ざっし
ざっし 30초 만에
- Zasshi means 'magazine' in Japanese and is a common noun used for all types of periodicals.
- It is composed of the kanji for 'miscellaneous' and 'record,' reflecting its varied content.
- Commonly found in convenience stores and bookstores, it is a staple of Japanese daily life.
- Grammatically, it uses the counter 'satsu' and is often paired with the verb 'yomu' (to read).
The Japanese word ざっし (zasshi) refers to a magazine, a periodical publication containing articles and illustrations, typically covering a particular subject or area of interest. In the Japanese linguistic context, the word is composed of two kanji: 雑 (zatsu), meaning 'miscellaneous' or 'mixed,' and 誌 (shi), meaning 'document' or 'record.' Together, they literally describe a 'miscellaneous record,' which perfectly captures the nature of a magazine—a collection of varied stories, advertisements, and features bound together. In Japan, magazines hold a unique cultural position compared to many Western countries. While print media is declining globally, Japan maintains a robust magazine culture, with specialized publications for almost every niche imaginable, from specific fashion subcultures to highly technical hobbyist guides.
- Etymology
- The term emerged during the Meiji era as Japan modernized and adopted Western-style publishing formats. Before this, similar collections existed, but 'zasshi' became the standardized term for western-style periodicals.
- Scope
- It covers everything from weekly manga anthologies (like Shonen Jump) to high-end fashion monthlies and specialized trade journals.
When you walk into a Japanese convenience store (konbini), one of the first things you will see is the extensive magazine rack. This is where the term 立ち読み (tachiyomi), or 'standing and reading,' comes from. Many people stop at the konbini to browse a zasshi without purchasing it, a practice that is generally tolerated though occasionally discouraged by signs. The word ざっし is used in daily life to refer to these physical copies, but it is also increasingly used to refer to digital versions (電子雑誌 - denshi zasshi).
コンビニで新しいざっしを買いました。
The usage of ざっし is quite broad. It is not limited to just glossy fashion magazines. It includes weekly news magazines (週刊誌 - shuukanshi), monthly literary magazines (月刊誌 - gekkanshi), and even 'mooks' (a Japanese portmanteau of magazine and book). If you are looking for a specific type of magazine, you often attach a descriptor before ざっし, such as ファッション雑誌 (fashion zasshi) or 料理雑誌 (ryouri zasshi - cooking magazine). Understanding this word is essential for A1 learners because it frequently appears in basic conversations about hobbies and daily routines.
In social settings, asking someone what kind of ざっし they read is a common icebreaker. It reveals their interests, whether it be sports, politics, or pop culture. Furthermore, the word appears in many compound nouns that describe the publishing industry. For example, 雑誌社 (zasshisha) refers to a magazine publishing company. For a learner, mastering this word provides a gateway into discussing media consumption and personal preferences in Japanese society.
そのざっしはどこにありますか?
- Frequency
- Extremely high. It is a core noun in the Japanese language and is taught in the very first weeks of introductory Japanese courses.
Finally, it is worth noting the phonetics. The double 's' (represented by the small 'tsu' in hiragana: ざっし) requires a slight pause or 'hold' on the 's' sound. Beginners often mispronounce it as 'zashi,' but the 'ss' sound is crucial for clarity. This rhythmic feature of the Japanese language is perfectly exemplified in this common word.
Using ざっし (zasshi) in a sentence is straightforward because it functions as a standard noun. However, to sound natural, you must pair it with the correct particles and verbs. The most common verb associated with ざっし is 読む (yomu - to read). When you are the one doing the reading, you use the object marker particle を (o). For example, 'I read a magazine' becomes 'ざっしを読みます' (Zasshi o yomimasu). If you are talking about where the magazine is located, you use the existence particle に (ni) or the location of action particle で (de).
机の上にざっしがあります。
When describing the type of magazine, you use the particle の (no) to connect two nouns. For example, if you want to say 'Japanese magazine,' you say 日本の雑誌 (Nihon no zasshi). If you want to say 'a magazine about cars,' you say 車の雑誌 (Kuruma no zasshi). This is a very versatile pattern that allows you to specify exactly what kind of publication you are referring to. In more advanced contexts, you might use the verb 掲載する (keisai suru - to publish/carry an article). For instance, 'My photo was published in a magazine' would be '私の写真が雑誌に掲載されました' (Watashi no shashin ga zasshi ni keisai saremashita).
