___ o yomimashita.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

The sentence means 'I read a travel ___.' 'ざっし' (magazine) fits the context.

fill blank A1

その___はテーブルの上にあります。(Sono ___ wa tēburu no ue ni arimasu.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

The sentence means 'That ___ is on the table.' 'ざっし' (magazine) is a common item found on a table.

fill blank A2

この___はおもしろいですか。(Is this magazine interesting?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

The sentence asks if 'this magazine' is interesting. 'ざっし' means 'magazine'.

fill blank A2

わたしはよく___をよみます。(I often read magazines.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

The sentence indicates reading something often. 'ざっし' (magazine) fits the context of reading.

fill blank A2

あたらしい___をかいました。(I bought a new magazine.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

The sentence talks about buying something new. 'ざっし' (magazine) is an item one would buy.

fill blank A2

この___はどこでうっていますか。(Where is this magazine sold?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

The question asks where 'this magazine' is sold. 'ざっし' is the correct term for magazine.

fill blank A2

あの___はファッションについてです。(That magazine is about fashion.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

The sentence states that 'that magazine' is about fashion. 'ざっし' (magazine) is the appropriate word here.

fill blank A2

___をみながらコーヒーをのみました。(I drank coffee while looking at a magazine.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

The action is 'looking at' something while drinking coffee. A 'ざっし' (magazine) is commonly looked at in this context.

multiple choice A2

Choose the correct hiragana for 'magazine'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

The word for magazine is 'zasshi', spelled ざっし in hiragana, with a small tsu (っ) indicating a double consonant sound.

multiple choice A2

Which of these is a magazine?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし (zasshi)

本 (hon) is 'book', 新聞 (shinbun) is 'newspaper', and テレビ (terebi) is 'television'. ざっし (zasshi) is 'magazine'.

multiple choice A2

You want to buy a magazine. How would you ask for it at a store?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっしをください。(Zasshi o kudasai.)

To ask for a magazine, you use 'zasshi o kudasai'. 'Hon' is for books, 'shinbun' for newspapers, and 'terebi' for televisions.

true false A2

ざっし (zasshi) refers to a book.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

ざっし (zasshi) means 'magazine', not 'book'. The word for book is 本 (hon).

true false A2

You can read a ざっし (zasshi).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, magazines are for reading, just like books and newspapers.

true false A2

The word 'magazine' in Japanese is ざっし (zasshi).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

This statement is correct. The Japanese word for 'magazine' is indeed ざっし (zasshi).

listening A2

What am I doing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は雑誌を読んでいます。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

How is this magazine?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この雑誌は面白いです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

What does he always buy?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼はいつも雑誌を買います。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

その雑誌をください。

Focus: その雑誌を

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

どんな雑誌が好きですか?

Focus: どんな雑誌

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

雑誌はどこにありますか?

Focus: 雑誌はどこ

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank B1

この___はファッションの情報がたくさん載っています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

The sentence is about something containing a lot of fashion information, making 'magazine' the most appropriate choice.

fill blank B1

電車の中で___を読んで時間を過ごしました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

Reading a magazine is a common way to pass time on a train.

fill blank B1

毎月、この料理___を定期購読しています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

The phrase '定期購読しています' (I subscribe regularly) indicates that a 'magazine' is the object of subscription.

fill blank B1

彼は最新の科学___を読むのが好きです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

People often read 'magazines' for the latest scientific information.

fill blank B1

この___の付録(ふろく)がとても豪華(ごうか)です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

Magazines often come with appendices or special extras, referred to as '付録'.

fill blank B1

旅行の計画を立てるために、いくつかの旅行___を買いました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

Travel 'magazines' are a common source of information when planning trips.

multiple choice B1

Choose the correct way to say 'I read a magazine every day.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 毎日ざっしを読みます。

In Japanese, the typical sentence structure is Subject-Time-Object-Verb. Here, the subject (わたし - I) is often omitted. '毎日' (every day) is a time adverb and comes before the object 'ざっしを' (magazine) and the verb '読みます' (read).

multiple choice B1

Which sentence means 'This magazine is interesting'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: このざっしはおもしろいです。

'この' (this) modifies 'ざっし' (magazine). 'は' is the topic particle. 'おもしろいです' (is interesting) is the predicate.