- Common Verb Pairings
- 読む (yomu - read), 買う (kau - buy), めくる (mekuru - flip through), 捨てる (suteru - throw away), 予約する (yoyaku suru - pre-order/subscribe).
Another important aspect of using ざっし is understanding its role in time-related phrases. Since magazines are often periodicals, you will frequently hear terms like 今週の雑誌 (konshuu no zasshi - this week's magazine) or 先月の雑誌 (sengetsu no zasshi - last month's magazine). In Japanese culture, the release dates of certain magazines (like the Monday release of Shonen Jump) are significant events for fans. Therefore, you might hear people ask, 'もう新しい雑誌は出ましたか?' (Mou atarashii zasshi wa demashita ka? - Has the new magazine come out yet?).
For learners at the intermediate level, it is useful to know how to discuss the parts of a magazine. You might talk about the 表紙 (hyoushi - cover), the 目次 (mokuji - table of contents), or the 広告 (koukoku - advertisement). If you are looking for a specific article, you would say '雑誌の記事' (zasshi no kiji). These nuances help you move beyond simple A1 sentences and into more descriptive Japanese.
このざっしの記事はとても面白いです。
In formal writing, such as an essay or a report, ざっし remains the standard term, but you might see it paired with more formal verbs like 閲覧する (etsuran suru - to browse/inspect) when referring to historical archives or library settings. However, in 99% of daily interactions, the simple forms will suffice. Just remember to keep your particles in check!
You will encounter the word ざっし (zasshi) in a wide variety of real-world environments in Japan. The most obvious place is the 本屋 (hon-ya - bookstore). In a Japanese bookstore, the magazine section is usually massive and located near the entrance. You will hear staff announcing new arrivals or customers asking for specific issues. Another primary location is the コンビニ (konbini). As mentioned before, magazines are a staple of convenience store culture. Even if you don't speak much Japanese, you will see the word written in katakana or kanji on signage above the racks.
- Daily Life
- In waiting rooms (waiting for a doctor or a haircut), you will often be offered a 'zasshi' to pass the time. '雑誌を読みますか?' (Would you like to read a magazine?) is a common polite question from staff.
- Public Transport
- On trains, you will see advertisements hanging from the ceiling (called 中吊り広告 - nakadzuri koukoku) promoting the latest headlines from weekly magazines. These ads often use sensationalist language to grab commuters' attention.
In educational settings, such as a 図書館 (toshokan - library), 'zasshi' is used to refer to the periodicals section. Librarians use it when organizing collections or helping students find research materials. In a business context, 'zasshi' might refer to industry-specific trade journals. If you work in marketing or PR in Japan, you will constantly be talking about 'zasshi' placements and editorial calendars.
美容院でざっしを読みながら待ちました。
Social media and television are other places where you'll hear the word. TV shows often have segments where they introduce the latest trends from popular magazines. Influencers on YouTube or Instagram might do 'magazine hauls' or talk about being featured in a specific publication. Because magazines in Japan are so specialized, the word ざっし often acts as a synonym for 'trend' or 'source of information' in casual conversation. Someone might say, '雑誌で見たんだけど...' (I saw it in a magazine, but...) to introduce a new piece of gossip or a fashion tip.
Finally, when traveling in Japan, you might hear the word at train station kiosks (kiosuku). These small stalls sell newspapers and magazines to busy travelers. The interaction is usually very fast, so hearing the word 'zasshi' clearly amidst the noise of the station is a good test of your listening skills. Whether it's a high-brow literary journal or a tabloid full of celebrity rumors, the word remains the same: ざっし.
For English speakers learning Japanese, the most common mistake with ざっし (zasshi) is the pronunciation of the double 's'. In English, we often glide over double consonants, but in Japanese, the small 'tsu' (っ) indicates a geminate consonant, which is a physical pause. If you say 'zashi' (one 's'), it sounds like a different word or simply incorrect. You must 'hold' the breath for a split second before releasing the 'shi' sound. This is the difference between sounding like a beginner and sounding like a native speaker.
- Confusion with 'Hon'
- Many beginners use 'hon' (book) to refer to everything with pages. While a magazine is technically a type of book, in Japanese, you should use 'zasshi' specifically for periodicals. Calling a magazine a 'hon' is not 'wrong' per se, but it lacks the precision that Japanese speakers expect.