multiple choice B1

How would you ask 'Do you have a magazine?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっしがありますか。

'ざっしが' uses the particle 'が' to indicate the subject of existence. 'あります' means 'to have' or 'to exist'. 'か' is the question particle.

true false B1

The sentence '私はざっしを読みません。' means 'I will read a magazine.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'読みません' is the negative form of '読みます' (to read), so the sentence means 'I will not read a magazine' or 'I don't read magazines'.

true false B1

'ざっしは高いです。' means 'The magazine is expensive.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'高いです' means 'is expensive' (or 'is tall'). So, 'ざっしは高いです' correctly translates to 'The magazine is expensive.'

true false B1

When you say 'そのざっしはどこですか?', you are asking 'Where is that magazine?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'その' means 'that' (near the listener), 'どこ' means 'where', and 'ですか' is the question marker.

fill blank B2

この___には、ファッションに関する最新情報がたくさん載っています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

文脈から、最新のファッション情報が載っているのは「ざっし」(雑誌)が最も適切です。

fill blank B2

毎週、駅の売店で新しい___を買うのが私の習慣です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

「新しいものを買うのが習慣」という文脈に合うのは「ざっし」(雑誌)です。

fill blank B2

カフェでコーヒーを飲みながら、人気のエンタメ___を読んでいます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

カフェで読みながらエンタメ情報を得るものとして「ざっし」(雑誌)が適切です。

fill blank B2

この___の特集記事は、環境問題について深く掘り下げています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

特集記事があるのは通常「ざっし」(雑誌)です。

fill blank B2

旅行の計画を立てるために、最新の観光情報___を参考にしました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

旅行の計画に役立つ最新の観光情報は「ざっし」(雑誌)に載っていることが多いです。

fill blank B2

彼女はいつも最新のファッション___をチェックして、トレンドを把握しています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

ファッションのトレンドをチェックするのに使うのは「ざっし」(雑誌)が自然です。

listening B2

What kind of content is in this magazine?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この雑誌には面白い記事がたくさん載っています。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

How often does someone buy a new fashion magazine?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 毎月新しいファッション雑誌を買います。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Where did someone spend time reading old magazines?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 図書館で古い雑誌を読んで時間を過ごしました。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

最近読んだ雑誌の中で、一番印象に残った記事は何ですか?

Focus: さいきん よんだ ざっし の なか で、 いちばん いんしょう に のこった きじ は なん です か?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

どんな種類の雑誌をよく読みますか?例えば、ファッション雑誌、ニュース雑誌など。

Focus: どんな しゅるい の ざっし を よく よみ ます か? たとえば、 ファッション ざっし、 ニュース ざっし など。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

雑誌を読むこととオンラインの記事を読むこと、どちらが好きですか?その理由も教えてください。

Focus: ざっし を よむ こと と オンライン の きじ を よむ こと、 どちら が すき です か? その りゆう も おしえ て ください。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank C1

この映画監督の最新作は、アート系の映画雑誌で高く___されている。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 評価

文脈から、映画が雑誌で『高く評価されている』が適切です。「普及」は広まること、「発表」は公にすること、「公開」は一般に見せることです。

fill blank C1

特定の趣味を持つ層を___とした専門雑誌が、近年人気を集めている。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 対象

『層を対象とした』は、特定のグループに向けて作られたことを意味し、文脈に最も合致します。「目標」は達成すべきもの、「目的」は意図、「焦点」は集中点です。

fill blank C1

長年愛読していたファッション雑誌が、デジタル化の波に乗り切れず___となった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 廃刊

雑誌が発行を完全にやめることを『廃刊』と言います。「休刊」は一時的な停止、「休止」や「停止」はより一般的な活動の停止を指します。

fill blank C1

その週刊誌は、社会の不条理を___暴く記事で定評がある。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 果敢に

『不条理を暴く』という強い行動に対して、『果敢に(勇敢に、思い切って)』が最も適切です。「漠然と」や「大まかに」は曖昧さを、「控えめに」は消極的な態度を示します。

fill blank C1

この文化雑誌は、単なる情報提供に___、読者の知的好奇心を刺激する内容を重視している。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 留まらず