- Particle Errors
- Mistaking the particles used with 'zasshi' is common. For example, using 'ni' instead of 'o' when reading ('zasshi ni yomu' is incorrect; it should be 'zasshi o yomu').
Another mistake is forgetting the counter. When counting magazines, English speakers tend to say 'ichi zasshi' or 'zasshi ichi.' In Japanese, you must use the counter 冊 (satsu). So, one magazine is zasshi issatsu, two is zasshi nisatsu, and so on. Using the generic 'hitotsu' or 'futatsu' is understandable but sounds very childish. Mastering counters is a key step in progressing through the CEFR levels.
❌ ざっしを一つ買いました。
✅ ざっしを一冊買いました。
There is also the issue of 'katakana-go' (loanwords). Some learners try to use 'magajin' (マガジン) for every magazine. While 'magajin' is used in the titles of many famous magazines (like Weekly Shonen Magazine), the general noun for the category is always ざっし. If you use 'magajin' as a standalone noun in a sentence like 'I read a magazine,' it sounds unnatural and overly influenced by English.
Finally, be careful with the kanji. While A1 learners focus on hiragana, as you progress, you will see 雑誌. The first kanji 雑 is quite complex, and the second 誌 is often confused with 語 (language) or 話 (talk) because they all share the 'speech' radical (言) on the left. Taking the time to distinguish these radicals early on will prevent reading errors later in your studies.
To truly master ざっし (zasshi), it is helpful to compare it with related terms. The most common alternative is 本 (hon - book). While 'zasshi' is a type of 'hon,' the latter usually refers to non-periodical, standalone books like novels or textbooks. If you are in a library, you will see sections divided into 'hon' and 'zasshi.' Another similar word is 新聞 (shimbun - newspaper). The key difference here is the frequency and format. 'Shimbun' is usually daily and printed on newsprint, whereas 'zasshi' is weekly or monthly and usually has higher quality paper and more visual content.
- Zasshi vs. Magajin
- As mentioned, 'Magajin' (マガジン) is a loanword. It is almost exclusively used in titles (e.g., 'Weekly Shonen Magazine') or to refer to a very specific Western-style lifestyle magazine. In general conversation, 'zasshi' is the much more common and safer term.
- Zasshi vs. Mook
- A 'Mook' (ムック) is a uniquely Japanese category. It is a publication that looks like a magazine but is sold and cataloged like a book. They often focus on a single topic, like a specific anime series or a travel destination, and don't have a regular publication schedule.
For more specific contexts, you might use 定期刊行物 (teiki kankoubutsu), which is the formal, academic term for 'periodicals.' You will see this in libraries or in legal documents. If you are talking about the digital version, 電子書籍 (denshi shoseki - e-book) is the broad category, but 電子雑誌 (denshi zasshi) is the specific term for digital magazines. With the rise of apps like 'd-magazine' in Japan, this term is becoming increasingly common.
私は本よりざっしのほうが好きです。
Another word you might encounter is 会報 (kaihou - newsletter/bulletin). This is used for magazines published by specific clubs or organizations, such as a fan club magazine. While it is a type of magazine, 'zasshi' implies a more general, commercially available publication. Similarly, 同人誌 (doujinshi) refers to self-published magazines or works, often created by fans for fans. This is a huge part of Japanese subculture, particularly in the anime and manga world.
In summary, while ざっし is the primary word you need, knowing these alternatives allows you to be more precise. Whether you're browsing a massive bookstore in Shinjuku or talking to a Japanese friend about your favorite hobbies, being able to distinguish between a 'zasshi,' a 'shimbun,' and a 'mook' will make your Japanese sound much more natural and sophisticated.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The 'zatsu' (雑) in zasshi is the same 'zatsu' found in 'zatsudan' (small talk) and 'zatsugaku' (trivia), highlighting the varied, non-essential nature of magazine content.
발음 가이드
- Pronouncing it as 'zashi' without the pause for the small 'tsu'.
- Over-emphasizing the 'tsu' sound as a separate syllable.
- Confusing the 'sh' with a hard 's' sound.
- Using an English 'z' instead of the softer Japanese 'z'.
- Making the final 'i' too long (zash-eee).
난이도
Hiragana is simple; Kanji is intermediate but common.
The kanji 雑誌 has many strokes and requires practice.
Easy to pronounce if you remember the double 's'.
Very distinct sound, easy to pick out in conversation.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Noun + の + 雑誌
英語の雑誌 (English magazine)
Verb (Dictionary Form) + 雑誌
料理を作る雑誌 (A magazine about making food)
Counter 冊 (satsu)
雑誌が三冊あります。(There are three magazines.)
Particle を with 読む
雑誌を読みます。(Read a magazine.)
Particle に with 載る
雑誌に載る。(To be in a magazine.)
수준별 예문
これはざっしです。
This is a magazine.
Simple A wa B desu structure.
ざっしを読みます。
I read a magazine.
Object marker 'o' followed by the verb 'yomu'.
本屋でざっしを買いました。
I bought a magazine at the bookstore.
Location marker 'de' for the action of buying.
机の上にざっしがあります。
There is a magazine on the desk.
Existence particle 'ga' with 'arimasu'.
日本のざっしはきれいです。
Japanese magazines are beautiful.
Using 'no' to describe the origin/type.
毎日ざっしを読みますか?
Do you read magazines every day?
Question marker 'ka' at the end.
あのざっしをください。
Please give me that magazine.
Using 'kudasai' for requests.
ざっしはどこですか?
Where is the magazine?
Locative question 'doko desu ka'.
新しいざっしを二冊買いました。
I bought two new magazines.
Using the counter 'satsu' for bound objects.
このざっしはいくらですか?
How much is this magazine?
Asking for price with 'ikura'.
料理のざっしを読んでいます。
I am reading a cooking magazine.
Present continuous form 'te-imasu'.
雑誌を読みながらコーヒーを飲みます。
I drink coffee while reading a magazine.
Simultaneous actions using 'nagara'.
昨日、おもしろい雑誌を見つけました。
Yesterday, I found an interesting magazine.
Past tense of 'mitsukeru' (to find).
雑誌の中に写真がたくさんあります。
There are many photos inside the magazine.
Using 'no naka ni' for 'inside'.
この雑誌はとても有名です。
This magazine is very famous.
Adjective 'yuumei' modifying the noun.
コンビニで雑誌を立ち読みしました。
I browsed (stood and read) a magazine at the convenience store.
The cultural term 'tachiyomi'.
暇な時、いつも雑誌を読んで時間を潰します。
When I'm free, I always kill time by reading magazines.
Using 'toki' for 'when' and 'jikan o tsubusu' for 'kill time'.
この雑誌には最新のファッションが載っています。
The latest fashion is featured in this magazine.
The verb 'noru' meaning to be recorded or featured.
雑誌で紹介されていたレストランに行きました。
I went to a restaurant that was introduced in a magazine.
Relative clause: 'zasshi de shoukai sarete ita' (introduced in a magazine).
毎月、この雑誌を定期購読しています。
I subscribe to this magazine every month.
Technical term 'teiki koudoku' (subscription).
雑誌の記事によると、来週は雨が多いそうです。
According to a magazine article, it seems there will be a lot of rain next week.
Reporting information with 'ni yoru to... sou desu'.
古い雑誌を捨てるのはもったいないです。
It's a waste to throw away old magazines.
The concept of 'mottainai' and nominalizing verbs with 'no'.
雑誌の表紙がとても鮮やかで目を引きます。
The magazine cover is very vivid and catches the eye.
Compound noun 'hyoushi' (cover) and the phrase 'me o hiku'.
友達から借りた雑誌をまだ返していません。
I haven't returned the magazine I borrowed from my friend yet.
Relative clause and the 'te-inai' negative continuous form.
最近は紙の雑誌よりも電子雑誌を読む人が増えています。
Recently, the number of people reading digital magazines rather than paper ones is increasing.
Comparison using 'yori mo' and 'fueru' (to increase).
その雑誌は休刊になることが決まりました。
It has been decided that the magazine will go on hiatus/be suspended.
Industry term 'kyuukan' (suspension of publication).
雑誌の編集者は、常に新しいトレンドを探しています。
Magazine editors are always looking for new trends.
Noun 'henshuusha' (editor) and 'tsune ni' (always).
この雑誌は、ターゲット層を若者に絞っています。
This magazine narrows its target audience to young people.
Phrase 'taagetto-sou o shiboru' (to narrow down the target layer).
広告収入が減ったため、多くの雑誌が苦境に立たされています。
Because advertising revenue has decreased, many magazines are in a difficult situation.
Formal cause 'tame' and the passive phrase 'kuryou ni tatasareru'.
彼は有名なファッション雑誌の専属モデルです。
He is an exclusive model for a famous fashion magazine.