『情報提供に留まらず』は、「情報提供だけでなく、さらに」という意味で、雑誌が情報提供以上の価値を提供することを示します。「限らず」は制限がないことを、「及ばず」「至らず」は達成できなかったことを意味します。

fill blank C1

環境問題に関する記事を___特集した雑誌が、書店で平積みされている。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 大々的に

『特集した』という文脈から、『大々的に(大規模に、派手に)』が最も適切です。「細々と」「こっそりと」「ひっそりと」は、いずれも規模が小さいか、隠れて行う様子を表します。

writing C1

Imagine you're a journalist for a prominent Japanese fashion magazine. Write a short article (3-4 sentences) introducing a new avant-garde designer, focusing on their unique style and impact on the industry. Use advanced vocabulary related to fashion and design.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この度、ファッション界に彗星のごとく現れた新進気鋭のデザイナー、田中氏をご紹介します。彼の作品は、従来の枠に囚われないアバンギャルドなデザインが特徴で、見る者を惹きつけます。特に、異素材を巧みに組み合わせたテクスチャーの表現は、業界内外から高い評価を受けています。彼の登場により、ファッション誌の紙面は一層華やかになることでしょう。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

You are writing a review for a literary magazine about a complex philosophical novel. Describe the novel's main themes and your critical assessment of its execution in 3-4 sentences. Use sophisticated language appropriate for a literary critique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この度、出版された哲学的な小説『存在の彼方』は、人間の実存と倫理的選択という深遠なテーマを掘り下げています。著者の緻密な筆致は、読者に思考を促し、多角的な視点を提供します。しかし、物語の終盤における安易な解決策は、それまでの重厚な考察を損なっている感は否めません。それでもなお、この作品が文学雑誌で特集される価値は十分にあります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Write a short blog post (3-4 sentences) for an online science magazine discussing the ethical implications of a recent breakthrough in AI technology. Consider both the potential benefits and risks. Use technical and academic vocabulary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

AI技術の飛躍的な進歩は、社会に多大な恩恵をもたらす一方で、深刻な倫理的課題を提起しています。特に、自律型AIの意思決定プロセスは、その透明性と責任の所在に関して活発な議論を呼んでいます。我々は、この画期的な技術を享受しつつも、その潜在的なリスクを十分に認識し、厳格な規制を設けるべきでしょう。専門誌でもこの議論が活発に行われるべきです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

この文章が示唆している、ファッション雑誌が若者に与える影響として最も適切なものはどれですか?

Read this passage:

近年の若者向けファッション雑誌は、単なる流行の紹介に留まらず、社会問題や文化論といった深いテーマを取り扱う傾向にある。これは、読者の知的好奇心を満たすと共に、彼らの購買行動にも影響を与える。例えば、環境問題に焦点を当てた特集記事は、エコフレンドリーなブランドへの関心を高める効果がある。雑誌はもはや情報源だけでなく、若者の価値観を形成する重要な媒体となっている。

この文章が示唆している、ファッション雑誌が若者に与える影響として最も適切なものはどれですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 知的好奇心を満たし、価値観の形成に影響を与える。

文章では、雑誌が流行紹介に留まらず、社会問題や文化論を扱い、読者の知的好奇心を満たし、価値観形成に影響を与えると述べています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 知的好奇心を満たし、価値観の形成に影響を与える。

文章では、雑誌が流行紹介に留まらず、社会問題や文化論を扱い、読者の知的好奇心を満たし、価値観形成に影響を与えると述べています。

reading C1

学術雑誌の査読プロセスについて、筆者はどのような見解を示していますか?

Read this passage:

学術雑誌における論文の査読プロセスは、その信頼性と質の確保において極めて重要な役割を果たす。匿名性を保った複数の専門家による厳格な審査は、研究の妥当性、新規性、そして方法論の適切性を評価する。このプロセスを経ることで、誤謬や不適切な研究が公表されることを防ぎ、科学的知識の健全な発展を促進する。査読は、学術コミュニティの自己修正機能を象徴するものである。

学術雑誌の査読プロセスについて、筆者はどのような見解を示していますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 研究の質を保証し、科学的発展を促す不可欠なもの。

文章では、査読プロセスが信頼性と質の確保に「極めて重要な役割を果たす」と述べ、その利点を強調しています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 研究の質を保証し、科学的発展を促す不可欠なもの。

文章では、査読プロセスが信頼性と質の確保に「極めて重要な役割を果たす」と述べ、その利点を強調しています。

reading C1

オンライン雑誌の登場が、従来の雑誌業界に与えた影響として、文章が最も強調していることは何ですか?