Compound noun 'senzoku moderu' (exclusive model).
雑誌の付録が豪華だったので、思わず買ってしまいました。
The magazine supplement was so luxurious that I bought it without thinking.
Term 'furoku' (supplement/gift) and 'omowazu' (unintentionally).
その雑誌は、読者の投稿コーナーが充実しています。
That magazine has a very rich reader submission section.
Noun 'toukou' (submission) and 'juujitsu shite iru' (to be full/rich).
雑誌メディアは、インターネットの普及により大きな転換期を迎えています。
Magazine media is reaching a major turning point due to the spread of the internet.
Formal term 'tenkanki' (turning point) and 'fukyuu' (diffusion).
この記事は、特定の雑誌の編集方針を強く反映しています。
This article strongly reflects the editorial policy of a specific magazine.
Noun 'henshuu houshin' (editorial policy) and 'han-ei' (reflection).
週刊誌のセンセーショナルな見出しが、世論を煽ることがあります。
Sensational headlines in weekly magazines can sometimes incite public opinion.
Verb 'aoru' (to fan/incite) and 'yoron' (public opinion).
その学術雑誌は、厳しい査読制度で知られています。
That academic journal is known for its rigorous peer-review system.
Technical term 'gakujutsu zasshi' (academic journal) and 'sadoku' (peer review).
雑誌のバックナンバーを遡って調査を行う必要があります。
It is necessary to conduct a survey by going back through the magazine's back numbers.
Loanword 'bakku nanbaa' and the verb 'sakanoboru' (to go back in time).
商業雑誌としての成功と、内容の質の維持を両立させるのは難しい。
It is difficult to balance success as a commercial magazine with maintaining the quality of content.
Phrase 'ryouritsu saseru' (to make both stand together/balance).
雑誌の休刊は、一つの文化圏の終焉を意味することもあります。
The suspension of a magazine can sometimes mean the end of a cultural sphere.
Abstract noun 'shuuen' (demise/end) and 'bunka-ken' (cultural sphere).
その雑誌は、独自の切り口で社会問題を鋭く批判しています。
The magazine sharply criticizes social issues from its own unique perspective.
Phrase 'kirikuchi' (angle/perspective) and 'suruku hihan' (sharply criticize).
雑誌ジャーナリズムの凋落は、活字文化全体の危機を象徴している。
The decline of magazine journalism symbolizes a crisis for the entire print culture.
Formal noun 'chourakku' (fall/decline) and 'katsuji bunka' (print culture).
当該雑誌は、長年にわたり言論の自由を牽引する役割を果たしてきた。
The magazine in question has played a leading role in free speech for many years.
Verb 'ken-in suru' (to lead/drive) and 'genron no jiyuu' (freedom of speech).
雑誌という媒体が持つ即時性と深度のバランスは、他には代えがたい。
The balance of immediacy and depth possessed by the magazine medium is irreplaceable.
Noun 'baitai' (medium) and 'sokujisei' (immediacy).
表層的な流行を追うだけの雑誌が淘汰されるのは、自明の理である。
It is self-evident that magazines that only follow superficial trends will be weeded out.
Verb 'touta' (selection/weeding out) and 'jimyou no ri' (self-evident truth).
雑誌の編集過程における権力構造を批判的に考察する。
To critically examine the power structures within the magazine editing process.
Phrase 'hihanteki ni kousatsu suru' (to examine critically).
文芸雑誌の衰退は、新たな才能の発掘の場が失われることを意味する。
The decline of literary magazines means the loss of a venue for discovering new talent.
Noun 'suitai' (decline) and 'hakkutsu' (excavation/discovery).
雑誌のアーカイブ化は、時代の精神を保存する極めて重要な作業である。
Archiving magazines is an extremely important task for preserving the spirit of the times.
Phrase 'jidai no seishin' (zeitgeist/spirit of the times).
雑誌文化の再構築には、読者との新たな関係性の構築が不可欠だ。
For the reconstruction of magazine culture, the building of a new relationship with readers is indispensable.
Noun 'saikouchiku' (reconstruction) and 'fukakutsu' (indispensable).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A fashion magazine. Very common term in daily life.
ファッション雑誌を参考にします。
— A manga magazine. Refers to large weekly/monthly anthologies.
マンガ雑誌は重いです。
— An information magazine (e.g., for travel or local events).
旅行の情報雑誌を買いました。
— A specialized/trade journal for specific professions.
医学の専門雑誌を読みます。
— A magazine for children.
子供向け雑誌にはおもちゃが付いています。
— A clipping from a magazine.
雑誌の切り抜きを壁に貼る。
— A magazine model.
彼女は雑誌のモデルになりたい。
— A digital magazine read on a screen.
電子雑誌は持ち運びに便利だ。
— The magazine section (in a store or library).
雑誌コーナーはあちらです。
— The magazine editorial department.
雑誌編集部で働いています。
자주 혼동되는 단어
Hon is a general term for books; zasshi is specifically for periodicals.
Shimbun is a daily newspaper; zasshi is a weekly or monthly magazine.
Satsu is the counter for magazines, not the word for magazine itself.
관용어 및 표현
— To be the talk of the town or featured heavily in magazines.
そのニュースは雑誌を賑わせた。
Journalistic— The 'face' of a magazine, usually referring to a long-time cover model.
彼女は10年間、この雑誌の顔だった。
Casual— To grace the pages or cover of a magazine.
彼が雑誌の表紙を飾った。
Polite— To be completely absorbed in reading a magazine.
夜遅くまで雑誌を読みふけった。
Descriptive— To look at a magazine so intensely it's as if you're burning a hole in it.
彼はその雑誌を穴があくほど見ていた。
Informal— To repeat information from a magazine as if it were your own knowledge.
彼の話は雑誌の受け売りだ。
Slightly derogatory— To rummage through or search intensely through magazines.
古い雑誌を漁って資料を探す。
Casual— Looking like someone who just stepped out of a magazine (usually for fashion).
彼女は雑誌から抜け出したような美人だ。
Casual— To spread open a magazine (often implies making a mess or taking up space).
電車の中で大きな雑誌を広げるのは迷惑だ。
Neutral— Something extra that comes with a magazine (often used to describe something of little value but nice to have).
人生は雑誌のおまけのようなものだ。
Philosophical/Informal혼동하기 쉬운
Sounds like 'zashi'.
Zasshi has a double 's' sound; 'zashi' is not a standard word.
雑誌を買う (Buy a magazine).
Phonetically similar.
Zashi (座視) means to look on without taking action. It is a very formal/literary term.
事態を座視する (To look on at the situation).
Shares the 'zatsu' kanji.
Zatsuji means 'miscellaneous chores' or 'trifles'.
雑事に追われる (To be busy with chores).
Both relate to library materials.
Tosho is a formal word for 'books' or 'library collection'.
図書室 (Library room).
Sounds very similar to zasshi.
Sasshi means a booklet or pamphlet, usually smaller and less formal than a zasshi.
パンフレットの冊子 (A pamphlet booklet).
문장 패턴
[Object] を読みます。
ざっしを読みます。
[Location] に [Object] があります。
ここにざっしがあります。
[Adjective] 雑誌です。
これは新しい雑誌です。
[Noun] の雑誌です。
それは車の雑誌です。
雑誌を読みながら [Action]。
雑誌を読みながら待ちます。
雑誌によると [Information] そうです。
雑誌によると、その映画は面白いそうです。
雑誌に [Action] されています。
その店は雑誌に紹介されています。
雑誌の [Part] を見ます。
雑誌の目次を見ます。
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very high in both written and spoken Japanese.
-
Using 'hon' for everything.
→
Using 'zasshi' for periodicals.
While magazines are books, 'zasshi' is the specific and expected term for periodicals.
-
Saying 'zashi' (one s).
→
Saying 'zasshi' (double s).
The double consonant is vital for correct Japanese phonetics.
-
Counting with 'hitotsu'.
→
Counting with 'issatsu'.
Bound objects require the counter 'satsu'.
-
Confusing 'zasshi' with 'shimbun'.
→
Using 'zasshi' for magazines and 'shimbun' for newspapers.
These are two distinct types of media in Japan.
-
Writing 誌 as 語.
→
Writing 誌 (shi) for record/magazine.
They look similar due to the speech radical but have different right-side components.
팁
Master the Pause
The small 'tsu' in ざっし is a silent beat. Think of it as a drum beat where the drummer hits the rim but makes no sound.
Use the Right Counter
Bound items like magazines and books always use 'satsu'. Don't use 'hitotsu'!
Konbini Etiquette
While 'tachiyomi' is common, if you see a sign that says '立ち読み禁止' (Tachiyomi kinshi), it means browsing is forbidden.