Read this passage:

オンライン雑誌の台頭は、伝統的な紙媒体の雑誌業界に大きな変革をもたらした。デジタル化により、読者はいつでもどこでも情報にアクセスできるようになり、雑誌の消費形態は多様化した。しかし、一方で、収益モデルの確立や著作権保護といった新たな課題も浮上している。紙媒体が持つ物質的な魅力や保存性といった価値は依然として認識されているものの、デジタルメディアとの共存が今後の業界の鍵となるだろう。

オンライン雑誌の登場が、従来の雑誌業界に与えた影響として、文章が最も強調していることは何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 情報へのアクセスが容易になり、消費形態が多様化したこと。

文章では、「デジタル化により、読者はいつでもどこでも情報にアクセスできるようになり、雑誌の消費形態は多様化した」と明確に述べています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 情報へのアクセスが容易になり、消費形態が多様化したこと。

文章では、「デジタル化により、読者はいつでもどこでも情報にアクセスできるようになり、雑誌の消費形態は多様化した」と明確に述べています。

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この記事は、現代社会における情報過多の問題を深く掘り下げています。

This sentence discusses how 'this article' (この記事は) 'deeply delves into' (深く掘り下げています) 'the problem of information overload' (情報過多の問題を) 'in modern society' (現代社会における). The particles は, における, を, and ています are crucial for sentence structure.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 購読している学術雑誌の最新号がまだ届いていません。

This sentence states that 'the latest issue' (最新号が) 'of the academic journal I subscribe to' (購読している学術雑誌の) 'has not arrived yet' (まだ届いていません). The の particle links 'academic journal' with 'latest issue', and が marks 'latest issue' as the subject.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: その雑誌に掲載された彼の研究論文は、多くの学者から高い評価を得ました。

This sentence describes how 'his research paper' (彼の研究論文は) 'published in that magazine' (その雑誌に掲載された) 'received high praise' (高い評価を得ました) 'from many scholars' (多くの学者から). The particles に, された, は, から, and を help connect the clauses and phrases.

multiple choice C2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は毎朝、駅の売店で新しい___を買う。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっし

The sentence states 'He buys a new ___ every morning at the station kiosk.' 'ざっし' (magazine) fits this context perfectly, as magazines are commonly purchased at kiosks for daily reading. 'ほん' (book) is a possibility but 'ざっし' is more common for 'every morning'. 'しんぶん' (newspaper) is also purchased daily but 'ざっし' (magazine) often comes out weekly or monthly, the context implies something newer like a new issue. 'てがみ' (letter) does not fit at all.

multiple choice C2

Which of the following is an example of a 'ざっし'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ファッション誌

A 'ざっし' (magazine) is a periodical publication containing articles, stories, photographs, etc., typically for a general audience. A 'ファッション誌' (fashion magazine) is a perfect example of this. '科学論文' (scientific paper) is academic research, '小説' (novel) is a long fictional work, and '教科書' (textbook) is for educational purposes, none of which are typically classified as magazines.

multiple choice C2

彼はいつも、最新のテクノロジーについて書かれた___を読んでいる。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 雑誌

The sentence means 'He always reads ___ written about the latest technology.' '雑誌' (magazine) is the most fitting word here, as technology magazines are a common way to stay updated. '日記' (diary) is personal, '報告書' (report) is formal, and '詩集' (poetry collection) is unrelated to technology news.

true false C2

ニュース番組は「ざっし」の一種である。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

A news program is a broadcast medium, while 'ざっし' (magazine) refers to a print or digital publication. They are distinct forms of media.

true false C2

「ざっし」は、通常、複数の記事や広告を含む。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

By definition, magazines ('ざっし') are periodical publications that typically contain a variety of articles, features, stories, and advertisements, making this statement true.

true false C2

「ざっし」は常に週刊で発行される。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While some magazines ('ざっし') are weekly, many are published monthly, bi-monthly, or even quarterly. Therefore, it is not always true that magazines are weekly.

/ 72 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!