Compound Your Words
Combine 'zasshi' with other nouns using 'no' to be more specific, like 'travel magazine' (ryokou no zasshi).
Radical Recognition
The left side of 誌 is the 'speech' radical. Magazines are full of 'speech' or stories.
Train Station Kiosks
Listen for the word 'zasshi' at kiosks; it's a great place to practice hearing fast, natural speech.
Look for the Katakana
Many magazine titles are in katakana. Learning 'zasshi' helps you identify the section, and then you can practice your katakana.
Icebreaker
Asking 'What magazine do you read?' is a great way to learn about a Japanese person's hobbies.
App Usage
Search for 'd-magazine' or 'Kindle Unlimited' in Japan to see how 'zasshi' are marketed digitally.
Stroke Order
The kanji 雑 has 14 strokes. Practice the stroke order to make your writing look more natural.
암기하기
기억법
Imagine a 'Z' shaped 'S'helf full of 'SH'iny magazines. Za-sshi!
시각적 연상
Picture the magazine rack at a 7-Eleven in Tokyo. That wall of color is 'zasshi'.
Word Web
챌린지
Go to a Japanese website like Amazon.co.jp and search for '雑誌'. Look at the categories that appear.
어원
The word 'zasshi' is a Sino-Japanese compound (kango) that gained prominence during the Meiji era. It was used to translate the Western concept of a 'magazine.'
원래 의미: Miscellaneous record or miscellaneous document.
Japonic (Sino-Japanese vocabulary).문화적 맥락
Be aware that some 'weekly magazines' (shuukanshi) are tabloid-style and can be very intrusive or sensationalist.
In the US/UK, magazines are often seen as 'waiting room material,' whereas in Japan, they are actively collected and curated.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At a Bookstore
- 雑誌コーナーはどこですか?
- 最新号はありますか?
- この雑誌を予約したいです。
- 付録は付いていますか?
At a Hair Salon
- 何か雑誌を読みますか?
- ファッション雑誌をお願いします。
- この雑誌、面白いですね。
- 読み終わりました。
With Friends
- お勧めの雑誌ある?
- 雑誌の切り抜き見せて。
- あの雑誌、もう読んだ?
- 雑誌に載ってたお店に行こう。
At Home
- 古い雑誌を片付けよう。
- 雑誌が溜まってきた。
- この雑誌、捨ててもいい?
- 雑誌を読みながら寝る。
At the Library
- 雑誌のバックナンバーを探しています。
- 雑誌は貸出できますか?
- 雑誌の閲覧室はどこですか?
- 古い雑誌をコピーしたいです。
대화 시작하기
"最近、何か面白い雑誌を読みましたか? (Have you read any interesting magazines lately?)"
"どんなジャンルの雑誌が好きですか? (What genre of magazines do you like?)"
"お気に入りの雑誌はありますか? (Do you have a favorite magazine?)"
"雑誌は紙で読みますか、それともデジタルですか? (Do you read magazines on paper or digitally?)"
"雑誌の付録を目当てに買うことはありますか? (Do you ever buy magazines just for the free gifts?)"
일기 주제
今日、本屋で見た雑誌について書いてください。 (Write about a magazine you saw at the bookstore today.)
子供の頃、好きだった雑誌は何ですか? (What was a magazine you liked as a child?)
もし自分で雑誌を作るなら、どんな内容にしますか? (If you were to make your own magazine, what would it be about?)
最近の雑誌の付録についてどう思いますか? (What do you think about recent magazine supplements?)
デジタル雑誌と紙の雑誌、どちらが良いですか? (Which is better, digital or paper magazines?)
자주 묻는 질문
10 질문Yes, large collections of manga like 'Weekly Shonen Jump' are called 'manga zasshi'. However, single volumes of a specific series are called 'tankoubon'.
You use the counter 'satsu'. One magazine is 'zasshi issatsu' (雑誌一冊).
You can, but it sounds like you are using English loanwords. 'Zasshi' is much more natural for general use.
It means 'standing and reading'. It refers to the common practice of browsing magazines in stores without buying them.
Bookstores (hon-ya) have the best selection, but convenience stores (konbini) are great for popular weekly titles.
A 'mook' (ムック) is a cross between a magazine and a book. It has the layout of a magazine but is sold like a book.
Yes, but often the word 'denshi' (electronic) is added: 'denshi zasshi'.
They are weekly magazines, often known for gossip, news, and scandals.
It is 'zasshi no kiji' (雑誌の記事).
It is a standard noun. It is neutral and can be used in almost any situation.
셀프 테스트 200 질문
Translate to Japanese: 'I read a magazine every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'There are two magazines on the desk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I bought this magazine because the cover was beautiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I saw that restaurant in a magazine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Please give me a fashion magazine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I forgot to return the magazine I borrowed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'This magazine has a lot of advertisements.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Magazine editors are very busy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I subscribe to this magazine every month.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'The new issue of the magazine comes out tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Digital magazines are convenient.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I like reading magazines while traveling.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'This magazine is for children.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'The magazine article was very interesting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I threw away the old magazines.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'The editorial policy of the magazine is clear.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Magazine journalism is changing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I found my name in the magazine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'The magazine's demise was a shock.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'He is a famous magazine model.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I read a magazine' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is the magazine?' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I bought two magazines' using the counter.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you read fashion magazines?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you like reading magazines at cafes.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I saw it in a magazine' casually.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'When does the new issue come out?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This magazine is very popular among women.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the pros of digital magazines.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express sadness about a magazine going on hiatus.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The articles in this magazine are high quality.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if a magazine has a supplement.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to work for a magazine company.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a magazine cover as 'vivid'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the practice of 'tachiyomi'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss editorial policy formally.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the decline of print media.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Analyze the impact of magazines on trends.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Critique a sensationalist headline.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Summarize the history of Japanese magazines.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Hon-ya de zasshi o kaimashita.'
Listen and identify: 'Zasshi issatsu kudasai.'
Listen and identify: 'Kono zasshi wa omoshiroi desu ka?'
Listen and identify: 'Shuukanshi o yomimasu.'
Listen and identify: 'Furoku ga tsuite imasu.'
Listen and identify: 'Tachiyomi wa yamete kudasai.'
Listen and identify: 'Henshuusha to hanashimashita.'
Listen and identify: 'Teiki koudoku o moushikomimasu.'
Listen and identify: 'Zasshi no kiji ni yoru to...'
Listen and identify: 'Denshi zasshi o daunroodo shimashita.'
Listen and identify: 'Kyuukan no shirase ga arimashita.'
Listen and identify: 'Henshuu houshin no henkou.'
Listen and identify: 'Tenkanki o mukaete iru.'
Listen and identify: 'Touta sareru baitai.'
Listen and identify: '活字文化の象徴。' (Katsuji bunka no shouchou)
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word ざっし (zasshi) is the essential Japanese term for 'magazine.' Whether you are buying a weekly manga issue or a monthly fashion guide, this is the word you need. Example: ざっしを読みます (I read a magazine).
- Zasshi means 'magazine' in Japanese and is a common noun used for all types of periodicals.
- It is composed of the kanji for 'miscellaneous' and 'record,' reflecting its varied content.
- Commonly found in convenience stores and bookstores, it is a staple of Japanese daily life.
- Grammatically, it uses the counter 'satsu' and is often paired with the verb 'yomu' (to read).
Master the Pause
The small 'tsu' in ざっし is a silent beat. Think of it as a drum beat where the drummer hits the rim but makes no sound.
Use the Right Counter
Bound items like magazines and books always use 'satsu'. Don't use 'hitotsu'!
Konbini Etiquette
While 'tachiyomi' is common, if you see a sign that says '立ち読み禁止' (Tachiyomi kinshi), it means browsing is forbidden.
Compound Your Words
Combine 'zasshi' with other nouns using 'no' to be more specific, like 'travel magazine' (ryokou no zasshi).
예시
雑誌を読んでいます。
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
daily_life 관련 단어
もう少し
B1조금 더. (조금 더 기다려 주세요. - もう少し待ってください。)
じゅうしょ
A2사람이 살고 있는 곳의 상세한 정보.
住所
A2주소. 살고 있는 곳.
~後
A2after
目覚まし
B1알람 시계. 잠을 깨우기 위해 소리를 내는 시계.
目覚まし時計
B1알람 시계는 정해진 시간에 사람을 깨우는 장치입니다.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1~인데도; ~임에도 불구하고. 예상 밖의 결과에 대한 불만이나 놀람을 나타낼 때 사용한다.
ごぜん
A2‘고젠’은 오전이라는 뜻으로, 밤 12시부터 낮 12시 전까지를 말합니다.
煩い
B1밖이 너무 시끄러워요 (urusai).